Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Herzog Zwei. Нужна помощь.
(1/1)
Ermac_oo:
Собственно в чём соль?
Добрался сегодня до этой игры и решил попробывать перевести её, но пока не удаёться найти сами буквы:

http://s019.radikal.ru/i626/1511/12/030026800ad2.png

Хотелось бы ещё и само меню перевести и выбор и название карт и т. д.

На данный момент пока вышло это:

http://s017.radikal.ru/i429/1511/71/46b03448af8a.png

смотрел потом через VDP Dump эмулятор Gens r57shell mod

http://s017.radikal.ru/i435/1511/bd/a0ca16a7986b.png

Использовал также программы:

YY - CHR и Eisfrei v1.1. От помощи бы не отказался.  :)
Использую ром (UE), см. ниже.
blackbird_ru:
На ромхакингенет есть едитор для игры, там можно шрифты перерисовывать и указан их адрес в роме.
Ermac_oo:
blackbird_ru, я к сожалению не знаю английский.
Программу я использую эту http://www.romhacking.net/utilities/523/ и в шапке её название тоже указал.
А вот что это за патчи http://www.romhacking.net/hacks/403/ сделанные автором?  :neznayu:
blackbird_ru:

--- Цитата: Ermac_oo --- и решил попробывать перевести её
--- Конец цитаты ---


--- Цитата: Ermac_oo ---я к сожалению не знаю английский.
--- Конец цитаты ---

Чего-то я не понял, видимо.
Ermac_oo:
blackbird_ru, с помощью переводчика переводить пытаюсь, но некоторые обозначения в игре итак переводятся интуитивно понятно.

Шрифт поменял и попробывал потестировать. Изменился шрифт пока в меню закупок юнитов и то там лабуда получается в названиях и т. д. Пока не хочет шрифт меняться в меню выбора: start (выбор карт и т. п.), cont (в этом меню можно ввести пароль, здесь также тоже буквы надо переводить), player и т. п., я уже молчу про заставку игры.

Кто - нибудь пытался переводить эту игру?
DrMefistO:
Держи, в помощь. http://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,74516.0.html
Ermac_oo:

--- Цитата: DrMefistO от 14 Ноябрь 2015, 15:28:46 ---Держи, в помощь. http://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,74516.0.html

--- Конец цитаты ---
Спасибо. Как будет время, возьмусь ощупывать игру дальше.
абвабв:

--- Цитата: Ermac_oo от 03 Ноябрь 2015, 11:51:38 ---А вот что это за патчи http://www.romhacking.net/hacks/403/ сделанные автором?  :neznayu:

--- Конец цитаты ---
    Судя по переводу описания патчей они дают альтернативный фон какой-то, во 2 стоимость войск и приказов уменьшена вдвое, в 3-увеличена.Даже находил редактор с изменением текста, характеристик юнитов, палитры, графики, стоимости и максимального количества войск.Но сам не скачивал, потому что хочется игры на троих и более или более сильного компьютерного интеллекта, а не изменения фона и стоимости.
Ivan89el:
Так ни кто и не перевел?
Death devil:
А зачем переводить? лол, и так игра простая для текста
абвабв:
    Откровенно говоря, вообще-то можно каждое слово в меню и выборе карт, а также параметры войск и робота можно перевести в онлайн-переводчике.
    Кстати, тут кто-нибудь играет по сети?
Навигация
Главная страница сообщений

Перейти к полной версии