| Разработка и ромхакинг > Переводы игр |
| [NES] Darkwing Duck 2 - моя первая руссификация |
| (1/1) |
| boomerf90777:
Смотрел ютуб и увидел это: https://www.youtube.com/watch?v=SLDBA5ipd-A Я побежал писать кластеру чтобы он добавил этот перевод как только он выйдет. Пока ждём перевод от ютуб канала: [Информация присутствует] я бы хотел пояснить пару вещей: 1. Какими программами он пользовался. 2. Какой маппер у рома? Ваши мысли: |
| Sharpnull:
:facepalm: discord у видео от человека с ником как у вас, т. е. вы ложью пытаетесь привлечь внимание к своему паршивому хаку. Youtube такое не предложил бы. |
| lupus:
Какие кривые буквы и всё остальное… |
| ViToTiV:
а где взять такой ром игры в оригинале? выглядит прилично на видосе Добавлено позже: нашёл демку на 4 уровня, дальше второго экрана первого уровня пройти не смог, мочит первый же враг постоянно)) а есть полная версия у кого нить? |
| Nik Pi:
В трейлере только три момента с текстом... И ТЕ ДАЖЕ НЕ ПЕРЕВЕДЕНЫ Ну... ну вот как так то... :neznayu: |
| Sharpnull:
--- Цитата: ViToTiV от 04 Март 2024, 09:26:13 ---а есть полная версия у кого нить? --- Конец цитаты --- Не доделали, официальная страница - https://raregame.ru/text/nes_darkwing_duck_2.html. В последнем ролике год назад (https://www.youtube.com/watch?v=AxXXYwZ3-Mw) в комментах говорится, что будет для картриджа, придётся кому-то дампить. Т. е. этот "перевод" ещё и для беты сделан. |
| Maximum:
В этой так называемой "бета-версии" из текста всего лишь четыре вступления перед каждым из четырех уровней, написанные на корявом английском. Там и русифицировать толком нечего. Ну вы нашли из чего ажиотаж раздувать! :lol: |
| boomerf90777:
Народ, я не пытаюсь кого-либо надурить или обмануть. Перевод лично я делаю, знаю что вам он не нравится из-за отвратного качества, дождитесь релиза все исправлю. Люди шарющие правы что там и переводить то нечего, но это моя первая полноценная работа с русификации рома. В будущем буду дальше переводить ромы! Не воспринимайте все в серьёз прошу! Кстати я буду выпускать патчи к этому переводу! |
| Sharpnull:
--- Цитата: boomerf90777 от 04 Март 2024, 21:18:14 ---я не пытаюсь кого-либо надурить или обмануть. Перевод лично я делаю --- Конец цитаты --- Вы же написали: --- Цитата: boomerf90777 от 03 Март 2024, 22:01:18 ---Смотрел ютуб и увидел это: https://www.youtube.com/watch?v=SLDBA5ipd-A Я побежал писать кластеру чтобы он добавил этот перевод как только он выйдет. Пока ждём перевод от ютуб канала --- Конец цитаты --- Меня задела эта ложь. А перевод выкладывайте, конечно. |
| Беларус:
Sharpnull, так он мог просто забыть, что это он и делает :lol: |
| Kinbeas:
А нафига было для этого отдельную ветку создавать? :neznayu: |
| valeron15:
--- Цитата: boomerf90777 от 03 Март 2024, 22:01:18 ---Смотрел ютуб и увидел это: https://www.youtube.com/watch?v=SLDBA5ipd-A Я побежал писать кластеру чтобы он добавил этот перевод как только он выйдет. Пока ждём перевод от ютуб канала: [Информация присутствует] я бы хотел пояснить пару вещей: 1. Какими программами он пользовался. 2. Какой маппер у рома? Ваши мысли: --- Конец цитаты --- Можешь РОМ скинуть? |
| boomerf90777:
капец эта тема до сих пор актуальная))) Я кншн с того момента не занимался больше переводом, но я обязательно поделюсь им: https://drive.google.com/file/d/1DVRGOARED6oQsVdtAxWfwtVkNNCLnttH/view?usp=sharing СРАЗУ скажу, что перевод ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ сырой)) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |