Разработка и ромхакинг > Ромхакинг
[SNES] RoboCop Versus The Terminator / Stargate - поиск шрифта
(1/1)
Checnochok:
Привет всем ромхакерам. хочу перевести, такие игры как robocop vs terminator и stargate. Почему то до сих пор никто не перевел их на русский язык, а игры очень хорошие. Мне очень нравятца. Я нашел английский текст в хексредакторе, но не смог найти шрифты в этих классных играх. Помогите пожалуста. Будит очень здорово сыграть вних на русском.
Беларус:
Через што искал шрифт? Пробовал учитса использовать MESEN?
Guyver(X.B.M.):
Ну, судя по грамматическим и орфографическим ошибкам, это будет тот ещё перевод! :lol: Без обид :neznayu:
Пранк детектед? :lol:
Беларус:
В первый раз што ли? Главное - заинтересуетса переводами, ромхакингом и будет совершенствоватса и в русском.
Sharpnull:
В RoboCop Versus The Terminator шрифты сжаты вариантом LZSS. Я смог заменить шрифт из "комиксов": взял разжатую графику из VRAM (0x800 байт в начале), в PRG $FA0D8 записал 00 08, после FF перед каждыми 8 байтами разжатой графики, получилось сжатие без сжатия, адрес на шрифт PRG $2828C: D8 20 1A 00 (это CPU $9FA0D8- CPU $858000). Так можно и другой шрифт, но для полноценного алфавита искать свободное место в VRAM.
Версия для MD без цензуры, поэтому для SNES мало кому интересна.
Street Fighter:
--- Цитата ---Версия для MD без цензуры, поэтому для SNES мало кому интересна.
--- Конец цитаты ---
Там разные совершенно игры, первый уровень лишь похож. В остальном версия на Снес по своему крута. Русский перевод бы точно не помешал.
Yoti:
--- Цитата: Беларус от Вчера в 14:14:09 ---будет совершенствоватса и в русском
--- Конец цитаты ---
Как один модератор, который в какой-то момент его забыл? :biggrin:
Беларус:
Не забыл, я пока ещё могу писать по старому, но могу путатса :biggrin:
Судя по ево "нравятца", ему тоже не нравитса проблема "тся/ться" руссково языка и он ищет решение, молодец.
Повторюсь, што не важно какими словами переведёт игру, хоть пусть потраченный перевод и другой модератр снова закроет тему. Главное, што у нево появитса первый опыт переводов и дальше это может заинтересовать. Будет у нас тут ещё один новичок :)
arrant:
Вы вод тут смиётесь над чилавеком, а можит лет черес десять Checnochok станет легендой Ромхакенга и будит первым кто перевидёт вошделенный "Secret of Evermore" для прЕставочки Snэs.. =)
Street Fighter:
Уверен, все получится у Checnochok, с удовольствием поиграю в снесовские RoboCop Versus The Terminator и Stargate на русском.
Satan:
Ох, это было бы классно, на SNES много его не переведено, как мультиплатформа, которая очевидно лучше, так и эксклюзивы.
Буду надеяться, что всё получится и, возможно, даже потестировать удастся.
Навигация
Перейти к полной версии