| Игры > Игры на консолях 1-4 поколений |
| Final Fantasy 6 уже на русском |
| (1/2) > >> |
| Virtual_Killer:
На правах рекламы: Готов перевод одной из величайших JRPG - Final Fantasy 6. Кому интересно - заходите сюда: http://www.magicteam.nm.ru/finalfantasy6.htm |
| Bob:
Самореклама штука нехорошая. Я, конечно, перевод скачал еще пару дней назад, но до сих пор так и не посмотрел, каюсь. Но все равно такая реклама впору отчаяния, типа мы не кому не нужны, посмотрите хоть вы. Нехорошо это, господа. |
| dvchulkov:
--- Цитата ---Originally posted by Virtual_Killer@Aug 13 2005, 11:40 PM На правах рекламы: Готов перевод одной из величайших JRPG - Final Fantasy 6. Кому интересно - заходите сюда: http://www.magicteam.nm.ru/finalfantasy6.htm --- Конец цитаты --- Молодцы, конечно, что тут скажешь (без всякой иронии).......... только, насколько я понял, это перевод английской версии, то есть перевод перевода....... что ж, всё равно хорошо.......... правда, исходив её вдоль и поперёк, лично мне это уже не так интересно :wow: ... |
| lob:
Я бы не назвал это рекламой... Ибо на главной странице сайта, в столбике "Друзья" есть и magiсteam... Так что, тут обсуждайте перевод, в конце концов это тоже относится к игре :) |
| Virtual_Killer:
--- Цитата ---Originally posted by Bob@Aug 14 2005, 03:31 AM Самореклама штука нехорошая. --- Конец цитаты --- Это скорее не реклама, а новости. :biggrin: Просто я знаю, что множество людей хотело поиграть в эту игру, но мешало незнание английского/японского. Вот я и решил сообщить. --- Цитата ---dvchulkov@Aug 14 2005, 04:49 AM только, насколько я понял, это перевод английской версии, то есть перевод перевода....... --- Конец цитаты --- Во-первых: перевод осуществлялся на основе официальной английской версии. Во-вторых: я переводил сразу по 2-м английским переводам, что позволило приблизить перевод к оригиналу (японскому). |
| Andy Bogart:
Virtual Killer ты из "Шедевра", или откуда? |
| Virtual_Killer:
--- Цитата ---Originally posted by Hellraiser@Aug 14 2005, 01:46 PM Virtual Killer ты из "Шедевра", или откуда? --- Конец цитаты --- Из Magic Team'а. =) |
| dvchulkov:
патч работает только с РОМом Final Fantasy III (U) (V1.0) [!].smc ? Дело в том, что РОМ игры имеет расширение .FIG - я пропатчил этот РОМ - вроде как всё в порядке........... |
| Virtual_Killer:
--- Цитата ---Originally posted by dvchulkov@Aug 15 2005, 04:49 AM патч работает только с РОМом Final Fantasy III (U) (V1.0) [!].smc ? --- Конец цитаты --- Нет, в ридми я писал, что расширение файла не имеет значения. Кстати, перевод я делел именно на основе FIG. А про SMC Djinn написал. Надо будет ему сказать, чтобы исправил. |
| Bob:
--- Цитата ---Originally posted by Virtual_Killer@Aug 14 2005, 09:24 AM Это скорее не реклама, а новости. :biggrin: Просто я знаю, что множество людей хотело поиграть в эту игру, но мешало незнание английского/японского. Вот я и решил сообщить --- Конец цитаты --- Я в курсе что народ хотел поиграть на русском в шестую финалку, да че скрывать даже я в нее не играл тока потому, что знал, что готовится русская версия, но новости народ может узнать непосредственно на сайте, вы же не обсуждаете тут каждый перевод шедевра (его могут обсудить непосредственно на форуме шедевра) или каждый залитый на сайт ром? Новостям место в новостях, а "рекламе" хоть и такой "новостной" не место вообще. Кстати поправьте меня, если ошибаюсь, но новости о переводах тоже появляются в новостях эмуленда, так что даже люди не знающие о magic team смогут узнать эту новость. Другое дело, что кто-то немного ленится и последняя новость на сайте датирована двенадцатым числом. :? --- Цитата ---dvchulkov@Aug 15 2005, 04:49 AM патч работает только с РОМом Final Fantasy III (U) (V1.0) [!].smc ? --- Конец цитаты --- А с версией 1.1 перевод покатит? |
| Redin:
Bob не ### мозги людей на форуме инвормировали, а не которые форумчане редко на сайт заглядывают, так что ещё раз придрёшься все посты тупые почищу |
| Virtual_Killer:
--- Цитата ---Originally posted by Bob@Aug 16 2005, 04:27 AM А с версией 1.1 перевод покатит? --- Конец цитаты --- Нет, там партаки во время боя появляются. Если нужен нормальный ром - можешь скачать с моего сайта: http://www.fantasygames.narod.ru/Games/SNE..._III_U_V1.0.rar |
| Killer(Bor):
перевод кстати хороший лично тестил дошел до города южный фигаро |
| .flint:
Есть несколько замечаний по переводу, но для такого объёма работы -- просто придирки. Малаццы, парни, нижайший вам поклон! |
| rolf:
а можете обьяснить незнающему чем отличаются FF3 от FF6, ведь перевод я так так понял версии вышедшей под номером три |
| Virtual_Killer:
--- Цитата ---Originally posted by rolf@Aug 19 2005, 12:49 AM а можете обьяснить незнающему чем отличаются FF3 от FF6, ведь перевод я так так понял версии вышедшей под номером три --- Конец цитаты --- Итак: Сначала была FF1 и в США она вышла под тем же названием: FF1. Потом вышли FF2 и FF3, но в США они так и не появились. Когда вышла FF4, америкосы решили её выпустит у себя, но так как 2 предыдущие части у них не выходили, они обозвали её 2-й. 5-я часть - тоже не выходила в США, америкосам она показалась очень сложной. А 6-ю - обозвали 3-ей, так как в США она была лишь 3-й. Главные различия между FF6 (J) и FF3 (US): 1) Номер игры (6 и 3) 2) Некоторые девки в US верссии стали носить больше одежды (это я исправил :) ) 3) В US верси очень зацензуренный текст: проститутки стали танцовщицами (у меня они куртизанки), пабы переименовали в кефешки (у меня они стали барами), полное отсутствие матов и т.д. В моём же переводе цензура отсутствует. |
| Neon:
Игра вышедшая под названием "Final Fantasy VI" в японии была переведена на инглиш и издана в США под названием "Final Fantasy III". |
| rolf:
Ну насщет того где какая часть вышла - спасибо, но это я и так знал. А так я понял серьезных перемен в сюжете и геймплее нету Кстати у меня такая проблема - в игре не нажимаются кнопки - ни на джойстике ни на клавиатуре, причем в английской версии тоже не работает ничего, а в остальных играх все нормально. Может в эмуле какие настройки поменять? |
| Virtual_Killer:
--- Цитата ---Originally posted by rolf@Aug 19 2005, 12:51 PM Кстати у меня такая проблема - в игре не нажимаются кнопки - ни на джойстике ни на клавиатуре, причем в английской версии тоже не работает ничего, а в остальных играх все нормально. --- Конец цитаты --- Это в каком месте? |
| rolf:
Это вообще во всей игре - дальше заставки не куда не идет |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |