Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - ViToTiV

Страницы: Назад 1 2 3 [4] 5 6 Далее
91
dedok179, спасибо, но сайт со вчерашнего дня у меня тупит, страницы еле открываются. пока не получается скачать, обрывается постоянно, можешь выложить на обменник?

92
Господа хорошие, помогите скомпилить утилиты для перевода игры Lunar - Silver Star Complete (PSX)
Вроде и сам программист в прошлом (но не на С), но никак блин не получается сделать это на винде, пробовал 3 разных компилятора, у каждого разные ошибки, исправлю одну - вылазит следующая, весь рабочий день вчера потратил.  0_0
Вот гитхаб - https://github.com/suppertails66/wdtools
сразу скажу что там нужен LibPNG.

93
Ребята, никто не пробовал браться за перевод первой Clock Tower на PS1
ковырял втору часть когда-то давно, она мне больше по душе. там текст графикой выводится вроде как, а она запакована.
с удовольствием взялся бы за перевод, если бы кто разобрал запаковку

94
Он вроде и делал исправления для Ps1 версии игры.Ток версию Dreamcast обделили а там графика лучше в игре чем у Ps1
Какими исправлениями, игра полностью переведена с нуля, и первая и вторая часть, только графика заимствовались от Акеллы)
Дримкаст у меня был месяца два, и была мысль перенести перевод, но тупо просто лень стало, тем более что консоль мне не зашла.

95
Файлы перевода ещё остались?
UPD: Уже нашёл.
ты нашёл наши файлы перевода?)
файлы шрифта (pfn) конечно сам разбирал, их там аж 4 штуки. вот как раз таки шрифты надо переделать в любом случае, я увеличивал размер текстуры со шрифтом, и как оказалось в режиме погони из-за этого есть глюки. надо уместить шрифт в оригинальный размер текстуры. да и большой шрифт брал какой был, на оригинал вообще не похож)


утилиту для текста и сам перевод могу скинуть (их там две)

96
если игра не переведена пиратами, значит там что-то пожато, или графика или шрифты.
посмотрел скрины игры... назвать её "лучшей jprg".... эм, язык не поворачивается.

firefly23412, нажми в "Tile Molester" в меню "Palette" - "Import from" - "This file", введи там "offset" - 46310, "size" - 512, будет тебе шрифт с палитрой.
В этой же проге выделяешь мышкой нужный кусок шрифта, в меню "Edit" - "Copy to" - сохраняешь в файл. Редактируешь его где тебе удобно, для вставки назад в меню "Edit" - "Apply Selection" и выбираешь этот же файл.

дальше доходишь до того, что не можешь найти текст, чешешь репу, плюёшь на всю эту хрень и идёшь бухать пиво))

97
так в игре есть файлы озвучки для других языков (или видео, не помню), удалить их да и всё.

98
Guyver(X.B.M.), ghostdog3, могу уже вам скинуть на тестирование образ Alundra, т.к. в игре есть места необязательные для прохождения, и я мог их не протестировать.
Voodoo, насчёт Lunar 2 пока не могу сказать когда закончу, в игре вообще ТЬМА необязательных диалогов, и многие из них я не перевёл ещё, полностью переведены только сюжетные диалоги (а это наверное только 50% от всего текста). Но так же могу скинуть на тест то, что есть (3 диска).

99
А над Lunar кто нибудь работает?
вторая часть готова на 80% (для PSX). Первую не помню, кажется смотрел, но чего-то там не нашёл, наверное шрифт... или текст.


зато готов перевод "Alundra (PSX)", допрохожу и выкладываю.

100
всем спасибо, всё пучком)



только в скрипте "pack_cel.py" на 251 строке к аргументам надо "sys." добавить, иначе ошибка.

101
DrMefistO, пасиб, это для phyton? Ставить просто последнюю версию и все, или ещё что-то надо установить?

102
И ты точно не мог всю графику перерисовать, потому что PX там повсюду.
ну вроде то, что отображается с текстом, всю (правда протестировал только первый акт игры). Там сжата возможно графика уровней, но она мне не нужна.
вытащив распакованные данные из дампа VDP1
а как вытащить дамп VDP1? и что это вообще такое?) я с Сатурном только начал знакомство.
Но если охота как в оригинале, то подождите, я делаю пакер:)
лучше конечно как в оригинале, не факт что без запаковки не будет глюков на железе.
так в итоге всё-таки RLE сжатие?
Вообще с этой игрой сплошные странности
а её походу изначально делали для 3DO (там есть файлы с таким же расширением), потом решили портануть на Saturn и PSX. На psx так вообще половина этой графики не используется, перегнали в видео и bitstream изображения.

103
DrMefistO, оперативно)
если получится, будет гуд.

104
да, при загрузке уровней (которая сжата), а в игре на уровнях не сжатые
картинки меню игры ("Load", "Save", "New Game") тоже сжаты по такому же алгоритму

105
DrMefistO, бинари - в смысле запускные файлы? их там два, первый для титульного экрана, второй для самой игры.

106
Господа, помогите разобраться в сжатии картинки, скорее всего это RLE (игра для Sega Saturn - "Casper"). Перевёл всю игру, перерисовал всю графику, и вот 4 (из 50) картинки сжаты.

Вот сама картинка (скрин из игры)
237035-0

Вот оригинальный файл
* Loading.rar (5.7 КБ - загружено 106 раз.)

По формату файла:
0х24 - ширина (2 байта)
0х26 - высота (2 байта)
Данные картинки начинаются скорее всего с 0х30 (в не сжатых файлах так по крайней мере).
Вроде как сразу идёт палитра (уже сжата), потом картинка (FE00FE00FE00FE00...) - черный фон, потому и решил что RLE.
Сама картинка скорее всего 4 или 8 бит (судя по размеру файла), не сжатые картинки все 15-битные.

107
а где она продаётся? какая цена? и только картриджы или можно заливать игры?

108
достать их в приемлемом качестве и с подписями
я когда то переводил на русский эту "игру" и разбирал её полностью.
насколько я помню там стандартные VAG и в одном качестве (44 Кгц), консоль сама уже занижает до 22/11 КГц при загрузке в память.

109
free.gen, удали их просто в хексредакторе.
тебе не нужен CDMage, если в игре нет привязки к LBA (что тоже решаемо), используй для вставки утилиту "psx-mode2.exe" - она вставляет в образ файлы любого размера, без пересборки образа.

110
free.gen, распаковщик/запаковщик https://yadi.sk/d/PkoyYPuMaC5V6g
только почему-то он к конце пересобранного архива 4 нуля записывает,не понял почему, завтра гляну

111
free.gen, держи распаковщик в VAG формат (конверторы есть в нете) https://yadi.sk/d/SAVplcbJSlGuMQ
озвучивай что тебе надо, позже (сегодня/завтра) сделаю запаковку назад. Размер файлов не важен, главное соблюдай частоту.

112
Dark Sonic, а что с той частью, для которой я тебе делал редактор и шрифт? вышла иль как? Или это для этих частей и было?

113
Yaranga, так это надо уже дебажить, чтобы найти координаты курсора, а я для Амиги вообще понятия не имею, есть ли дебаггеры.
еще будет не переведена строчка "Continue" при диалогах, и выбор "Yes/No", не нашел их в файлах, видно сжато другим алгоритмом.

114
выложил готовый перевод

115
ну если будут предложения, то всегда можно подправить.
сегодня выложу образ.

116
Продолжаю тему переводов для нетронутой платформы "Amiga"
Игра "DragonStone", версия для консоли CD32.

Готовность: 100%
Скачать образ диска https://mega.nz/#!wZkQnAbZ!zcSd5lw0vpgzoVsK05umyMJCQPsDdZuRGV0zx1fXzI8


118
картинку нет, ведь это сам эмулятор сразу запускается, меню уже нет.
под названия 7 символов только есть, как написать на 7 символов?

119
вот минимально что можно сделать, 3 игры, пропущено и убрано всё что можно, CD (25Мб) - https://mega.nz/#!pFVBRIpA!G7VtA4Fhh_EgHmC1uFFRqUWvktixtXR4Iu-aXCL_vyQ

120
Maksim86, а проблема собственно в чём? в размере образа? повыкидывай видео, музыку и прочее, пересобери образ заново (в нете полно гайдов), будет меньше размер

Страницы: Назад 1 2 3 [4] 5 6 Далее