| Игры > Игры на консолях 1-4 поколений |
| [NES/SMD/SNES] Клички боссов и другие ваши названия |
| << < (15/25) > >> |
| Shtoporr:
Berstain ща Probotector назвал Пропогатор :lol: |
| Berstain:
Shtoporr, Ошибся :lol: |
| Robotonik:
Я помню, "Duck Tales 2" мы в детстве с другом называли "Диск талес 2". :) "Hight Seas Havoc" ("Captain Lang") я называл "Муравьишка". :) (я думал, это там муравей такой) "Cool Spot" - "Таблетка" (причём, многие так называли). А один мой родственник всё рассказывал мне про игру "Ниндзя-муравей" - оказалось "Zool 2". Ещё я слышал от одного товарища "Белка-хомякадзе" - оказалось "Zero the Kamikaze Squirrel". :) |
| Shtoporr:
Хомякадзе :lol: я помню друг как то сказал "включи мне Санчо Панчо". оказалось он Speedy Gonsalez на сегу имел в виду))) |
| Berstain:
У меня есть один знакомый Мистер Х - Дак у него не владах с Английским, он много игр называет очень смешно так сказать, или вот например взять Игру Стритс оф Рэйдж 3. Там на мотоциклах ездят некие личности с ником Cyclone , он их называет КУКЛОНЕ :lol: Contra Force - Контра Форке и тд. :cool: |
| Rager:
Bare Knukle мы называли "Драки в баре". А еще я был почти уверен, что Axel во время своего суперапперкота произносит "СветАфоор!". Jackal для NES кличили "Шакал". В MK, Сайракс и вся его робобратва во время бега кричат "Убью!". По крайней мере мне до сих пор так кажется... :? |
| 2DDarkKnight:
Narc называли Нарс. Lethal Weapon - называли Чёрный и белый) |
| Teffycom:
--- Цитата: Rager ---А еще я был почти уверен, что Axel во время своего суперапперкота произносит "СветАфоор!". --- Конец цитаты --- А я был уверен, что Skate во время прыжка с ударом ноги матерится :D |
| wiwgost:
--- Цитата: Rager от 02 Июнь 2010, 00:13:55 ---А еще я был почти уверен, что Axel во время своего суперапперкота произносит "СветАфоор!". --- Конец цитаты --- А мне слышится '' Всеем на пол!!"(если это про USA-версию) А когда Shiva исполняет суперудар слышится "нельзя так" или "десяток"( в американской версии). |
| Teffycom:
В Exitebike на NES, когда чел падает с мотоцикла слышится: "Как так можно!" |
| Rager:
--- Цитата ---В Exitebike на NES, когда чел падает с мотоцикла слышится: "Как так можно!" --- Конец цитаты --- Вот специально сейчас запустил игру, чтобы послушать. Хоть убейте, но там только однотонный шум... а так хотелось услышать... :'( |
| perfect_genius:
Berstain, самый обычный немец наверно. У мня друг убил меня прочитав приём "уп-уп, довн-довн". Насчёт "как слышалось" - ну мы все глухие, как хотим, так и слышим :lol: Наприм в Робокоп вс Терминатор до меню слышалось "спасибо", тока потом узнал , что грит "excellent". А Сайракс, казалось, при беге произносил "кто придумал". |
| 2DDarkKnight:
в Sor 3 Axel говорит "бери на кол", а баба говорит что то на вроде "А камасутра" (в японской версии вроде" |
| perfect_genius:
2DDarkKnight, в японской Блэйз грит "шпроты" :) |
| 2DDarkKnight:
SUPER_ROBOT, ну про "бери на кол" я точно прав :lol: |
| Robotonik:
Кстати, что-то вспомнилось знаменитое "Джимми-червячёк" ("Earthworm Jim" ). :) Ведь многие игру так и называли, и я так и думал. По идее просто "Земляной червь Джим". :) Мультик видимо так повлиял. А вот "Wolfenshtein 3D" мы называли либо "Вульф 3D", либо "Джонн". :) |
| perfect_genius:
Robotonik, по идее просто "Червяк Джим". |
| Piratt:
"Землянной червяк Джим" |
| ALEX_230_VOLT:
у меня вообще "Джим супер червяк" :D |
| Robotonik:
--- Цитата: SUPER_ROBOT от 29 Июнь 2010, 14:32:03 ---Robotonik, по идее просто "Червяк Джим". --- Конец цитаты --- "Earthworm" - это же не просто "червяк". То было бы "worm". |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |