Игры > Игры на портативных устройствах
[GBX] Перевод Nekketsu! Beach Volleyball
(1/1)
Inkognito:
Здрасте дамы и господа!
Есть такая игрушка Nekketsu! Beach Volleyball da yo, Kunio-kun
она на японском...
Я впринцепи уже начал используя 2 он-лайн переводчика
excite.co.jp и babelfish только как-то неочень получается...
Если кто заинтересовался или знает какой-нибудь другой он-лайн
японо-англицкий переводчик,то напишите.
RBM13s:
Вот ещё неплохой:
http://www.worldlingo.com
lazycatze:
--- Цитата ---Originally posted by Inkognito@Jun 2 2005, 02:09 PM
Здрасте дамы и господа!
Есть такая игрушка Nekketsu! Beach Volleyball da yo, Kunio-kun
она на японском...
Я впринцепи уже начал используя 2 он-лайн переводчика
excite.co.jp и babelfish только как-то неочень получается...
Если кто заинтересовался или знает какой-нибудь другой он-лайн
японо-англицкий переводчик,то напишите.
--- Конец цитаты ---
Ну как, есть успехи с переводом?
Inkognito:
http://www.worldlingo.com/-чё-то не работает
А как успехи?...
Пока не очень-переводчики выдают почти разные вещи...
приходится переводить словарем Джардик, а внем слов мало,и японская
граматика у меня-----
Сложность в том---текст приходится набирать не с клавы,а с текста(алфавита)...
Вот,вообщем так...
lazycatze:
--- Цитата ---Originally posted by Inkognito@Jun 7 2005, 09:23 PM
http://www.worldlingo.com/-чё-то не работает
А как успехи?...
Пока не очень-переводчики выдают почти разные вещи...
приходится переводить словарем Джардик, а внем слов мало,и японская
граматика у меня-----
Сложность в том---текст приходится набирать не с клавы,а с текста(алфавита)...
Вот,вообщем так...
--- Конец цитаты ---
Как только переведешь - выложи, любопытно будет посмотреть... Удачи!
lob:
За перевод игр с японского языка памятники надо ставить B) B) B)
2Inkognito
А почему бы тебе не переводить сразу на русский ;-) ;-) ;-)
RBM13s:
Не надо на русский... прямой перевод с японского на русский преводчиком получится кривее чем с японского на английский. Сам проверял.
Да и вообще русские версии для ламеров, которые английский плохо знают ;) Всё мировое сообщество будет играть в английскую версию.
ЗЫ. а http://www.worldlingo.com у меня работает нормально...
lazycatze:
--- Цитата ---Originally posted by RBM-13s@Jun 8 2005, 06:50 AM
Не надо на русский... прямой перевод с японского на русский преводчиком получится кривее чем с японского на английский.
--- Конец цитаты ---
Вот с этим я полностью согласен!
lob:
--- Цитата ---Originally posted by RBM-13s@Jun 8 2005, 03:50 AM
Не надо на русский... прямой перевод с японского на русский преводчиком получится кривее чем с японского на английский. Сам проверял.
Да и вообще русские версии для ламеров, которые английский плохо знают ;) Всё мировое сообщество будет играть в английскую версию.
--- Конец цитаты ---
Не знаю насколько мировая общественность будет играть в английскую версию, только америкосы и будут. Лично мне приятнее играть в русскую версию, если она конечно переведена нормально ;-) ;-) ;-) , а не тяп ляп. Хотя английский язык на уровне "поиграть в игру" я знаю. Особенноо если учесть, что это спортивная игра...
Inkognito:
Я сейчас все равно перевожу словарем...Jardic, а он сразу на русский...
Слов в нем конечно не достаточно,но лучше чем он-лайны...
А переводить там очень много...
Я пока только за неккетсу начал...
ну и канцовка ихняя.
Так же меню и выбор там бомбы напитка или проч...
Вообщем помошники нужны
Inkognito:
ЗЫ. а http://www.worldlingo.com у меня работает нормально...
Вах..... а у меня вот такая xy******* вылазиит :'( [/quote]
-
-
WorldLingo Language Translation Solutions. Online translators.
RBM13s:
2lob:
--- Цитата ---Не знаю насколько мировая общественность будет играть в английскую версию, только америкосы и будут. Лично мне приятнее играть в русскую версию, если она конечно переведена нормально, а не тяп ляп. Хотя английский язык на уровне "поиграть в игру" я знаю. Особенноо если учесть, что это спортивная игра...
--- Конец цитаты ---
Учи английский лучше. Чтоб не на уровне "поиграть в игру", а "поиграть в игру и понять сюжет". Японо-Английские переводы ценны во всём мире, а Японо-Русские только среди подрастающего поколения России. Гордость должна брать за нашего переводчика, который сделал перевод для всего мира, а не только для рускоязычного населения.
З.Ы. Хотя никто ему не мешает сделать две версии, для тех у кого по английскому 3 ;-)
2Inkognito:
Ты каким браузером пользуешся? Похоже на то что он у тебя безнадёжно устарел, т.к. не поддерживает XML. Скачай себе Opera чтоли.
Inkognito:
--- Цитата ---Originally posted by RBM-13s@Jun 9 2005, 02:17 AM
2lob:
--- Цитата ---Не знаю насколько мировая общественность будет играть в английскую версию, только америкосы и будут. Лично мне приятнее играть в русскую версию, если она конечно переведена нормально, а не тяп ляп. Хотя английский язык на уровне "поиграть в игру" я знаю. Особенноо если учесть, что это спортивная игра...
--- Конец цитаты ---
Учи английский лучше. Чтоб не на уровне "поиграть в игру", а "поиграть в игру и понять сюжет". Японо-Английские переводы ценны во всём мире, а Японо-Русские только среди подрастающего поколения России. Гордость должна брать за нашего переводчика, который сделал перевод для всего мира, а не только для рускоязычного населения.
З.Ы. Хотя никто ему не мешает сделать две версии, для тех у кого по английскому 3 ;-)
2Inkognito:
Ты каким браузером пользуешся? Похоже на то что он у тебя безнадёжно устарел, т.к. не поддерживает XML. Скачай себе Opera чтоли.[/b]
--- Конец цитаты ---
ie6...
RBM13s:
Вот смотрю под Ie6, Opera8, Maxton Nestcape8, FireFox... везде всё показывается..
У тебя что-то из компонентов для IE наверное не установлено. Если браузер так нравится - попробуй обновить через Windows Update. Если не принципиально - советую Opera.
Вот ещё прикольный переводчик, но при переводе на русский очень много ляпов делает:
http://tranexp.com:2000/Translate/index.shtml
Inkognito:
--- Цитата ---Originally posted by RBM-13s@Jun 10 2005, 01:04 AM
Вот смотрю под Ie6, Opera8, Maxton Nestcape8, FireFox... везде всё показывается..
У тебя что-то из компонентов для IE наверное не установлено. Если браузер так нравится - попробуй обновить через Windows Update. Если не принципиально - советую Opera.
Вот ещё прикольный переводчик, но при переводе на русский очень много ляпов делает:
http://tranexp.com:2000/Translate/index.shtml
--- Конец цитаты ---
Дануууууууууууу... не очень тчк
Я сщас со словарем работаю,и как-то получьше получается тчк
Вообщем перевод проц на 30 готов и вообщем мне нужен ломатель...
обр на "preclear не_кошка народ.ру"
Навигация
Перейти к полной версии