Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Maximum

Страницы: Назад 1 ... 154 155 156 157 [158] 159 160 161 162 ... 244 Далее
4711
Разное / Кино
« : 06 Март 2017, 18:50:08 »
Guardians of the galaxy в оф. локализации переведены как "Стражи Галактики"
И то я не смотрел ещё Хранителей галактики и гражданской войны.
Гражданскую Войну не смотрел, а Хранители - очень на любителя.
Это называется "испорченный телефон"  :D

Они так себе, можешь и не смотреть, ничего не потеряешь.
"Стражи" - отличнейший фильм. "Гражданка" - неплохой фильм, пусть и не во всем оправдывающий ожидания. Зря ты так.

4712
Общий / Серия Castlevania
« : 06 Март 2017, 13:51:38 »
А она и так не кастла - Бельмонта нет, кнута нет.
Джулиус есть. Правда, в дополнительном квесте, который опять же для галочки ;)

Так хак стремный, да?
Запоротый.
Сами печати не отрисовываются. Графический эффект пропал. Первую линию печати игроку все же надо самому проводить, но, так как ее не видно, приходится вспоминать, как они рисуются, а это геморно.

Тот же самый графический эффект используется при появлении куклы в руках босса Puppet Master. Из-за того, что эффект исчез, в хаке кукла появляется мгновенно, и игрок не успевает среагировать на нее. Потому битва с боссом испорчена напрочь.

У некоторых боссов (Flying Armor, Rahab, Death) крашится AI, и они начинают тупить.

С 5-й печатью вообще непонятки. По идее она должна рисоваться штрихом влево (это первый штрих), но фокус не работает. Методом тыка было установлено, что узор срабатывает, если провести линию вертикально вниз. Почему - хз.

Проверял на старом no$GBA. Оригинальный ром на нем работает идеально.
Но хак все-таки не бесполезен. Если имя пропатченного рома совпадает с именем оригинального, то сохранения будут общие. Можно играть в оригинальный, незапоротый, DoS, а для битв с боссами переключаться на хак. Пусть часть боссов в хаке с убитым в хлам AI, зато с печатями возни не будет.

4713
Разное / Юмор
« : 05 Март 2017, 17:05:13 »
В 90-е дядя Сережа отжигал не по-детски:

http://youtu.be/tx_QA3HwjFU?list=PLmo42JOCjOk9an9IMYg-7nkJcFLnQb1G6&t=1050

4714
Разное / Кино
« : 04 Март 2017, 23:15:32 »
Annatar, спасибо  :)
Ее переводили то "Суюки", то "Зуки", потому что постеснялись произносить оригинальное имя на русском.


От комиксов там, как минимум, есть. Вся эта завязка с главным героем и Лорой, да и вообще - общая сюжетная ветка очевидно из "Старика Логана". Плюс-минус некоторые арки про Х-23.
Ну да, самая основа, но не более того.

4715
Разное / Кино
« : 04 Март 2017, 21:00:32 »
Silver_Shadow, да, стоит. Получился именно что нормальный фильм про Росомаху. Такое кино мы надеялись увидеть дважды, но не срослось. И вот на третий раз дождались.

Как ни странно, но выйдет и 2 часть фильма, "Повелитель стихий".
Интересно, что во втором сезоне оригинального мульта появляется куча женских персонажей. Тоф + команда злодеек из трех человек + Суки из прошлого сезона (да, так ее зовут в оригинале) Сейчас ведь сильные независимые женщины в тренде, потому персонажи могут прийтись ко двору.

Еще Азулу с Тай Ли сделают лесбиянками, и будет вообще круто.

4716
Разное / Кино
« : 04 Март 2017, 20:50:59 »
Посмотрел Логана.
Впервые со времен Темного Рыцаря всерьез сопереживал героям комиксового фильма. Впрочем, от комиксов там очень мало. В центре сюжета простая человеческая драма.
Согласен со всеми, кто отписался выше - очень сильное кино.

4717
На старом 2х2 первым эпизодом показали Epic Begins (это полнометражка смонтированная из 4 эпизодов первого сезона).
Из 4-х? В 1-м сезоне было 5 эпизодов. Какой-то пропустили?

Когда по РЕН ТВ и ТНТ показывали все эпизоды сериала, то 10 сезон никогда не показывали.
Похоже на то. Помню, по RenTV (тогдашнее наименование канала мне милее, чем нынешнее хРЕН ТВ) показывали 8 и 9 сезоны, но было это уже не в 90-е, а в начале нулевых. До того, как стали показывать Фокс Кидс с их "радиоактивными людьми" и Пауэр Рейнджерами.

Вообще знакомился с Черепашками 87-го года достаточно хаотично. Первый раз увидел мультсериал году в 92-м, когда по региональному телевидению показали три серии 1-го сезона (про крысоловки, нейтринов и огромного Кренга соответственно), несколько первых серий 2-го (от возвращения Шреддера до превращения Бакстера в муху) и пару серий 3-го в одноголосом переводе. Потом, несколько лет спустя, по другому региональному каналу стали вовсю крутить выпуски 4-го сезона в озвучке 2х2. Эти серии, кажущиеся взрослому мне сейчас довольно дурацкими, тогда смотрелись просто на ура! Черепахи! Те самые, которых мы все любили, да и сейчас любим! Что еще нужно!

8 и 9 сезоны увидел уже позже, на RenTV. Тогда они сильно не понравились. Показались какой-то переусложненной мутью. Зато не так давно, года 4 назад, когда пересмотрел почти весь мультсериал (пропустив уйму глупых филлерных серий 3-7 сезонов, т.к. по-нормальному сейчас воспринимать их уже невозможно), 8-10 сезоны неплохо так зашли. Порадовала сама попытка создателей сделать мульт серьезным, пусть и реализация подкачала.

4718
Полагаю, что все три сезона можно найти на Ютьюбе - они короткие, если не ошибаюсь по 8 серий в каждом.
Интересно, что русской озвучки последнего, 10-го, сезона, нет до сих пор. Кроме первой серии, которую озвучил - внезапно - Кинаман!
Альтернатива - смотреть в оригинале либо на украинском.

4719
Представляю. Но тогда можно взять людей с форума (не равнодушных).
Откуда бы их взять? Это же сверхсложная работа, куда сложнее, чем тему "Характер Соника" до 200 страниц раздувать  :crazy:

4720
А еще в Rosenkreuzstilette завезли новый режим, открываемый после прохождения за Гроллу, и целый специальный уровень.
Отличная новость. Авторы не отложили свои игры в долгий ящик, а что-то дорабатывают. Еще бы третьей части дождаться.

Жаль, что Rosenkreuzstilette у меня не идет корректно на компе по какой-то причине.

4721
Модератора на них нет нормального  >:( Давно бы уже исправили и добавили ко всем играм кол-во игроков и жанр
Ты объем работы себе не представляешь. Несколько тысяч описаний, из них не меньше половины имеют какой-либо изъян, а часть игр вовсе без аннотаций.

К тому же, неравнодушные есть. Вон ghostdog3 в последнее время много чего подправил.

4722
Кстати о Moai Kun (Famicom) - описание игры здесь на сайте четкое)
Уже нет. ;)
Давно надо было эту хрень исправить, честно говоря.

4723
Нужно попробовать. Вроде же Сплинтер появляется и все норм, или еще что-то есть?
Ролик со Сплинтером тот же, но потом вдобавок идут финальные титры.
Ага, выше уже написали. :)

Вот тут не понял. 4 круга пройти надо или 4 разных пути? Мне казалось там все ведут к главному боссу, да и зависит только от того какую магию возьмешь.
В Кик Мастере нужно 3 круга пройти. Сложность, само собой, будет возрастать. После 1-го и 2-го кругов в концовке напишут: "попробуйте пройти еще раз". И только после 3-го скажут, что вы молодец. :)

В Low G Man (игре от тех же разработчиков) то же самое. 3 круга для лучшей концовки.

Каслвания 3 - концовка зависит от того, какого друга ты привел к финалу, можно прийти вообще без друзей
В дополнение. Если пройти Castlevania 3 на нормале, в титрах только перечислят персонажей, а при прохождении на харде будут полноценные титры с именами разрабов.

4724
Интересно а Контра усложняется только на втором круге, или на третьем-четвертом и т.д. она становится все сложнее и сложнее?
Вообще это интересно переиграть игры усложненном режиме.
Становится все сложнее и сложнее круга так до шестого, а потом перестает усложняться.
Кластер не так давно сделал хак Контры, в котором с начала по умолчанию пройдено несколько кругов плюс всего одна жизнь на игру. Если нужна сложность, можно в этот хак поиграть.

4725
пример в студию как ты писал а тебя отшили
Найди на форуме древнюю тему о переводе Battletoads & Double Dragon на русский язык.
Хотя сейчас даже смешно вспоминать себя тогдашнего. :lol: Некоторые замечания натянуты были. Но до сих пор поражает то рвение, с которой отстаивался не самый удачный в общем-то текст перевода.

4726
Maximum, "Всё возвращается" не в смысле кармы или "всё всегда воздаётся по заслугам", а, скажем, возвращение, воскрешение врагов: "Силы Тьмы вновь собираются атаковать (сейчас)" - в таком смысле.
Ага. Так, как, например, знаменитая фраза из ПЛИО: "Winter is coming" - "Зима близко/грядет"
Тогда да.

Поэтому, если правильно понял тебя, то должно быть "Everything is Coming Back", да?
Да, "everything" тут уместнее. Речь ведь идет о чем-то определенном - обстоятельствах, пережитых главным героем, так?

4727
MetalliC, с тем, что ты написал, сложно не согласиться.
Но изначально имелось в виду другое. Если в переводе наличествует смысловая ошибка, а переводчик не хочет ее исправлять, руководствуясь мыслью: "оно никому не нужно", или "и так сойдет", или "мой вариант по любому лучше, чем чей-то другой", или даже "сперва сам че-то сделай, а потом критикуй" (как бы верно сие по сути ни было) это неправильно, как по мне.

4728
Общий / Серия Castlevania
« : 24 Февраль 2017, 16:25:35 »
Недавно довелось переиграть в Castlevania: Dawn of Sorrow. Просто пришла мысль потестить недавно вышедший хак игры, в котором печати (эксклюзивная фича DoS) рисуются автоматически. Хак, к несчастью, оказался запоротым, но речь не о том.

Ранее не очень хорошо высказывался об этой игре. Сейчас отношусь к ней более лояльно. Так что вот вам положительное мнение.

Бесспорно, DoS - хорошая игра. Даже великолепная. Но - исключительно как симулятор фарминга. Не как кастла. Во всех старых кастлеваниях и во многих новых основной целью так или иначе было прохождение игрушки до конца. О DoS впечатление такое, что все, кроме собирания душ, там для галочки. В том числе и само исследование уровней.

Судите сами. При однократном прохождении DoS собрать все души и все холодное оружие невозможно. Задумано это разработчиками специально, чтобы игрок провел как можно больше часов за игрулиной. Для сбора 100% душ и лучших мечей (таких как Valmanway и Claimh Solaris) DoS нужно пройти как минимум дважды. Но, когда начинаешь игру второй раз, все оружие и почти все души, найденные при первой прохе, сохраняются в инвентаре.  То есть, при втором прохождении ты просто помахиваешь мечом, нехотя рубя слабеньких мобов, сосредоточившись лишь на том, чтобы из них вылетали драгоценные души-душеньки.

Не говорю, что это плохо. И не говорю, что суть серии Castlevania я представлял несколько по-другому. Раз людям такое нравится, значит оно нужно.
Так или иначе, Dawn of Sorrow великолепный симулятор фарминга. Уж точно лучший из трех игр на DS.
Правда, несколькими годами позже Harmony of Despair в этом качестве ее превзошла.

4729
Ogr, понимаю, наболело.
Но незнание оригинальной игры это и правда проблема. Потому ни на что не спешу подписываться.

lancuster, польщен  :)

4730
Также нужно сделать приписку "ALL IS COMING BACK" соответствующим шрифтом (в каждой картинки указано каким).
Кстати, гугл-переводчик пишет, что "ВСЁ ВОЗВРАЩАЕТСЯ" - "EVERYTHING COMES BACK".
Японский перевод обеих фраз даёт одинаковый результат.
Можно ли оставить "ALL IS COMING BACK"?
Насколько знаю, у слова "all" более общий смысл, а у "everything" более конкретный. Тут "everything" уместнее скорее всего.
"Is coming" это длительный оборот настоящего времени, по смыслу означает "приходит именно сейчас, в данный момент". А смысл изначального выражения - "приходит вообще". Это ошибка перевода, увы.
Так что лучше как гугл перевел: "EVERYTHING COMES BACK".

4731
Мегамен, безусловно, похож на штамповку, только вот в чем фича - он ею не является.
В точности так. В случае с мегаменами как раз ощущения штамповки не возникает. Именно мелкие отличия и детали в каждой игре серии проработаны хорошо (при том, что основа геймплея не меняется)

4732
очередные отговорки. ожидаемо.
что еще  надо, пятки тебе почесать?
Неудивительно, что желающих помочь немного, при таком вот стиле общения  :lol:
Энтузиазм основывается на доброжелательном отношении в том числе, а его как раз и не видно.

4733
http://www.old-games.ru/forum/threads/proekty-v-bjuro-perevodov-staryx-igr.35740/
а конкретнее - AiTD 3, уже несколько лет висит на стадии редактирования именно из за отсутствия тестировщиков.
Глянул. На странице по ссылке дана лишь общая информация, а, куда переходить, чтобы узнать подробнее, неясно.
Еще проблема в незнании оригинала. В Alone in the Dark не играл.

если ты уже прошел какую-то игру на английском раньше. а тебе предложат ее пройти на русском (не на 100% соответствующем оригиналу) - согласился бы?
Без проблем согласился бы (с поправкой на количество свободного времени).

только у нас на форуме еще нет темы, где бы просили помощь в тестировании того или иного перевода.
Тут все зависит от конкретного переводчика. К тому же, бывает, что негативно относятся к замечаниям и неохотно принимают смысловые исправления текста (в отличие от технических)

4734
Наверняка Апрайзинг в большей степени Контра, чем та же Контра Форс, которую в свое время именно что "привязали" к серии. Но Contra Force тут почему-то никто не обвиняет в неканоничности. Потому что игра детства, и в подкорке отпечаталось, что это контрейшая из контр?
Это к тому, что не стоит обвинять ни CF, ни Апрайзинг. Разве разнообразие игр не плюс какой-либо серии?

4735
может тогда запрягёшся в тестирование литературного перевода соответствующего оригиналу? только именно перевода, а не игры на проходимость, "скипая" на Х 90% текста, дабы побыстрее отделаться. отрицательный ответ ожидаем, ибо в 99,99% случаях. только языками чесать, а как до дела - отговорки.
Знаешь, Ogr, читая такую вот вариацию выражения "сперва добейся", отрицательный ответ хочется дать уже чисто на эмоциях. Будь доброжелательней, что ли.

Если есть конкретные предложения, выслушаю.

4736
Думаете у фанатов лучше? Не-е-е, нет, нет, нет. Они тоже его не проходили
А что там? По скринам не поймешь.

black jaguar, а что, у пиратских переводчиков есть тестеры? Хм, не знал.
Зависит от самого переводчика. Если человек по своей воле выкладывает на форум перевод и просит людей проверить его на наличие ошибок, тестеры всегда найдутся. Но так бывает далеко не всегда.

За себя могу сказать, что от тестинга переводов отвращает одна вещь. По иронии судьбы, такая штука, как соответствие перевода оригиналу, обычно в русскоязычных работах удостаивается внимания в последнюю очередь. С одной стороны, переводчика за это ругать неправильно - он все-таки трудился, хачил игру, вставлял кириллический текст. С другой стороны, какова цена результатам, если получившаяся игра не приносит удовлетворения?
Еще и убедить человека в том, что он неправильно понял смысл сюжета переводимой им игры, сложно, а порой невозможно. Так что проще не браться.

ПАУК, спасибо за исправленные переводы, что находишь их и достаешь из своих закромов.
Неистово плюсую. Качественные работы будут востребованы всегда в любых условиях  :)

4737
Разное / Кино
« : 24 Февраль 2017, 09:23:37 »
Появляются отзывы на вышедших вчера "заSHITников".
Уже говорят, что Фантастическая четверка 2015 теперь не самый плохой супергеройский фильм.
Интересно, что будет, когда это окупится и выпустят сиквел?

4738
Он вернулся
Пилить его еще и пилить. -_-

4739
Ну, вот Novek решил с тобой нормально пообщаться без обвинений в тролинге, а тут такое…
Да просто интересно, как он ответит. "Сам ты сделал ошибки в одной фразе и не понимаешь суть беседы"?
Но вообще я, конечно, неправ, признаю. Над такими, как Новек, грешно смеяться.  :(

4740
Не говори.... форумы как бэ для этого и существуют, чтобы что-то обсуждать.
1 стилистическая ошибка, 1 грамматическая, 2 орфографических, 2 пунктуационных. Причем в одной фразе. Плюс полное непонимание сути беседы.
Да уж, круто ты... гм... обсуждаешь. :lol:

Страницы: Назад 1 ... 154 155 156 157 [158] 159 160 161 162 ... 244 Далее