Другое > Разное
Лингвистика(языкознание)
<< < (15/15)
Yaranga:

--- Цитата: Hatsuyuki от 09 Декабрь 2024, 00:48:56 ---но меня-то интересовала больше первобытность.
--- Конец цитаты ---
А я что имел в виду, когда сказал чтоб ты спросил у Яндекса? Он ведь варианты ответа на твой вопрос и выдаёт.

--- Цитата ---Единой теории о возникновении языков нет.

Одна из теорий предполагает, что языки сформировались из звуков и шумов, которые человек «подслушал» у животных и интерпретировал их согласно своему физиологическому строению. Со временем человек научился произносить всё больше звуков, которые постепенно превращались в слова, а затем и в отдельные предложения.

Другая теория считает, что язык появился у человека внезапно, так как способность к ведению речевой коммуникации могла быть изначально заложена в человеке. На определённом этапе эволюции люди просто обнаружили в себе эту уникальную особенность, постепенно развивая новый навык и всё больше усложняя его в зависимости от реалий, с которыми им приходилось сталкиваться в повседневной жизни.

Ещё одна теория гласит, что предпосылкой для зарождения языка стали жесты. Прежде чем у предмета появилось название, ему придали упрощённую форму с помощью пальцев и ладоней.

Также существует теория языка жестов, согласно которой по мере эволюции человечества люди постепенно создавали особую знаковую систему, позволяющую древнему человеку донести какую-либо идею до своего соплеменника.

Таким образом, формирование языков — это длительный процесс, и у учёных нет однозначного ответа на вопрос о его происхождении.
--- Конец цитаты ---
Второй вариант ответа:
--- Цитата ---Точного ответа на вопрос, как возникли языки, нет. Существует несколько теорий на этот счёт:

Звукоподражательная теория. Первые слова зародились из-за подражания звукам животных и природы.
Междометная теория. Первыми словами были выкрики, стоны и прочие отражения эмоций.
Теория социального договора. Люди договорились, какое слово что обозначает.
Рабочая теория. Язык создавался в то время, когда люди действовали сообща, и старались использовать одни и те же наборы звуков для обозначения определённых действий и предметов.
Антропологическая теория. Появление языка объясняется физиологической эволюцией человека: изменения в строении гортани и голосовых связок привели к появлению речи.
Также существует теория трудовых выкриков: язык сформировался на основе выкриков, которые человек воспроизводил в момент трудовой деятельности.

Учёные не имеют единого мнения относительно происхождения языка, и можно предположить, что он сформировался под воздействием нескольких процессов.
--- Конец цитаты ---
Ссылки в цитатах убрал, если интересно - можешь сам легко найти в поисковиках.

Теперь по сино-кавказским языкам. Теория конечно кажется не очень правдоподобной, но как раз не бредовой, как у тех, кто считает, что этруски - это русские. Это просто никто ещё не пробовал посадить в баре чукчу, абхаза, китайца и канадского индейца, чтоб отследить, после какой бутылки у них откроется память предков и они начнут понимать друг друга.

В двух словах, объяснял как-то одному коллеге про то, что осетины говорят на языке родственном таджикскому. На что тот мне выдал: "Да ты дурак! Я служил у них и попробуй скажи осетину, что он родственник какому-то там таджику - зарэжет, они (осетины) себя считают какими-то там родственниками Короля Артура." Инфа авторитетная 100%. Другой такой же эксперт объяснял мне, что чехи не славяне, а вот словаки - те да, вполне. Почти как гуцулы. Такая вот глубинная компаративистика, едрёнть, у доморощенных специалистов по языкознанию...
Hatsuyuki:
Посмотрел "Введение в языкознание" Немченко  и "Введение в языковедение" Реформатского. Там они эти теории (звукоподражания, междометий, трудовых выкриков, социального договора, жестов) рассматривают и признают несостоятельными. Сами склоняются к теории Энгельса.

Интересный факт: в 1866 Парижское лингвистическое общество наложило запрет на рассмотрение работ, посвящённых происхождению языка. Видимо, уже тогда поняли, что лучше не фантазировать.

Добавлено позже:
Нашёл ещё книгу "Происхождение языка : факты, исследования, гипотезы" Бурлак. Вот это уже современная наука, с которой стоит ознакомиться всем, кто интересуется данной темой. Хотя и в этой книге не все найдут удовлетворяющее их описание.
Hatsuyuki:

--- Цитата: Yaranga от 30 Апрель 2025, 00:07:56 ---А то и вовсе выдаёт, что во фразе «три брата» слово «брата» стоит в родительном падеже единственного числа.
--- Конец цитаты ---
А в чём тут ошибка?

Если "три" -- глагол, то падеж винительный. В этом?

Если же "три" -- числительное, то там уже от лингвиста зависит трактовка формы "брата":
- родительный падеж единственного числа

--- Цитата: «Грамматика-80» ---На периферии семантического строения род. п. находятся его значения: 1) обстоятельственно определяющее — по времени: встреча пятого мая, увидимся весной будущего года, Семнадцатого апреля — субботник; это значение связано с замкнутым кругом существительных; 2) значение необходимо восполняющей формы: два сына, тысяча километров, быстрее всех, полна квартира гостей, достоин участия, чужд мести; это значение связано с замкнутым кругом тех необходимо требующих восполнения слов, от которых род. п. зависит (см. «Синтаксис», § 2689).

--- Конец цитаты ---
- именительно-винительный падеж двойственного числа

--- Цитата: ЭСБЕ ---В настоящее время в русском языке имеются только некоторые, немногочисленные остатки Д. числа. Таковы формы quasi-родит. падежа (на самом деле имен., винит., зват. двойств.) при именах числительн.: два брата, по типу которых возникают сочетания, как две жены с родит. падежом, а также три, четыре брата
--- Конец цитаты ---
- никакой падеж

--- Цитата:  В. В. Виноградов "Русский язык" ---В сочетании два, оба, три, четыре с так называемым "родительным" падежом единственного числа правильнее видеть грамматические идиомы, неразложимые грамматические обороты. В этих оборотах форма существительного остается за пределами системы живых падежных функций.
--- Конец цитаты ---
Yaranga:
А, ну если тереть брата, то да - родительный падеж единственного числа. Спора нет, прав ии. Или винительный? Уф...
А если братьев трое, то «брата» в «три брата» - именительный падеж множественного числа, и уж то что он совпадает по звучанию и написанию с  р. п. е. ч. и в. п. е. ч. не делает его таковыми. Хотя я хрен его знает, может уже сделали. И это удручает напрочь. :-\
Petenokor:

--- Цитата: Yaranga от 30 Апрель 2025, 03:20:24 ---
А если братьев трое, то «брата» в «три брата» - именительный падеж множественного числа

--- Конец цитаты ---

Я не думаю, что здесь именительный падеж множественного числа. В том-то и дело, что в русском языке при счёте от двух до четырех (в том числе и на каждом из десятков (кроме 12-14) и далее, то есть, 22-24 ... 102-104, 122-124 и т.д.) употребляется родительный падеж единственного числа. Просто, как ты и сказал, он иногда совпадает с именительным множественного. Но не всегда. Например. "Годы" (именительный множественного), но "два/три/четыре года" (родительный единственного). "Люди" (или даже шутливое "человеки"), но "два/три/четыре человека". "Деревья", но "два/три/четыре дерева". "Сёстры" - "три сестрЫ". "облакА" - "три Облака". И, собственно, "братья" - "три брата".

Можно это трактовать и иначе, не как родительный единственного. Но точно это не именительный множественного.
Petenokor:
Явно наблюдается новая тенденция в согласовании глагола с названием спортивной команды. Я обратил на нее внимание в последние два-три года. Если брать мой опыт постоянного просмотра спортивных передач, трансляций и т.д. и чтения соответствующих СМИ и литературы, начавшийся с лета 1998 года, то ранее типичным и, собственно, единственным для русского языка было согласование глагола в третьем лице единственного числа с названием спортивных команд, клубов, коллективов. В основном я, конечно, говорю о футболе, но это касалось и других видов спорта. Я и сам так всегда говорил и, собственно, говорю. Например:

"Арсенал" уверенно выиграл первый матч".
"Черноморец" провел второй тайм намного лучше первого".
"Динамо" вырвалось вперед в таблице".

И так далее.

При этом в английском согласование другое: в третьем лице множественного числа, то есть, как будто названию команды соответствует местоимение "они". Я сразу этого не замечал, а потом обратил внимание, что в Present Indefinite с названиями команд глаголы употребляются без признаков третьего лица единственного числа. И понял, в чем дело.

Так, в последние два-три года или, может, чуть больше, я обратил внимание, что и в русском языке стала широко распространяться тенденция по согласованию названия команд/клубов в третьем лице множественного числа:

"Арсенал" опять победили" (в смысле, что "Арсенал" вновь добыл победу, а не что его опять обыграли).
"Черноморец" не справились".
"Динамо" без него ничего не смогли бы сделать".

Пока что я это наблюдаю только в комментариях болельщиков на разных сайтах и в устной речи непрофессиональных комментаторов. В статьях журналистов и в профессиональном комментарии я подобного вроде бы не встречал. Мне такое употребление сильно режет слух и глаз, но оно явно массовое. Причем, когда я в комментариях к одной статье на спортивном сайте поднял эту тему, один человек мне ответил, что так говорили всегда, и его пост лайкнули. То есть, он уже так привык к этому, что у него возникли ложные воспоминания. Хотя я уж точно могу сказать, что еще не так давно подобным образом никто не говорил (или же говорил мало кто).

Откуда это взялось, я не знаю, и мне сие любопытно. Самая очевидная (и, по сути, у меня единственная) версия - влияние английского. Возможно, молодое поколение изначально стало регулярно сталкиваться с тем, как говорят по-английски, и так как многие понимают этот момент, они его переняли. Хотя, честно говоря, тут у меня возникают сомнения, потому что мне не очень понятно, почему даже в таких условиях английский вариант может столь серьезно вытеснять местный, который перенимается, в любом случае, куда легче. Возможно, есть другая причина/еще одна причина, но я ее не знаю.

За чем я пока в полной мере не проследил, так это за тем, присутствует ли такое употребление массово, когда название команды женского рода или, во всяком случае, воспринимается таковым ("Алания", "Барселона", "Рома", "Арминия"). Почему-то мне кажется, что в этом случае может быть иной. Хотя, возможно, это ерунда.
Rumata:
Вот натыкаюсь сейчас на заголовок: «Пусть всегда будет солнце!», или Как стишок 4-хлетнего мальчика стал песней :facepalm: Хлетний - это из какого языка?
Yaranga:

--- Цитата: Rumata от 22 Август 2025, 20:58:35 ---Хлетний - это из какого языка?
--- Конец цитаты ---
из курьего вестимо.
Rumata:
Yaranga,  :thumbup: :lol:
Навигация
Главная страница сообщений
Предыдущая страница

Перейти к полной версии