Разработка и ромхакинг > Переводы игр

[NES] Darkwing Duck 2 - моя первая руссификация

(1/1)

boomerf90777:
Смотрел ютуб и увидел это: https://www.youtube.com/watch?v=SLDBA5ipd-A Я побежал писать кластеру чтобы он добавил этот перевод как только он выйдет. Пока ждём перевод от ютуб канала: [Информация присутствует] я бы хотел пояснить пару вещей: 1. Какими программами он пользовался. 2. Какой маппер у рома? Ваши мысли:

Sharpnull:
:facepalm: discord у видео от человека с ником как у вас, т. е. вы ложью пытаетесь привлечь внимание к своему паршивому хаку. Youtube такое не предложил бы.

lupus:
Какие кривые буквы и всё остальное…

ViToTiV:
а где взять такой ром игры в оригинале? выглядит прилично на видосе

Добавлено позже:
нашёл демку на 4 уровня, дальше второго экрана первого уровня пройти не смог, мочит первый же враг постоянно))
а есть полная версия у кого нить?

Nik Pi:
В трейлере только три момента с текстом...
И ТЕ ДАЖЕ НЕ ПЕРЕВЕДЕНЫ
Ну... ну вот как так то...  :neznayu:

Sharpnull:

--- Цитата: ViToTiV от 04 Март 2024, 09:26:13 ---а есть полная версия у кого нить?
--- Конец цитаты ---
Не доделали, официальная страница - https://raregame.ru/text/nes_darkwing_duck_2.html. В последнем ролике год назад (https://www.youtube.com/watch?v=AxXXYwZ3-Mw) в комментах говорится, что будет для картриджа, придётся кому-то дампить. Т. е. этот "перевод" ещё и для беты сделан.

Maximum:
В этой так называемой "бета-версии" из текста всего лишь четыре вступления перед каждым из четырех уровней, написанные на корявом английском.
Там и русифицировать толком нечего.

Ну вы нашли из чего ажиотаж раздувать! :lol:

boomerf90777:
Народ, я не пытаюсь кого-либо надурить или обмануть. Перевод лично я делаю, знаю что вам он не нравится из-за отвратного качества, дождитесь релиза все исправлю. Люди шарющие правы что там и переводить то нечего, но это моя первая полноценная работа с русификации рома. В будущем буду дальше переводить ромы! Не воспринимайте все в серьёз прошу! Кстати я буду выпускать патчи к этому переводу!

Sharpnull:

--- Цитата: boomerf90777 от 04 Март 2024, 21:18:14 ---я не пытаюсь кого-либо надурить или обмануть. Перевод лично я делаю
--- Конец цитаты ---
Вы же написали:

--- Цитата: boomerf90777 от 03 Март 2024, 22:01:18 ---Смотрел ютуб и увидел это: https://www.youtube.com/watch?v=SLDBA5ipd-A Я побежал писать кластеру чтобы он добавил этот перевод как только он выйдет. Пока ждём перевод от ютуб канала
--- Конец цитаты ---
Меня задела эта ложь. А перевод выкладывайте, конечно.

Беларус учит русский:
Sharpnull, так он мог просто забыть, что это он и делает :lol:

Kinbeas:
А нафига было для этого отдельную ветку создавать?  :neznayu:

valeron15:

--- Цитата: boomerf90777 от 03 Март 2024, 22:01:18 ---Смотрел ютуб и увидел это: https://www.youtube.com/watch?v=SLDBA5ipd-A Я побежал писать кластеру чтобы он добавил этот перевод как только он выйдет. Пока ждём перевод от ютуб канала: [Информация присутствует] я бы хотел пояснить пару вещей: 1. Какими программами он пользовался. 2. Какой маппер у рома? Ваши мысли:

--- Конец цитаты ---
Можешь РОМ скинуть?

boomerf90777:
капец эта тема до сих пор актуальная))) Я кншн с того момента не занимался больше переводом, но я обязательно поделюсь им: https://drive.google.com/file/d/1DVRGOARED6oQsVdtAxWfwtVkNNCLnttH/view?usp=sharing СРАЗУ скажу, что перевод ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ сырой))

Навигация

[0] Главная страница сообщений

Перейти к полной версии