Автор Тема: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun  (Прочитано 5038 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Rikishi

  • Пользователь
  • Сообщений: 43
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« : 17 Август 2015, 12:50:21 »
Приветствую. Вот, решил обнародовать свой переводец самой первой игры серии Nekketsu. Переводить там практически-то и нечего было, игра содержит фраз 7 всего, но я, играя первый раз, был удивлён, что персонажи между уровнями что-то говорят, так же говорят и боссы. Узнать, о чём они говорят - это была первая причина сесть за перевод. Вторая причина - попробовать сделать что-нибудь подобное. Нравится мне хакинг игр, переводы и прочее подобное, но всё у самого руки то не доходили, то не выходило ничего толкового. Третья причина - наткнулся на уже имеющийся ужасный перевод игры. Мало того, кроме player 1, push start и т.п. переведено не было ничего, так ещё и спрайты врагов глючили, начиная со второго уровня. Наконец, четвёртая - пусть время, потраченное на перевод этой игры, будет потрачено не зря. Да что там, сперва надо было научиться работать со всем софтом, нужным для выполнения задуманного, затем перевести, затем ещё и тестить, а для этого ещё нужно научиться игру до конца проходить. В общем, потрепала эта моя затея мне нервов.... Может, кому-то результат моих трудов однажды понадобится.
Знатоки японского, впрочем, как и просто опытные переводчики игр, могут упрекнуть меня в качестве перевода да и в выборе самой игры. В защиту могу сказать следующее: если уж Баттл Сити перевели, значит кому-то надо. Может быть и мой перевод будет полезен простому обывателю.
Ближе к делу. Переведено следующее:
- название игры,
- начальная заставка,
- все фразы персонажей,
- имена персонажей,
- надпись иероглифами в конце заменена на TheEnd (именно слитно).
Update 1.01
-финальные титры,
-player 1, get ready, level 1 и прочая муть. Примечание: круг - это уровень сложности. В оригинале было level. Сами уровни - stage, в переводе этапы.
-TheEnd заменён на Конец по просьбе Mefistotel :)
- раз уж из-за шрифтов пришлось переводить даже копирайты, то добавил и свой ник заодно, в первой версии не было.
Остались нетронутыми:
-надписи на бэкграунде (вывески, рекламные щиты и пр.)
Известные баги и мои личные огрехи:
1) скорее баг Нестопии и, возможно, других эмулей, на Nester этого нет: в начальной заставке, когда Кунио едет на байке, экран секунду подёргивается.
Update. Проверено! При выборе NTSC в Нестопии этот глюк пропадает, косячит только PAL.
2) в конце игры, после победы над финальным боссом, сердечко слева от шкалы здоровья Кунио превращается в спрайтовую кашу. Не знаю отчего, честно.

Что ещё сказать? :neznayu: Качайте, тестируйте, приятной игры, надеюсь, всё же время было потрачено не зря.  :)

P.S. отдельное спасибо пользователю Xerox за оперативность и помощь с титульным экраном игры :)
« Последнее редактирование: 29 Август 2015, 18:42:01 от Rikishi »

Оффлайн Xerox

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 1390
  • Стримы ретро каждый день
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #1 : 17 Август 2015, 13:37:01 »
Зря неделю потратил :) Держи поправленную букву
« Последнее редактирование: 17 Август 2015, 13:56:34 от Xerox »

Оффлайн Rikishi

  • Пользователь
  • Сообщений: 43
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #2 : 17 Август 2015, 13:53:47 »
Зря неделю потратил :) Держи поправленную букву
Быстро Вы О_О Спасибо большое! Сейчас прицеплю тогда Ваш файлик к своей теме, пусть уж будет доведённый до ума вариант  :)

Оффлайн Xerox

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 1390
  • Стримы ретро каждый день
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #3 : 17 Август 2015, 13:56:26 »
да, конечно) Я тогда свой грохну на всякий случай, чтоб не путать никого :) не за что

Оффлайн Крылатый Кот

  • Пользователь
  • Сообщений: 82
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #4 : 25 Август 2015, 12:37:16 »
Отличная работа!
player 1, get ready, level 1 - а что тут непонятного? Игрок 1, Приготовься (или аналогичный вариант, если не хватит букв), Сложность 1 (насколько я помню это именно сложность)

Оффлайн Rikishi

  • Пользователь
  • Сообщений: 43
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #5 : 26 Август 2015, 09:53:32 »
Отличная работа!
player 1, get ready, level 1 - а что тут непонятного? Игрок 1, Приготовься (или аналогичный вариант, если не хватит букв), Сложность 1 (насколько я помню это именно сложность)
Благодарю, очень приятно  ^_^ Моя первая хоть сколько-то серьёзная работа с ромхакингом, доведённая до конца.
Да это была неудачная попытка сарказма  :)  Как я уже писал, ну не вижу смысла переводить такие вещи, вот хоть убейте, там ж и так ежу понятно. Ну, если угодно, спишите на мою лень ;)

Оффлайн Крылатый Кот

  • Пользователь
  • Сообщений: 82
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #6 : 26 Август 2015, 12:59:08 »
Rikishi, в данном случае переводить стоит полностью. И далеко не все знают, что в этой игре level - это уровень сложности.

Оффлайн Rikishi

  • Пользователь
  • Сообщений: 43
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #7 : 26 Август 2015, 13:03:35 »
Крылатый Кот, хорошо, как посвободней буду - добью и это.

Оффлайн Kinbeas

  • Пользователь
  • Сообщений: 2894
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #8 : 26 Август 2015, 19:05:20 »
Согласен. Ром ещё не качал, ибо перевод без перевода основных фраз - это хоть убейте, смотрится тупо. Или ничего не переводить, или переводить всё. Какая разница, понятно или непонятно там.

Оффлайн Mefistotel

  • Emu-Land Team
  • Сообщений: 1483
  • Пол: Мужской
  • Генерал армии Хаоса
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #9 : 29 Август 2015, 02:30:49 »
Почему вместо иероглифов написал TheEnd, а не Конец там, к примеру? :)

Оффлайн Greengh0st

  • Пользователь
  • Сообщений: 208
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #10 : 29 Август 2015, 11:52:20 »
Неккецу еле прочитал и то с 10 раза.

Оффлайн Rikishi

  • Пользователь
  • Сообщений: 43
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #11 : 29 Август 2015, 16:24:25 »
Почему вместо иероглифов написал TheEnd, а не Конец там, к примеру? :)
Нет ответа на этот вопрос. Скорее из-за того, что тупо не мог нормально написать это слово, чтобы выглядело более-менее. Вот так вот. Ну, если так категорично, то могу переписать.

Добавлено позже:
Неккецу еле прочитал и то с 10 раза.
Ну... печально, что ещё сказать. Сам вроде сколько ни смотрел, вроде норм казалось. Знакомым кидал, вроде тоже сразу разобрали, уж не знаю.

Оффлайн Kinbeas

  • Пользователь
  • Сообщений: 2894
  • Пол: Мужской
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #12 : 31 Август 2015, 21:57:56 »
Rikishi, спасибо тебе, мил человек! ))
Обновлённая версия хороша! С удовольствием обновил у себя архив ( http://technos-battles.ucoz.ru/news/novyj_period_pervoj_igry_pro_kunio/2015-08-31-48# )!  ;)

Оффлайн Rikishi

  • Пользователь
  • Сообщений: 43
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переведенная Nekketsu Kouha Kunio Kun
« Ответ #13 : 01 Сентябрь 2015, 15:10:13 »
Rikishi, спасибо тебе, мил человек! ))
Обновлённая версия хороша! С удовольствием обновил у себя архив ( http://technos-battles.ucoz.ru/news/novyj_period_pervoj_igry_pro_kunio/2015-08-31-48# )!  ;)
Ого! Давно знаком с Вашим сайтом, очень круто, большая честь   ^_^ Рад, что перевод пригодился  ;)