Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - CaH4e3

Страницы: Назад 1 ... 29 30 31 32 [33] 34 35 36 37 ... 119 Далее
962
Обзоры игр / [NES] Gun.Smoke
« : 02 Июль 2017, 00:29:43 »
короче, если бы у меня не было дампа именно того карика, в который играл кинаман, искать пришлось бы ООООЧЕНЬ долго.. потому что на всех остальных дампах пиратки без копирайтов все работало замечательно.

я не вижу, где еще пираты скопировали этот конкретный ром, он вот конкретно в этой многоигровке такой кивой, а в остальных местах как бы ок, хз о чем ты лол

Добавлено позже:
ты бы конкретно чтоли предъявил другие многоигровки, где такой же кривой хак сидит... а так, это фантазии

963
моя твоя не понимай

964
DendyJunior3, script - сценарий. Второе, видимо, переводится просто как "История".
в данном случае script - это именно скрипт, написанная на специализированном языке игровая программа
оригинальные скрипты написаны на писишном скамме, но для денди все равно движок переделывали, а значит переписывали скрипты на другой язык, хотя результатом работы этих новых скриптов является та же самая игра. ре-скриптинг - переписывание скриптов заново лол

965
Обзоры игр / [NES] Gun.Smoke
« : 01 Июль 2017, 18:42:07 »
ну я так и подумал, что ты наугад сказал лол.... пока навскидку не вижу ничего напрямую проверяющего копирайты... но там заморочные функции двойного назначения, может они что-то делают, чего я пока не понимаю. но вообще, скорее всего это просто кривожопый пиратский хак так глючит сам по себе

Добавлено позже:
Ну как я и сказал.
вот конкретно на этой пиратской многоигровке (как ни странно я ее и дампил лол) ребята засунули немножко лишнего инициализационного кода, который положили в "пустое место" лол, а попали в таблицу где-то в районе менеджера объектов. там видимо для каждого объекта координата появления на экране. была верхняя часть нулевая - типа У сверху, а стала рандомно ненулевая... никакого отношения к копирайтам такой говенный хак не имеет лол...

ну ты понел, это не копирайты виноваты. в гуднесе есть одноигровка с точно такими же стертыми копирайтами на титуле, но она работает ок, потому что у нее нет добавки вот этой посреди рабочей игровой таблицы.

966
Обзоры игр / [NES] Gun.Smoke
« : 01 Июль 2017, 01:00:34 »
движок форума использует квадратные скобки и режет ссылки с ними стопроцентно. я это знаю и меняю. но вот почему он именно тут убрал круглую скобку - мистика. ни разу такого не наблюдал в жизни. до сих пор форум ссылки без квадратных скобок брал сам и превращал в урлы автоматически. я же не телепат, чтобы определять, когда мне надо давать тег урл руками, а когда отдавать на автоопределение движку...

967
Обзоры игр / [NES] Gun.Smoke
« : 01 Июль 2017, 00:31:59 »
А тут посмотрел "Ностальгаунтлет" с Кинаманом и узнал, что враги появляющиеся в тебе - это из-за потертых копирайтов >:(
т.е. ты это сам по видео догадался? я чета не досмотрел до момента, где кинаман говорит про это лол
не ну в целом, видно, что у него враги появляются в нижней части экрана, а не в верхней.. но как ты сделал вывод, что виноваты копирайты?

я не осилили досмотреть 3 часовой стрим кинамана, чтобы узнать, не говорил ли он там об этом лол звиняйте...


Добавлено позже:
В ссылку не попала закрывающая скобка, потому она ведет в никуда... подправь, плз.
все вопросы к движку форума. у меня все скобки на месте. и даже до сих по в тексте сообщения лол

968
Обзоры игр / [NES] Gun.Smoke
« : 30 Июнь 2017, 22:51:34 »
ww, Есть какой-то смысл в трёх кругах?
https://tcrf.net/Gun.Smoke_(NES)

Добавлено позже:
А я вот заметил. что Паша не стрелял ни разу "прямо" в Gun Smoke , для меня ШОК, почему ? всегда старался отойти в сторону чтобы попасть по врагу, идущему прямо на тебя! А если зажать две кнопки то персонаж начинает стрелять ПРЯМО  ;)
как уже сказали, плохо смотрел... ему сказали и он стрельнул один раз для проверки лол

Добавлено позже:
Вообще там есть замечательный, но геморный чит, чтобы поменять управление http://cah4e3.shedevr.org.ru/cheatsbase_g.php#672и оно становится совершенно интуитивным, управляемым стрелками, а не кнопками... вот зачем они так сделали - хз... чтобы комсомольцы не искали легких путей, наверное...

969
надо было сделать ННЕ лол
дада расскажи мне, как японские ромы переводить лол

раз уж зашла речь о сокращениях, имя кунио неплохо сокращаяется до кун или куни лол

970
Таки закончил перевод. Да, здесь есть сокращения, а имена сжаты в несколько спрайтов, что бросает в дрожь Санчеза. Тем не менее, смело поставил в название [T+Rus]. Ещё

Цитата
расстановка ДА НЕ
хахахахахххх
И ЭТО ПРИТОМ, ЧТО ПО ЯПОНСКИ "いいえ" три буквы содержит лол

камент по ссылке исключительно лаконично точен

971
Например? ... Не холодильники ведь с пылесосами эмулировал :)

любой, даже самый маленький аркадный кабинет, примерно со средний холодильник размером лол... я не говорю о тех, что занимают ЗАЛЫ.

972
первое время, когда эти штуки начали всплывать, люди выставляли на них цены рублей по 1к долл по старому курсу, потом правда поутихли, люди повытаскивали свои девайсы из закромов лол

973
Забавно, что в детстве, я экспериментируя с паролями (вводил подряд всякую шляпу с игры) - в том числе и находил этот любопытный пароль "GH1D0RA" =)))

Есть еще пароль "S0UND" - это для прослушки музла.

Эти пароли давно известны даже гейфаку. Не все были известны до недавнего врепени лол. Но пароль на саундтест - вшитый секретный. Его нельзя получить генератором. http://cah4e3.shedevr.org.ru/cheatsbase_g.php#637
А вот для гидоры я лишь показал, что он генерится стандартным образом, хотя врядли возможен в игре. Из той же серии пароли "fuckme" в первом металгире или "justinbaily" в метроиде для денди...

974
(тут вроде давно говорилось, что специально не сделали такую возможность, чтобы на всяких рутрекерах не появлялись сборки с "ПК-версиями" игр вида"образ+эмулятор". Но то было давно, а дальше уже не следил за этим).

может это было очень давно, в упор не помню, но комстрока есть тоже достаточно долго.

975
сплиттер-мергер - это задачка для олимпиады по информатике для третьеклашек ;) дарю

#include <stdio.h>
#include <string.h>
#include <stdlib.h>

int fsize(FILE *f)
{
   int temp;
   fseek(f,0,SEEK_END);
   temp = ftell(f);
   fseek(f,0,SEEK_SET);
   return temp;
}

/* interlace byte merger 2
int main(int argc, char *argv[])
{
  FILE *file_h;
  u16 *outb;
  unsigned char  *inb0, *inb1;
  unsigned long size,i;

  if(argc>1)
  {
    file_h = fopen(argv[1],"rb");
    size = fsize(file_h);
    inb0 = malloc(size);
    fread(inb0,1,size,file_h);
    fclose(file_h);

    file_h = fopen(argv[2],"rb");
    size = fsize(file_h);
    inb1 = malloc(size);
    fread(inb1,1,size,file_h);
    fclose(file_h);

    outb = malloc(size<<1);

    for(i=0; i<size; i++) {
      outb[i] = inb0[i]|(inb1[i]<<8);
    }

    file_h=fopen(argv[3],"wb");
    fwrite(outb,2,size,file_h);
    fclose(file_h);

    free(outb);
    free(inb0);
    free(inb1);

    printf("Done.\n");
  }
  return 0;
}
*/

/* interlace byte splitter 2
int main(int argc, char *argv[])
{
  FILE *file_h;
  unsigned short *inb;
  unsigned char *outb0, *outb1;
  unsigned long size,i;

  if(argc>1)
  {
    file_h = fopen(argv[1],"rb");
    size = fsize(file_h);
    inb = (unsigned short*)malloc(size);
    outb0 = (unsigned char*)malloc(size>>1);
    outb1 = (unsigned char*)malloc(size>>1);

    fread(inb,1,size,file_h);
    fclose(file_h);

    for(i=0; i<(size>>1); i++) {
      outb0[i] = inb[i] & 0xFF;
      outb1[i] = inb[i] >> 8;
    }

    file_h=fopen(argv[2],"wb");
    fwrite(outb0,1,size>>1,file_h);
    fclose(file_h);
    file_h=fopen(argv[3],"wb");
    fwrite(outb1,1,size>>1,file_h);
    fclose(file_h);

    free(inb);
    free(outb0);
    free(outb1);

    printf("Done.\n");
  }
  return 0;
}
*/

976
в чп монтажа минимально, я хотел сделать одним куском, но не получилось просто потому, что записать одним куском за раз и без косяков нереально. если и было что-то типа бац и блок разобран, то ради экономии размера видео хех обычно разбираешь, разбираешь блок, потом нажал что-то не то или скрипт повело не в ту сторону, и часть работы херится, приходится заново все делать, поверь мне, ты не захочешь видеть это целиком, а я к концу уже не помню, на каком месте прерывался первый раз лол

и это не руководство вовсе, ты же все равно не видишь, КАК я делал скрипты и как они работают и я не могу записывать еще и лог нажатия клавиш, чтобы было наглядно. была бы у меня возможность, я сделал это в прямом эфире и с живыми каментами лол, но "извини извини не могу не могу"

я показываю, как это делается легко и просто, когда ты понимаешь, что делаешь, и у тебя есть нужные инструменты. в новом видео тебе придется еще сложнее лол, хоть там также минимум монтажа, но для сокращения объема, все скучные участки я ускорял от двух до четырех раз лол... я конечно стараюсь описывать, почему и как тот или иной кусок разобран или назван, но тебе все равно придется поверить мне на слово, что это так и есть. я это вижу, а видишь ли ты, я хз

977
я щас не в состоянии взять бук и пойти в лес лол

978
пилю неспешно, геморно тексты синтезировать лол

979
нене, чел спросил, чел получил ответ. ему надо, он и копается пусть...
даже если бы у меня была карманная китайка лол, я бы врядли стал заморачиваться с переводом всего этого китайского говнища. проще стырить движок и нарисовать на нем что-то свое.. благо все эти игры - близнецы братья и сами сделаны под копирку на одном и том же движке.

980
ну хорошо, но я не пойму все равно, почему там должен быть мягкий знак? у корня глот нет мягкого знака, что призвана смягчить данная конструкция? тукь тукь? пукь пукь?

981
1) Звукоподражание в разных языках одного и того же звука отличаются (ссылка).
2) Как правило, в качестве звука используется корень слова. Например, "топают" со звуком "топ-топ-топ". И т.д.
Не отрицаю того, что это наоборот слова-действия образованы от звука, но считаю что применимо и в обратную сторону.
Потому считаю, что "рыгают" со звуком "рыг", а "глотают" со звуком "глоть".
1. это не отменяет моих утверждений, а подтверждает их.
2. это также верно, как верно и то, что звукоподражания глотания от корня "глот" никто до сих пор в русском не использовал лол по прочине его неестественности, видимо... топ топ, кап кап, буль буль это знает любой годовасик, ка ка, пи пи, ням ням лол но вот никто почему-то не учил никого глоть глоть. странно, да? если ты с детства не слышал такого выражения, звучать оно будет как костыль в ухе... к тому же, хотелось бы узнать, какой корень у звукоподражания "чирик чирик", "мяу мяу" или "кукареку" лол и кстати, звукоподражания звуку рыгания в русском тоже нет. в английском это BUUURRRP.. у нас нет, ага

982
Правда, в сербском тоже латиница, как во французском и английском. Там написанное латинскими буквами "Gulp" никого не удивит. А в русском по любому придется менять на кириллическое написание. Если просто переделать как "Гульп", будет смотреться странно.

неправда. сербский может записываться как латиницей, так и кириллицей (которая, как бы есть исходная форма), причем соотношение одного к другому прямо зависит от предпочтений пишущего, а не от правил языка или местности (в Черногории кириллицу предпочитают меньше, чем в сербии, но даже там часть газет и названий улиц написана именно ей). то, что в книге выбрана латиница - ничего не значит для самого факта, что слово вообще не переведено, но мы не узнаем, на что бы его заменили при использовании кириллицы. по мне, так вариант "ГУЛЬП" на кириллице ничем не хуже "ГЛЫТЬ" или "ГЛОТЬ", которые тоже как бы в русском отсутствуют и без специального разъяснения тоже врядли будут однозначно поняты.

собственно, в английском это конкретное отдельное слово из словаря, обозначающее в том числе "ГЛОТОК", "ГЛОТАНИЕ". т.е. у америкосов возможно тоже нет никакого звукоподражания.

983
https://www.dropbox.com/s/dp8nbjy1w2mxz1y/20170607_232006.jpg?dl=0гледайте момци. Перевод французского комикса на сербский язык. Гульп в нижнем правом углу остался без изменений. Т.е. вы вы полагаете, что каждое слово должно быть как-то переведено. Ан нет. На обоих языках очевидно английский гульп остался без изменений...

984
Можно что-то типа "Глымк!!!"
нельзя. в русском языке нет обозначения звука сглатывания, хотя благодаря заимствованиям из других языков, у нас появляются такие обозначения, как обозрачение звука дрочения "фап фап" лол ждем, пока придумают для сглатывания ("сквирт свирт" не предлагать)

почитайте форумы переводчиков комиксов на досуге, получите много новой информации для перевода игр лол (вот там бедные мучаются что пипец, как переводить каждый кабум, чабулдых и гагатунбабах)

985
большая часть названий - это пародии на какие-то известные композиции с рандомным хохмовым исполнителем или просто рандомный набор смешных слов с каким-то тематическим уклоном. т.е. к сути трека оно врядли имеет какое-то значение, так что переводить дослово не имеет смысла. по сути название всех треков - хохма. переведи их как хохму, но понятную русскоязычным. типа "колхозный панк" лол или "народное техно, свет прожекторов"

например "surf face" - это игра слов с "surface"
а 'no no never never well maybe   sure ok' - "нет нет, никогда, ну может быть, хорошо, давай" - это ломание такое девчачье за авторством "ПУСТОТА" лол

ну и вдруг кто знает как перевести?И
https://www.google.com/search?hl=en&q=oomph&gws_rd=ssl#safe=off&hl=en&q=oomph!&spf=1496781775759
может стоит сначала погуглить?
GULP - это звук сглатывания. в русском нет аналога. бедные переводчики японских комиксов. у японцев есть слова для почти любых звуковых эффектов лол стук сердца, вибрация вибратора..

и да, у баха нет сонатины в соль-мажор опус 47 по коду Bach-Werke-Verzeichnis
по коду 801 Bach-Werke-Verzeichnis  значится "BWV 801 – Sinfonia No. 15 in B minor[f]" и да, в игре не BWV, а BVW.. т.е. как я и сказал, это все ХОХМА, не имеющая отношения к реальности
это может проверить любой, умеющий гуглить... но тут я чую таких не имеется..

986
обычно все эти китайские игры используют видео озу, куда копипастят тайлы иероглифов подряд, как в битмапу, а окно выводит текст. соответствие индексов тайлов иероглифам не даст кодировку, она всегда разная. соотвественно надо искать ту кодировку, в которой закодированы буквы в игре. врядли китайцы могли бы уместить их в простую 8-битную. скорее всего она 16-битная. а если так, то логично предположить, что используется какая-то стандартаня китайская кодировка строк и таблицы для конвертирования ее в тайлы на денди. вот что надо искать. ставшь бряк на запись в врам тайлов, смотришь, кто туда пишет и какие данные, откуда они берутся и по какому индексу, потом откуда берется индекс и где он лежит. там и будут строки текста. реверс инжиниринг потому и называется РЕВЕРСом..

987
приятно поглядеть, как у лангустера рвет пердак направо и налево лол
прочисти уши, деревяшка. нет там никакого йо. там четкая г вначале. но это тебе ничего не даст, потому что ни го, ни йо на русский не переводится, потому что это НЕ японский. я тебе сказал, как есть, без выкрутасов, а ты упираешься. посмотри аниме чтоли, послушай, как японский язык звучит хотя бы. если ты на слух йо от го не отличаешь, не удивительно, что тебе кажется, что это японский и он что-то значит... давай, стучи рогами в стену, копатыч ахахахаххаа

988
Собственно, моё изначальное утверждение именно этот посыл и несло. Не пойму, к чему были подколки, если с мнением согласен)
нене. изначальный посыл был "как это так получается?" лол следите за своими текстами... плашка "сарказм" обязательна


Добавлено позже:
Всегда думал, что там кричат: "Go to the last battle". Эх, как же я ошибался, когда думал, что это осмысленные фразы.
это фраза для первого уровня. какой там нах последний баттл. это из серии мисхерд лирикс. любую турецкую или японскую песню можно "услышать" по-русски лол и это иногда смешно.

Добавлено позже:
ой бляди мои бляди
или
нас недогонят (ненавижу баклажаны) лол погуглите


989
такой утилиты нет. напиши ее первый

990
в якутском языке встречается слово ХУЙ. ХУЙ ВЕЙБИН! например лол и что это меняет в игре, где нет ни слова ХУЙ, ни слова ЙО?! лол деревяшка... а есть слово ГО!

Страницы: Назад 1 ... 29 30 31 32 [33] 34 35 36 37 ... 119 Далее