| Игры > Общий |
| Silent Hill (серия) |
| << < (83/116) > >> |
| Pain:
Разговорчики в строю. В ЛС им место. |
| ShiningSbun:
Сегодня наконец дочитал "Silent Hill" Георгия Старкова ,так сказать вольное произведением написанное фанатом,но с любовью и максимально приближенное к 1й и 3й части,собственно они как бы и соединены в рассказе.Честно сказать мне понравилось атмосфера очень хорошо передана,и некоторые подробности,которые может хоть и вольности,но интересные,правда читал с телефона когда попадется,около года,а то и больше)) Вот описание: --- Цитата ---Авторское предисловие Данное произведение создано по мотивам игр Silent Hill и Silent Hill 3. Silent Hill ® является зарегистрированной торговой маркой компании Konami Computer Entertainment Tokyo, Inc. Первые строки книги на основе Silent Hill 3 я набросал осенью 2005 года. Помню этот день – за окном слякоть, а в доме пустота и лишь голубоватое мерцание монитора. Стук клавиш... А сейчас я пишу предисловие к финальной версии, и на дворе уже другой год и новая весна. В течение полугода я работал над произведением, вырабатывая по тысяче слов в день. И в итоге мы имеем непомерно раздувшееся подобие романа, объединившее первую и третью части игры. Silent Hill и Silent Hill 3 – великие игры великой серии, и никакая новелизация не способна передать всю их бесконечную глубину и очарование – особенно такая далёкая от совершенства, как моя. Но я попытался. Как у меня получилось, судить вам. Но я хочу заранее извиниться перед верными поклонниками игры за некоторые вольности и отклонения. Их в тексте довольно много, причём большинство ничем не оправдано и обусловлено прихотью автора, но я надеюсь на снисходительность со стороны читателей. Просто так вышло, и теперь уже ничего не изменишь. --- Конец цитаты --- Хотя в строке автора стоит имя только одного человека, но эта книга не появилась бы на свет, если бы он был и в самом деле один. И я хочу здесь поблагодарить тех, кто был со мной. Благодарю сайт www.silenthill.ru, его администрацию и всех обитателей форума за поддержку и понимание. Без их помощи я бы никогда не смог довести дело до конца. Но двух человек мне хотелось бы поблагодарить отдельно. Прежде всего, SilentPyramid’а, чьему перу принадлежит самый корректный и полный анализ сюжета Silent Hill в мире. В сентябре – октябре 2005 года, когда работа только начиналась, я испытывал катастрофическую нехватку компетенции в понимании общего сюжета серии. Это, конечно, было чревато грубейшими логическими ошибками в тексте произведения, и если бы не титанический труд SilentPyramid’а, то моё произведение представляло бы сборище самых разнообразных ошибок и неточностей. Но прочтение анализа сюжета прояснило мне все основные аспекты сюжета игры, вследствие которого количество ошибок сильно сократилось (по крайней мере, я на это надеюсь, а если это не так, то винить следует только меня). Спасибо SilentPyramid’у! Второй человек, которому я выражаю самую горячую благодарность – Любитель, постоянная посетительница вышеупомянутого форума. Она прошла с произведением весь путь от начала до конца, всегда находила время, чтобы прочитать очередные главы и оставить отзыв, поддерживала и говорила тёплые слова. Думаю, без её поддержки книга вышла бы совсем другой – не исключено, что была бы гораздо хуже, чем есть. Любитель, я перед вами в долгу за всё. Спасибо! А теперь, когда я сказал всё, что хотел... думаю, самое время перенестись в небольшой городок на восточном побережье Америки, в торговый центр, сияющий блеском окон. Знаете, здесь на первом этаже есть маленькая забегаловка, и я вижу, как у столика возле окна спит молодая девушка. У неё короткие светлые волосы, чуть вьющиеся, и ужасные круги под глазами. Она спит, ей снится плохой сон. Уже совсем скоро её спокойной, размеренной жизни суждено кончится. Часы отсчитывают последние минуты счастья, но она этого не знает... пока. Девушка ворочается во сне, и я уже вижу, как на неё обеспокоенно смотрит парень в униформе посыльного, гадая: стоит разбудить, или нет?.. Свет заходящего солнца падает на столик, на щёки и руки девушки, и из-за этого кажется, что вся она залита алой кровью. Потому что закат сегодня багровый. |
| alexkid:
Тема хоть и древняя как и сама игра но всё же отпишусь ..игруха в 99 году мне показалась самая жуткая какую я когда либо видел..удивлялся какое должно быть больное воображение у разработчиков и дизайнеров этой игры..всю игру так и не прошёл до конца гдето до середины только ..но мне и этого хватило :lol: играл я в неё в основном по ночам так как работал до поздна ивот как то ночью я вспомнил что надо вынести мусор.. свет у нас в мусоропроводе никогда не работал так как кто то постоянно скручивал лампочки.. ну и вот иду я с мусором по колидору темно хоть глаз коли..уже почти дойдя до мусоропровода в памяти спонтанно вспыхивают фрагменты из сайлент хила ..когда ещё в самом начале игры он был без оружия и на него напали какието ползучие карапузы..что то мне стало жутко я вернулся домой взял фонарик хотя раньше этого никогда неделал )) и вот иду я уже с фанариком это мне ещё больше напомнило фрагменты из игры..осторожно потихоньку не создавая лишнего шума я выбросил мусор время гдето было час ночи в доме стояла гробовая тишина и с дрожью по коже потихоньку мелкими перебежками домой..такого животного страха я никогда не испытывал :lol: даже когда до этого в армии с тиграми бок о бок ходил по тайге..музыка в начальной заставке очень понравилась я бы так сказал шедевральная..в другие части не играл так как потом перешёл на жанр jrpg |
| Tron2:
У кого есть hd переиздание сайлентов на пс3 скажите там есть оригиналы игр в комплекте на диске? |
| ParagonUnits:
А разве они там должны были быть, там озвучка оригинальная на выбор есть в SH2! И вообще изданьице ширпотребное! |
| Tron2:
кто от сюда качал образ? http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3987779 как у вас идет? у меня на эмуле тормозит, а на консоли вобще зависает в самом начале. |
| Heidr:
Я качал европейский образ и патчил, на эмуляторе всё работало. В переводе есть парочка ошибок и опечаток, но в целом он отличный. Никак не сравнить с версией "ПОЛНОСТЬЮ НА РУСКОМ ЯЗЫКЕ", которая мне всё детство поломала. |
| gepar:
Tron2, это ж Хоррора перевод, конечно же он лучше всех переводов первого sh. Я качал 1.0 и у меня на эмуляторе всё отлично работало, не думаю что в 1.1 могло что-то кардианально измениться так что смотри что у тебя с настройками. |
| Tron2:
вобще для меня не важно как на эмуле будет. я хочу на консоли в него поиграть. |
| Leprikon:
--- Цитата: Tron2 от 09 Май 2013, 12:20:59 ---кто от сюда качал образ? http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3987779 как у вас идет? у меня на эмуле тормозит, а на консоли вобще зависает в самом начале. --- Конец цитаты --- Как человек прошедший трижды эту версию перевода заявляю . Сам перевод рабочий на 100% проблемы появляются только при неправильной записи на болванку. |
| gepar:
Не знаю постили ли, но это та ещё ржака |
| Dizzy:
На джое запостили интересное сравнение: |
| gepar:
Dizzy, много можно считать совпадением, но вон та картинка с собакой ... |
| sonygod:
Подскажите,застрял в самом начале сх2. Прохождение принципиально смотреть не хочу. Короче в гостинице обыскал все что можно. Встретил блюющего парня и девушку с ножом а куда идти дальше и что делать не знаю. Точнее знаю что надо собрать 5 монет и решить загадку но я собрал лишь 3. + Еще в одном номере закрытый сейв и кода нигде нет |
| ParagonUnits:
sonygod, какая разница, спрашивать здесь или смотреть прохождение, всё равно уже не сам! |
| gepar:
--- Цитата: sonygod ---Еще в одном номере закрытый сейв и кода нигде нет --- Конец цитаты --- В играх не бывает сейфов без кодов ... |
| ParagonUnits:
http://www.lki.ru/text.php?id=3052 |
| Rockman Z:
--- Цитата: gepar от 18 Октябрь 2013, 00:14:19 --- В играх не бывает сейфов без кодов ... --- Конец цитаты --- ...или голимый перевод. как у меня был. нужен был код к шкатулке и на бумажке с текстом должен был быть написан код, но его там не было из-за наших козлов. я потом играл на пс2, там такого косяка ессно не было |
| Tron2:
на пс2 эта проблема тоже была в большинстве пираток) я путем подбора открыл тот код :lol: |
| Photon9:
--- Цитата: Rockman Z ---...или голимый перевод. как у меня был. нужен был код к шкатулке и на бумажке с текстом должен был быть написан код, но его там не было из-за наших козлов. я потом играл на пс2, там такого косяка ессно не было --- Конец цитаты --- Было в русской версии, в более поздних исправили |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |