Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - lancuster

Страницы: Назад 1 ... 84 85 86 87 [88] 89 90 91 92 ... 146 Далее
2611
Поправишь тогда программные банки здесь? lancuster / Файлы / Elfland_(Unl).nes

Добавлено позже:
Ещё хотел спросить. Игра Blade Buster использует батарейку или нет?

2612
Какие, например? :)

2613
Тебе уже лень. Дожил... Лол. :)

2614
Если задамплен - значит, есть такой ром.

2615
Тогда туда можно сунуть любой стандартный диалог. Кстати, палитра в катсценах - ужасная. :)

2616
То есть, если текст выводится тайлами, то можно туда любой текст впихнуть, так?
P. S.: может, пропишешь, чтоб работало (в Титенике)? :)

2617
Roket, добавь настройки для Holy Diver. Я пробовал редактировать уровень вручную - не получилось. Там отдельно скелет для каждого уровня сделан. А просто визуально менять блоки смысла нет.
Первый экран (после спуска вниз, в замке) расположен с 40a4 по 420d. Блоки - размер 2х2 квадрата, располагаются по всей комнате (а не экрану) слева направо. И, как я уже говорил, скелет уровня задается отдельно.

2618
Сможете глянуть, почему в этой игре вместо заставки черный экран, а интро пропускается?

2619
Да на emu-russia.net она есть. Говорил уже не раз.

2620
Ну вот, я же говорил. :)

2621
На emu-russia.net посмотри. Там точно должна быть. Я там кучу пиратских хаков нашёл. :)

2622
А зачем, если есть вы? Давайте, старайтесь. :lol:
К тому же, даже у готовых переводов, которые делали несколько человек, есть ошибки. :)

2623
Ну, как по мне, если переводить - то всё, включая озвучку. :)

2624
Ну да. "Мечтатель Дэйви" - это только перевод текста.

2625
Ну да. Я предложил ему более выгодные условия. :D

2626
Исправленная версия Circus Caper от меня: lancuster / Файлы / Circus_Caper_(Fixed_by_LANCUSTER).nes
Пропатченный русский ром: lancuster / Файлы / Circus_Caper_(TRus_PSCD.RU)(Fixed_by_LANCUSTER).nes
Там ещё исправил отображение надписи "очки" в правом нижнем углу в последнем соревновании.

2627
Да это особой роли не играет. Есть некоторые игры, например, с озвучкой, где переведено всё, кроме этой самой озвучки.

2628
Или же потерял индийского мальчика - своего единственного программиста. Как-то так. :)

2629
Тут выкладывают в виде ромов, как бы. А тестируют - все. Включая тех, кому, собственно, не лень. :)

2630
Люди, кто-нибудь интересовался, какой текст был записан в интро игры Navigator от GamTec? Я вставил ради интереса английские буквы, и они отпечатались на экране. Стало быть, они всё-таки что-то там говорили. Но что конкретно? TCRF молчит. :(

2631
Как знаешь. Просто настройки и впрямь неполные.

2632
Доработай настройки Хищника, а потом уже добавь. Там либо четверти, либо половины уровней вообще нет.

2633
Ох, ё... :facepalm:

2634
Да, видел на геймфаке.
Эта компания случайно не филиал Sculptured Software? Что-то уж чересчур похоже кодят, особенно касаемо музыки. Мотив как у "Мечтателя Дэйви". :)

2635
Немного не по теме, но я всё-таки спрошу. Кто разработал игру Circus Caper на NES?

2636
Меня ещё впечатлило, как они сделали тигров, выскакивающих из кустов. Выскакивают в аккурат перед носом, только успевай отскакивать. :) И рисовка по тем годам неплохая. ;)

2637
Scarabay, если надумаешь перевести ещё что-нибудь с японского - советую взяться за Sakigake! Otoku Juku - Shippuu Ichi Gou Sei. Средний бит-эм-ап, но интересный. ;)

Добавлено позже:
К слову. Для него есть уже готовый проект. :)

2638
Вспомнил, как пару недель назад посмотрел "Как Нёрд украл Рождество". Там был обзор на Цирковые Проделки... Игрушка и вправду трэшовая.
Как насчёт настроек для Circus Caper? Я глянул - там тоже блочное редактирование, но блоки идут сверху вниз. Тоже не совсем удобно, блин. :(
Ну хоть с палитрой всё в порядке. :)

2639
Вот именно.
Перевел бы кто Nightshade, что ли. :D

2640
lancuster, а ты сам чем занимаешься? Переводишь?
Недавно закончил хак Nuts & Milk. Сейчас правлю уровни в Predator. 11 из 30 уровней готово. :)

Страницы: Назад 1 ... 84 85 86 87 [88] 89 90 91 92 ... 146 Далее