Разработка и ромхакинг > Ромхакинг
куда можно добавить хороший перевод?
Black Ace:
Лобанушка, ты чурко. :) Можно вставить в ромку ВАВовскую музыку, ток это трижды анус надо порвать :) Смеха ради найди в своих закромах PэDэшку "Teenage Mutant Ninja Turtles DEMO (PD).nes". Там нарисован логотип черепашкофф и играэт ОСТ ВАВовский :)
Ишшо, правда, игра весит метр цэлый... Поэтому надо вставлять модульную музу, ибо цэ пантовее, а ромки добивать до 10ти метров музыкой в какашном качестве (как это делает всеми любимый Кабал, к примеру ;) ) - это не по падсански внатуре!
Такша хацкеры, ломайте усерднее и как научитесь чему - научите и меня :jumpy:
Rumata:
--- Цитата: AntiSPID --- т.е. не электроная миди или ммф, а настоящий рок, металл.
--- Конец цитаты ---
я плакаль
AntiSPID:
а что ты lob мой предпоследний пост удалил? не хочешь что бы все знали что ты серьезно ошибся и мне бал ни за что поставил???
lob:
Чернявый, какими судьбами ты тут? =) В борове... эээ... на Бору плохо кормят? =)
Про Teenage Mutant Ninja Turtles DEMO (PD).nes хорошо придумал =) Увы, в ромсете такого добра нету =)
AntiSPID:
опять стер. боишься?
.flint:
--- Цитата ---Про Teenage Mutant Ninja Turtles DEMO (PD).nes хорошо придумал =)
--- Конец цитаты ---
http://www.rom-world.com/file.php?id=20791
--- Цитата ---И можно ли её поменять на живую музыку. живая т.е.не электроная миди или ммф, а настоящий рок,металл.
--- Конец цитаты ---
Сначала ответь на один вопрос. Нет, даже на четыре.
Первый вопрос: что такое ром и откуда он берется?
Второй вопрос: кто кроме тебя и друзей будет этим пользоваться?
Третий вопрос: вставка музыки как-то не слишком влезает в рамки темы про "переводы"
Четвертый вопрос: ты умеешь писать на ассемблере 6502?
Black Ace:
А, Лобанушко, да у тебя ромсет тухлый значит :jumpy: Искай в папке PD :) А кормят меня хорошо... Вот, макароны с печёнкой уплетаю :) Вкуууусно :)
.flint:
Блэк, не оффтопь, плиз, про макароны. Видишь, насколько тут все серьезно?
lob:
Устным предупреждениям не внял. Его проблемы.
--- Цитата ---http://www.rom-world.com/file.php?id=20791
--- Конец цитаты ---
Угу... Не внимательно смотрел =(
Yaranga:
AntiSPID, теперь понятно, куда можно добавить хороший перевод?:crazy:
Добавлено через 44 секунды
lob, ну чё, крыть тему, наверно?
lob:
--- Цитата: Yaranga ---lob, ну чё, крыть тему, наверно?
--- Конец цитаты ---
Да нет, пусть остается. Вернется еще.
Black Ace:
Да что вы всё Бетман и Бэтман... Во как надо! :jumpy:
madmonkey:
долго ржал
последний пост насмерть завалил
еще можно вместо "нажмите на старт" написать "нажрите на цтапт"
capcom vs snk 2 на дриме помнится перевели фразу "All rights reserved" - "все права наши":)
paul_met:
--- Цитата: Black Ace ---Да что вы всё Бетман и Бэтман... Во как надо!
--- Конец цитаты ---
Такой перевод можно "добавить" только в корзину...
HoRRoR:
Ух ё... Пипец :) Дам-с, таким только игры переводить :)
lob:
Черный не флудерастничай. Все-таки, тему придется закрыть. Чтобы не флудили тут =)
Навигация
Перейти к полной версии