Другое > Разное
Важна ли локализация?
<< < (3/3)
Freeman665:

--- Цитата: Cheshire Kotovsky от 13 Февраль 2019, 16:16:13 ---сейчас прекрасно смотрю фильмы даже без сабов, на слух без паузы понимаю процентов 90-95
--- Конец цитаты ---
завидую белой завистью. Воспринимать английский на слух мне тяжелее, особенно если говорят бегло.
ParagonUnits:
Английский не нужен! Нужны полные русские локализации, чтобы я не испытывал при игре неудобств в понимании происходящего!
Demonyx:

--- Цитата: Ogr от 13 Февраль 2019, 13:30:51 ---юмор практически не переводится. а точнее при дословном переводе, без знания культурного подтекста, юмор перестаёт быть юмором. поэтому только адаптация = отсебятина.  :facepalm:

--- Конец цитаты ---
В том то и дело, что б0льшая часть отсебятины вполне перевелась бы без потерь. Про игру слов понятно, нужно адаптировать. Но какого лешего лепить такую бездарную отсебятину?

Алсо, еще вспомнилась локаль RE Rev. It's закрыто с нами навеки :lol:
Grun D:
Ребята, которые знают английский, зачем вы тратите время на эти бесполезные игры, ведь у вас столько перспектив и возможностей. Оставьте игры нам : простыму русскоязычному быдлу, ведь для нас игры это единственная радость в жизни после непосильного труда на заводе, в шахте, на кассе и пр. Да и форумы англоязычные не такие токсичные, более интеллектуальные и язык отточите до совершенства. :lol:
Dukatti:
локализация крайне сильно нужна в каждой стране мира.

С целевой аудиторией людей 60-100 летнего возраста.

[они никто ничего нового не учат, только спят, а бодрствуя, отдыхают способами времен их работы еще до их пенсии со всеми вытекающими [на момент написания этого сообщения] алкоголями, картами, радио, политикой и телевизорами]

[и единственное, что их останавливает, это "куда тут нажимать? Тут все по-английски! Я ничего не понимаю!" или "ну и что он сказал? Да ну его, я все равно этих человечиков не понимаю!"]

и плохо то, что локализации сейчас подвергаются в основном игры, которые нравятся детям в их ненормальном состоянии, когда они стремятся к кишкам, крови, стрелять в голову и сиськам. И в результате слышишь - "ну и что это за негр? А это что за проститутки?", "я не хочу никого убивать!", "ты что думаешь, мне 5 лет?"

хотелось бы видеть мир, в котором в первую очередь лкализуют визуальные новеллы, симуляторы, стратегии, аркады, квесты, приключенческие игры вроде Abzu или Prince of Perisa 2008 и добрые файтинги, в которых соревнуются [а не меряются, кто стонал и хрустел костями больше]
Sen244:

--- Цитата: Grun D от 13 Февраль 2019, 22:07:19 ---Да и форумы англоязычные не такие токсичные, более интеллектуальные
--- Конец цитаты ---
Ты бы так не говорил, если б мог понимать срань которую там пишут.  :lol:

Там даже школьники есть! И даже люди, которые друг друга обвиняют в том, что они школьники!
RavenRaze:

--- Цитата: Sen244 от 13 Февраль 2019, 23:44:47 ---Ты бы так не говорил, если б мог понимать срань которую там пишут.  :lol:

Там даже школьники есть! И даже люди, которые друг друга обвиняют в том, что они школьники!

--- Конец цитаты ---
Да, наивные люди думают, что хорошо там "где нас нет" :). Но уже достаточно зайти на ресурсы какой-нибудь Digital Foundry и почитать здешние комментарии, - сразу пополнится запас оскорблений, особенно для вбросов в сторону консольной аудитории :lol:.
Cheshire Kotovsky:
Freeman665, ну в этом плане меня негры подбешивают. у них своеобразная манера произношения + куча сленга. их да, трудно с ходу иногда понять

Добавлено позже:
Dukatti, варгрув вот недавно вышел на русском) пожалуста стратегия... вроде) в общем это отдельная тема для разговора
Rockman Z:
Локализации определенно нужны. Несомненно. Больше игр с русскими субтитрами. Вот только проблема в том, что никто для этой страны, вам парится особо не будет с этим вопросом, поэтому учите английский. Всё.
Ogr:

--- Цитата: Rockman Z от 14 Февраль 2019, 11:31:39 ---Вот только проблема в том, что никто для этой страны, вам парится особо не будет с этим вопросом, поэтому учите английский. Всё.
--- Конец цитаты ---
очередной бред. :facepalm: ибо практически все игры ааа со старта локализуются на русский. да даже большая часть инди, из тех что не являются трешом, локализуются фанатами.  ;)

--- Цитата: Dukatti от 13 Февраль 2019, 23:18:09 ---хотелось бы видеть мир, в котором в первую очередь лкализуют визуальные новеллы, симуляторы, стратегии, аркады, квесты, приключенческие игры вроде Abzu или Prince of Perisa 2008
--- Конец цитаты ---
это идиотизм, или сарказм в который я не въезжаю?  :neznayu: всё это переводится. и Abzu с Prince of Perisa 2008 - переведены, даже при том, что в Abzu кроме меню переводить нечего. ;)
Навигация
Главная страница сообщений
Предыдущая страница

Перейти к полной версии