| Другое > О сайте Emu-Land.net |
| Видеопрохождения |
| << < (32/95) > >> |
| Kинаман:
emuzom, Beyond Oasis (U) [!] - записан на русифицированном РОМе с "Шедевра"! Dune - The Battle for Arrakis (E) - эта проха работает только на РОМе DUNE2.bin, на как этот РОМ называется в гуде я не знаю. Shinobi 3 - Return of the Ninja Master (E) [c][!] - эту проху надо смотреть на РОМе, на котором она записана! Если удаление всех настроек не помогает, я тебе вышлю мой конфиг на неё. Tiny Toon Adventures - Acme All-Stars (E) - не понимаю, у меня она без проблем работает. |
| p_star:
emuzom Shinobi не E а U |
| Vasgal:
To emuzom Все ромы я беру отсюда или с emu-russia.km.ru Ищи и качай! |
| p_star:
kinaman а ты чего написал про Shinobi ? я на U проходил, а ты написал E ? |
| Kинаман:
На (U)?! О, чёрт! Сорри! |
| Vasgal:
Люди, а что действительно если есть прохи на (U), например, то можно делать прохи тех самых игр на (E) ???? |
| Kинаман:
Vasgal, вообще не стоит. |
| Vasgal:
А Ice говорил что стоит!!!! |
| Redin:
Смотря какая игра. |
| Guest:
Я считаю что стоит если название версий сильно отличается друг от друга, а если отличие только в U E J, то проходитиь дважды не стоит. |
| Vasgal:
Да ладно, у меня пока есть что проходить, а там будет видно! |
| Kинаман:
Guest правильно говорит! Вот я, например, прошёл игру "Super C" на NES, а Kostey прошёл хак этой игры "Darkwing Duck 2" - такие прохи пойдут! А если всё, чем отличаются две игры - это (U) или (E) или (J), то таких прохождений не надо, т. к. во всем, кроме символов игры одинаковы. |
| Фанат TMNT:TF:
--- Цитата ---Originally posted by kinaman@Mar 9 2005, 01:21 AM Guest правильно говорит! Вот я, например, прошёл игру "Super C" на NES, а Kostey прошёл хак этой игры "Darkwing Duck 2" - такие прохи пойдут! А если всё, чем отличаются две игры - это (U) или (E) или (J), то таких прохождений не надо, т. к. во всем, кроме символов игры одинаковы. --- Конец цитаты --- Тут я не согласен. Разница между (J) и, например, (U) существенна: в первом случае чтобы понять текст, нужно знать J (а этим могут похвастаться немногие, и я не в их числе), а U понимает каждый третий. А если будут записи R - будет вообще отлично :). Яркий пример: если записать Fire Emblem (J) на NES, будет просто невозможно что-либо понять, хотя это стратегия и текста там кот наплакал. Так что, от языка зависит, поймут игру или нет. P.S.: А вот делать проху (E), когда есть (U), ИМХО, не стоит. |
| p_star:
--- Цитата ---Originally posted by Фанат TMNT:TF@Mar 9 2005, 11:34 AM P.S.: А вот делать проху (E), когда есть (U), ИМХО, не стоит. --- Конец цитаты --- Респект Можно еще если вдвоем прошли, пройти за одного, или наоборот ... |
| Фанат TMNT:TF:
--- Цитата ---Originally posted by p_star@Mar 9 2005, 10:04 AM Можно еще если вдвоем прошли, пройти за одного, или наоборот ... --- Конец цитаты --- Разумеется, ведь тут разница еще более существенная, чем между J и R. Это уже было сделано для нескольких игр. |
| Vasgal:
Ну а если мне не нравится какое-то прохождение и я хочу выставить свое? |
| emuzom:
to ALL Большое спасибо всем, кто ответил и помог мне! Насчет записей прох на разных ромах. Тоже думаю, что в первую очередь надо записывать на (U) т.к. там всегда будет только английский язык или на русифицированном роме (вообще супер!), а на (E) иногда бывает без английского. А записывать одну проху на разных ромах думаю не стоит - разницы почти ни какой. Отличие может быть только в заставочной картинке, больше отличий я не видел. Примером можно взять игру Shadow of the Ninja (U) = Blue Shadow (E) или игру Final Mission (J) = S.C.A.T. (U) = Action In New York (E) - там разница только в заставочных картинках. И еще думаю, что не стоит делать две прохи к одной игре, пройдя сперва одним игроком а потом двумя или наоборот. Не надо тратить на это время. Есть еще океан незаписанных игр. |
| Фанат TMNT:TF:
--- Цитата ---Originally posted by Vasgal@Mar 10 2005, 12:17 AM Ну а если мне не нравится какое-то прохождение и я хочу выставить свое? --- Конец цитаты --- Могу ответить цитатой: --- Цитата ---Ice@Feb 24 2005, 04:02 PM Кто попытается устроить чемпионат, будет немедлено забанен лично мною(енто относится так же к тем, кто сюда ложит проху, которая превосходит по скорости уже выложенную). --- Конец цитаты --- 2 emuzom: --- Цитата ---Отличие может быть только в заставочной картинке, больше отличий я не видел. --- Конец цитаты --- Отличие в языке и иногда, как следствие, в понимаемости :). --- Цитата ---Примером можно взять игру Shadow of the Ninja (U) = Blue Shadow (E) --- Конец цитаты --- Примером чего? Там же, кажется язык один и тот же. --- Цитата ---или игру Final Mission (J) = S.C.A.T. (U) = Action In New York (E) - там разница только в заставочных картинках. --- Конец цитаты --- На J вполне можно понять любую игру, где текст ничего не решает. НО, согласитесь, тот же J в Котах-ниндзя видеть не очень приятно ;). --- Цитата ---И еще думаю, что не стоит делать две прохи к одной игре, пройдя сперва одним игроком а потом двумя или наоборот. --- Конец цитаты --- А как-то обосновать это можешь? |
| Vasgal:
Хорошо, а стоит ли проходить игры два раза подряд? Вот например в Ghosts'n Goblins или Contra, или скажем G.I.Joe? G.I.Joe к примеру можно проходить три раза подряд. Стоит ли делать такое дополнение? |
| emuzom:
to Kinaman Сегодня завершил запись прохи к мощной игрухе на Genesis - Warlock. В GoodGen'е она называется Warlock (W) [!]. А в инфе - Warlock(JUE). И еще записал проху к квесту-аркаде Beauty and the Beast - Belle's Quest. Это первый нормальный квест который мне удалось пройти на Сеге. В GoodGen'е называется Beauty and the Beast - Belle's Quest (U) [!] Чтобы не писать два раза название рома обозначу так: сперва напишу название как в GoodGen'е, а через знак "+" напишу то,что написано в инфе к рому в атрибуте "Countries". Тогда, например, ром к Warlock'у будет обозначаться так: Warlock(W)[!]+(JUE). а ром к Красавице и Чудовищу - так: Beauty and the Beast - Belle's Quest(U)[!]+(U). При такой записи уже не должно быть непоняток с ромами и просмотрами прох. Kinaman, щас кину тебе их в ящик. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |