Так ведь кто-то делал же карики с переводами Шедевра?
"Сделать карики" может любой дурак. Если перевод выложен в сеть, то он доступен всем. Другое дело, что вряд ли китайцы сами этим будут заниматься, нужен кто-то из наших. Тут иногда мелькает "группа перевода НьюГейм". Нет такой группы. Переводы делали сторонние люди. И вот все эти взаимоотношения переводчик - Шедевр - Падис очень мутная тема. Ни что не мешает самому переводчику переписать текст и отдать Падису.
Ну и тот же шедевр.ру, зарегистрированный в 2002 на частное лицо. Можно предположить, что это лицо оказалось кем-то из Падиса