1681
Разное / Re: Об аниме и Японии...
« : 29 Июнь 2011, 19:44:46 »Tell me moreWHAT?
Начнем с того, что смотреть онемэ в оригинале мне мешает незнание языка. Если кино я всегда смотрю на английском, то здесь так не получается.Смотреть надо не в дубляже а в синхронном переводе
Полноту картины всегда получалось воспринимать, даже читая субтитры. Может быть я особенный?
Режиссер и актеров подбирает не просто так, а чтобы зритель вслушивался в интонации и (иногда) акценты героев. А все это при дубляже теряется. Тоже аргумент.


