Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Photon9

Страницы: Назад 1 ... 117 118 119 120 [121] 122 123 124 125 ... 357 Далее
3601
Общий / Re: Tomb Raider (2013)
« : 23 Март 2013, 21:25:57 »
Цитата: ПАУК
Часто они, интересно, в современных играх попадаются.


QTE на консолях частый гость, но и на ПК эта гадость всё чаще возникает, из за неё я диски с Collapse в мусорник выкинул

3602
Цитата: Kenshin
А деструктив весь этот - он лишь угробит мотивацию.


Мотивация или есть или её нет, да и название темы как бы располагает высказать своё мнение

Цитата: Kenshin
потому что тебе, всеядцу, достаточно пиратки


Ну да, а тут о чистого рода лицензии речь идёт  :lol: , хоспади как оригинально

3603
Набрёл на ведре интересную вещицу, 10000000 судя по отзывам на винду тоже есть, не то чтобы инди, но и в разряд обычных игр не запишешь

3604
Цитата: The
У всех разные требования к переводам. Кто-то и ZOG высерам радуется, а кто-то и от Snowball нос воротит.

Как то так ) , ну и зачем уж так категорично, порой только и они спасают. Тот же Kingdoms of Amalur иначе бы на русском и не появился, перевод конечно не идеален, но и ужасом назвать нельзя

3605
Цитата: The
В голосовании таких вон уже три нашлось. Может они уже отписались и сейсас проходят тест. Кончай панику раньше времени разводить.

На упомянутом тобой ZOG переводчиков тоже много, только на поверку из 10 где то 7 гуглоперевод подсовывают под видом своих честных трудов ) , хочется людям славы

3606
Цитата: The
Да и четыре дня всего прошло, а тебе уже готовую команду и половину перевода подавай


Ни как не половину, просто хотелось бы видеть хоть что то, реальные сдвиги, а не просто фразу давайте сделаем. Так могу написать, я, ты и любой желающий. Люди которые реально хотят что то сделать в первую очередь делают, большая часть переводов это потуги самих переводчиков, а уж потом в процессе они обменивались мнениями, материалами и наработками, в результате чего объединялись в команды.
Добавлено позже:
Цитата: The
Photon9, а там личка как-то по другому работает что ли?  Если ты не видишь суслика, то это не означает, что его нет


Ну что ж пусть будет суслик, хотя пока что похоже на велосипед, который ещё и не едет. И врятли кто с Consolgames, Chief-Net или Exclusive ввяжется в эту авнтюру и бросится его ремонтировать, но опять таки быть может я неправ и предположим Mefistotel или HoRRoR уже работают рук не покладая :) ждём. Заранее зная чем всё закончится, мне всё же интересно посмотреть на итог.

З.Ы. Единственное в чём есть смысл, так это в переводе для других платформ.

3607
Цитата: The
Тем более он не только на эмуленде тусит.


Ну видел я тему там, та же суть что и тут,  сам он ничего не делает просто ищет тех кто сделает.

3608
The, ну вот ты возмущаешься по поводу того что здесь все вредные и капризные и как ты говоришь:

Цитата: The
Речь идёт о конкретном человеке который конкретно решил сделать конкретный перевод конкретной игры с конкретными целеями.


Ну так где его наработки? Где команда? А, так имеем очередное вы переведите и нарисуйте, а я остальное сделаю, и тут, и на ZOG, и на Шедевре таких переводчиков хватает. Сам такой проект не потянет никто, это не супер марио или танки. Это масса работы. А люди реально что то умеющие и знающие врятли возьмутся за такой мало востребованный проект. Я сам пытался привести к уму перевод Phantasy Star Online и поверь одного желания мало, а текста в ней несравнимо меньше чем в Шенму.

На Dreamcast как уже было упомянуто множество не переведённых вообще игр, хотя действительно интересного мало, а то что есть большей частью японское и вот тут то и проблема.

3609
Цитата: S-28
Красиво же. :-)

Геймплей зато скучный, тот же Osmos и покрасивше и поинтереснее

3610
Почитав отзывы скачал на ведро, Eufloria немного поиграл, так и не понял что в ней такого интересного увидели

3611
6 поколение / Re: Sega Dreamcast - ремонт
« : 22 Март 2013, 14:06:42 »
Бывают ситуации когда от неаккуратного обращения у основания разёма для пада трескается пайка или дорожка, и порой тестером сей косяк не выявить только пропаивать

3612
Цитата: Dizzy
Это где такое?


Ну я например с bestrepack.net качаю, хотя с консольными играми там не густо, больше ПК. Но обновляют более-менее нормально. К стати золотые раздачи есть и lyn скачки когда не засчитывается, так же есть серебряные, засчитывается только на половину. Не сочтите за рекламу но на данный момент сей ресурс мне наибольше подходит.

Цитата: Dizzy
Да не, мне просто интересно как там дела с модами обстоят.


Ну разве только обновление игры отключить, впрочем случае удалятся будут. Хотя в Skyrim должно быть хоть как то реализовано, но я не проверял. Скорее всего в самом стиме есть моды вылажываемые пользователями, вот они то и работают как провереные, прочие же скорее всего будут удалятся.

3613
lupus, у него же на английском

3614
Цитата: ParagonUnits
На репаках фиг в мульт сыграешь нормально! Поэтому репаки - это пидерские огрызки!


Ну это конечно есть, хотя иногда решают вопрос и даже на лицензионных серверах играют. Но опять же таки это проблема если мульт нужен.

3615
Цитата: The
Photon9, кто бы сомневался. Мне вас жаль

Пасиб за информацию почитал, было интересно, давай ещё.

3616
Цитата: MetalliC
на счет озвучек тоже не понятно - в Steam сколько срача из-за того, что в последнее время для нашего "гетто" выпускают версии без английского, а тут наоборот

Ну бывает ещё как примером ТР последний, напихают немецкий, испанский, польский, и ещё все не помню в суме инсталер гигов под 11, а в идеале то английская и русская озвучка вполне достаточно и того 6,5гб.

3618
Цитата: MetalliC
да, на bestrepack более-менее грамотные люди, но вот из совсем свежего - решил я глянуть что они там за патч для TR выложили, т.к. чой-то маленький он какой-то, скочал - ага, а обновленных файлов DLC там и нету, забыли видимо, косяк но это еще пол беды - всякие репукеры же растянули оттуда этот недо-патч и повшивали в свои репуки - кушайте млять на здоровье, не обляпайтесь.


Вот этого не скажу, не знаю, качал сразу игру и обновлял перехешировав раздачу, все DLC есть, патчи в основном не качаю

Цитата: The
Доводы в защиту репаков с упоминаем пережатия и обрезки языков на фоне названия темы смотрятся просто шикарно.

Хорош уже тролить, и показывать какой ты идиот, сжатие присутствует везде включая лицензию разный только уровень и алгоритм, от этого ни звук, ни видео не страдают.

Добавлено позже:
Цитата: The
Это всё, что ты смог придумать, чтобы не отвечать на те косяки, которых сам же и напорол в предыдущих постах?  И Парагона сюда приплёл, и братьев по разуму ему искать начал, и до прямых оскорблений докатился, и вообще с самого начала докапался до левых слов и перевёл разговор в совершенно другое русло. И всё это только чтобы свою любовь к красивым инсталляторам скрыть.

Какого рода тебе ответ нужен? И оставь уже в покое панель смайлов

3619
Цитата: MetalliC
мне еще искать на каком трекере обитает автор того или иного репака ? танунахреня лучше скачаю с оффсайта патчи, или игра сама себя обновит и всёлибо если это игра для Steam/Origin - апдейты релизов всяких Reloaded/Firelight/Skidrow можно найти на любом трекере или файлопомойке, а не на том самом определенном трекере, собсно раскруткой которого и занимается репакер

На том же nodvd.net есть трекер, на нём почти все репаки вылаживаются их же авторами и ими же регулярно обновляются, есть как с кряками, так и без, по большей части проблем в работе нет малейших.

The, зря ты в других темах с парагона угораеш, вы ведь по сути братья по разуму. Или конкурента выживаешь  :lol: ?

3620
Цитата: The
И потом, репак это по сути уже кем-то установленная игра, что никогда не пользовалось почётом и запрещалось на нормальных сайтах.

 o_0
Цитата: The
Как минимум тем, что мне не надо искать недостающий софт, править реестр или ярлык. 

Н-да, вот уж проблема. Сей аргумент от лицензепоклонников порос мхом уже.
Цитата: The
Бред и глупость это то, что ты так и не ответил на вопрос, а накатал не меньший сумбур, чем Shtoporr.


Какой вопрос для начала?
Цитата: The
И там безо всяких предположений всё в полном объёме. И на неё можно легко и просто накатить всё, что угодно хоть от разрабов, хоть от фанатов прямо здесь и сейчас.Не выжидая пока кто-то где-то что-то соизволит обновить.


TR обновили через пол дня, задержка в кряке была, FC3 с интервалом день-полтора. Так что успокойся и не парагонь.

3621
Цитата: MetalliC
и вот тут с репаками начинаются грабли - патчи/длц не ставятся, или если и ставятся-то отгребаем глюки, и будь добр перекачивай очередной репак целиком (экономия трафика и времени, ага).

Есть торенты где за сим вопросом внимательно следят и оперативно патчи вылаживают и добавляют в репак, так что но проблемо  )
Добавлено позже:
Цитата: MetalliC
и будь добр перекачивай очередной репак целиком (экономия трафика и времени, ага).


Касаемо перекачки, опять таки от ума репакера зависит, там где я качаю опять таки, зачастую всё ограничивается перехешированием торента и докачкой сотни-другой метров, а то и того меньше всё от габаритов патча зависит. Да и можно подумать в стиме всё так гладко ) , порой где пираты ограничиваются той самой 1-2 сотнями, лицензионщики у стима гиг-дав с мучениями скачивают

З.Ы. Проще говоря идеальных решений не бывает.

3622
Цитата: s1nka
Photon9, а как же эмулятор денди?


Не знаю не видел и не щупал

3623
Цитата: ParagonUnits
Как минимум, потому что чудес не бывает!


Спичку в кулер вставь

3624
Теперь да  :) , ну мне пока с котами везёт все удачные почти, мелкие недоработки после установки удалять приходилось только, как то недостающий софт, реестр подправить или ярлык

3625
Общий / Re: Во что сейчас играем?
« : 20 Март 2013, 18:13:04 »
Цитата: TerraWarrior
Да, все верно. Есть две игры - Enter the Matrix и Path of Neo. Вот во втором реально много нарезок из фильма, а первая - это именно дополнение к сюжету перезагрузки.


А-ааа, блинт точно, я как то забыл о Enter the Matrix и постоянно имел ввиду Нео, надо бы с этим Ентером ознакомится и оценить степень трешевости

3626
Цитата: Unit2k
Ну переводов Шенму было несколько. Мб  я просто в худший играл, т.к. играл на железе.

 Было 2, вроде как неплохой сначала кудосовский, даже с озвучкой и без, но дальше висы и баги с ошибками его убили и весьма неплохой текстовый от вектор

3627
Не скорее так
Шенму - почти неплохо, хоть и есть ляпы
SoA - неплохо но местами серьёзные ляпы и опечатки
Grandia 2 - куча ляпов опечаток, набора слов и слов не подходящих по смыслу, имеются непереведённые фразы
Добавлено позже:
З.Ы. Голосование имело бы смысл провестьи в ином плане, Нужен ли перевод вообще, А кто там чего хочет или не хочет помочь какая раздница?

3628
Цитата: Unit2k
Ну Грандия2 на ПК зато нормально так переведена.


Аналогичный промт что и на DC

3629
Цитата: cptPauer
Векторовская Грандия2 тоже приемлимая


Если бы было как шенму то ладно, а так промт

3630
Hard'n'Soft / Re: Windows 8
« : 20 Март 2013, 14:35:35 »
Цитата: gepar
Photon9, ну так он же висит в службах постоянно зачем-то, небось активирует твой офис раз в несколько месяцев повторно чтобы ты не перетруждался раз в пол года его сам запускать.


Этого тоже не знаю не пользовался оффисом 10, как я уже сказал мне функций 03 хваиает за глаза

Страницы: Назад 1 ... 117 118 119 120 [121] 122 123 124 125 ... 357 Далее