| Игры > Игры на консолях 1-4 поколений |
| Final Fantasy 6 уже на русском |
| << < (2/2) |
| Virtual_Killer:
--- Цитата ---Originally posted by rolf@Aug 21 2005, 02:08 PM Это вообще во всей игре - дальше заставки не куда не идет --- Конец цитаты --- Похоже, у тебя ром не подходит. Кстати, патч уже обновился. Там исправлено несколько опечаток. Скачай с моего сайта, он точно подойдёт: http://www.fantasygames.narod.ru/Games/SNE..._III_U_V1.0.rar |
| rolf:
Проблема в том, что даже в непропатченной оригинальной версии игры ничего не нажимается |
| Virtual_Killer:
Тогда меняй эмулятор. Лично я пользуюсь ZSNES 1.337 |
| rolf:
Млин, я ступил по страшному, я думал что там заствку где описывается про магию и все такое можно пропустить, думал что не нажимается ничего ^_^ |
| EdHell:
Та же проблема. Перепробовал кучу версий - и 1.0 и 1.1, патченные и оригинал, J и U и RUS. Нигде не могу дальше вступительного ролика проскочить, хоть ты лопни. Причем по окончании титров ролик начинает идти по второму разу и так до бесконечности. Пробовал в SNES9x и ZSNES. Что делать? Помогите! |
| slon_nic:
Virtual_Killer,а можеш новую ссылку дать на FF6 русс дать а то текущая мертвая ((( |
| Колючий:
Тебе патч нужен, или пропатченный ром? |
| Silver_Shadow:
Да, чо то тема очень старая, а я так и незнал что есть на нее перевод o_0 Колючий, Если есть то давай ссылку на ром и на патч вместе, чтоб уже наверняка Добавлено позже: slon_nic, нашел и скачал, вот тебе ссылки http://russianroms.narod.ru/roms/ff6.7z http://magicteam.emu-land.net/finalfantasy6.htm |
| Nereid:
А чем этот перевод лучше перевода PSX версии от РГР? <_< |
| Silver_Shadow:
--- Цитата: Nereid от 17 Июнь 2008, 12:12:16 ---А чем этот перевод лучше перевода PSX версии от РГР? <_< --- Конец цитаты --- Про RGR весьма замечательные вещи говорят на форуме сайта Shinra, и Шинровцы считают (г..) что перевод РГР весьма не глубокосмысленный. Как один товарищ из Шинры заявил: "Чтобы сделать хороший перевод ФФ надо: 1. Хорошо знать русский язык 2. Хорошо знать английский язык 3. Хорошо знать мир ФФ РГР - 3 свойством не отличаются А данный перевод такой как этот описывается: " Несколько слов о переводе: я (Virtual_Killer) старался как можно меньше использовать отсебятину, так как использование отсебятины в таком шедевре я считаю кощунством. Более того, перевод делался сразу по 2 альтернативным английским переводам. Это делалось для того, чтобы перевод был как можно ближе к оригиналу." И сколько я не играл В ФФ главным считаю сценарий в игре. А в ФФ7 RGR-перевод я б сказал г.. не очень качественным переводом, так что я не считаю что и 6-й у них получился |
| ZLeXZ:
--- Цитата: Nereid от 17 Июнь 2008, 12:12:16 --- http://russianroms.narod.ru/roms/ff6.7z http://magicteam.emu-land.net/finalfantasy6.htm --- Конец цитаты --- Сцылки битые!=\ |
| brill:
Не знаю как у вас ссылки битые, я тока что скачал 7зип архив и даже погамал. Мистика, но у меня все скачалось. |
| Silver_Shadow:
ZLeXZ, У меня спокойно все открывается, для доказательства вот те.. скриншот: Открываешь как то никак, или по каким то причинам у тебя браузер глюченный http://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,1366.30.html |
| dmZio:
спрошу тут) как пройти почти в конце игры сундук который просит коралы? уже раз 10 приносил а он не пропускает) |
| Silver_Shadow:
dmZio, Поюзай прохождение сий игры на http://ffforever.info/games/ff6/ff6_walkthrough.html |
| dmZio:
там насчет этого написано, что всего нужно 22 корала... я ему точно больше принес) по поводу игры, прокачал 2ух персонажей до 99 уровня и спомощью них завалил последнего босса простыми ударами) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Предыдущая страница |