Игры > Игры на консолях 5-6 поколений
Худшие игры для PSX-PSone.
<< < (2/3) > >>
Dyons:

--- Цитата: Unit2k от 11 Октябрь 2015, 18:17:03 ---и серия Spec Ops оставили самые неприятные ощущения из всего того, что я лично когда-либо запускал на пс1.

--- Конец цитаты ---
а я какой-то запускал, там где зимой играешь, и мне он уж таким поганым не показался


--- Цитата: Drapon от 11 Октябрь 2015, 20:07:33 ---Dyons, Был калаш но опять 4 звезды, хз  другие карты вообще не воспринимаю кроме дуста 2.От тимы зависит  как подберутся.

--- Конец цитаты ---
кинь ссылку на свой профиль
Drapon:
Я хз как это делается, ник asgerdsolveig и аватарка такая же.В группе эмуленда есть
bro:

 А Кармагеддон на PSOne совсем шило или не совсем? Включил раз после ПК версии и сразу выключил. Поторопился?

Добавлено позже:


--- Цитата: Dyons от 12 Октябрь 2015, 10:25:23 ---а я какой-то запускал, там где зимой играешь, и мне он уж таким поганым не показался

--- Конец цитаты ---

 Ага, я про него.

 Была еще серия в джунглях со штурмом особняка наркобаронов, но заснеженные елки получше выглядели. Джунгли у них получились совсем квадратными.
gotten:

--- Цитата: bro от 12 Октябрь 2015, 19:46:17 --- А Кармагеддон на PSOne совсем шило или не совсем? Включил раз после ПК версии и сразу выключил. Поторопился?

--- Конец цитаты ---
Нормально, включи версию на N64 и увидишь что такое тихий ужас.
Raketa:

--- Цитата ---Еще к поделкам отнесу Братков, это Дьябло только там всякое написано не по делу и не смешно
--- Конец цитаты ---
                               Братки были диким разводом юных геймеров, на задней обложке небыло скринов из игры, описание чего-то нового да ещё и с смешным переводом, на деле же оказался все тотже Диабло.  Ролик в опенинг даже не поленились самопальный сделать.                                                                                                                                                                                                                     Люди в чёрном, первая игра - та что квест , полный шлак и бред криворуких разрабов.
Аким:
Armorines: Project S.W.A.R.M. - отстреливаешь каких-то инопланетных пауков... дальше второго уровня не ушёл...
Kvass:
обсуждать плохие игры бессмысленно, но было бы интересно посмотреть какие более-менее хитовые игрушки на соньке неудачно реализованы - плохие порты, например. Вот я слышал (не играл), что с Doom, quake 2, MK3 плоховатенько там
cptPauer:

--- Цитата ---и серия Spec Ops оставили самые неприятные ощущения из всего того, что я лично когда-либо запускал на пс1.
--- Конец цитаты ---
В клубах раньше только и играли. Там вроде кооперативное прохождение на двоих нормальное, в режиме разделенного экрана.
Лично я не играл, но если бы была такая уж плохая игра, то и не была бы популярной в таких местах.


--- Цитата ---Вот я слышал (не играл), что с Doom, quake 2, MK3 плоховатенько там
--- Конец цитаты ---
Ерунда, Quake2 и Doom - образцовые порты. Отличаются от ПК-версий, поэтому могут и не нравится любителям канона. Пекари и наговаривают, потому что им непривычно. Но, это не отменяет того факта, что как консольные игры - они хороши и перенесены на плойку отлично. Не просто отлично, а образцово-показательно.
Квак2 выглядел красиво и при этом фпс даже почти везде стабильный.
Ну а дум тоже атмосферным получился. Напрягает отсутствие сохранений и тормоза в некоторых местах, но ничего критичного.

Вот Duke Nukem 3d порт так-себе, хотя на фоне Saturn и n64 всё равно неплох.
А по сравнению с компом - то же самое, только с тормозами и стремным управлением. Никаких особенностей как в кваче и думе нету, кроме эксклюзивного скучного эпизода.
Kvass:

--- Цитата: cptPauer от 12 Октябрь 2015, 23:23:06 ---Ерунда, Quake2 и Doom - образцовые порты. Отличаются от ПК-версий, поэтому могут и не нравится любителям канона. Пекари и наговаривают, потому что им непривычно.

--- Конец цитаты ---
ну не знаю, говорят: порезан контент, детали на уровнях, сами уровни, анимация
Аким:

--- Цитата: cptPauer от 12 Октябрь 2015, 23:23:06 ---Квак2 выглядел красиво и при этом фпс даже почти везде стабильный.

--- Конец цитаты ---

Жаль только управление там неудобное, что, в принципе, простительно. DualShock тогда только появился, и стандартное управление для шутеров (левый аналог - хождение, правый - обзор) ещё не выработалось...
Томахомэ:

--- Цитата: Raketa от 12 Октябрь 2015, 21:34:17 ---Братки были диким разводом юных геймеров, на задней обложке небыло скринов из игры, описание чего-то нового да ещё и с смешным переводом, на деле же оказался все тотже Диабло.
--- Конец цитаты ---

Вот интересно, кстати, этот дьябловский смешной перевод делал Гоблин или кто-то другой?
SILENT_Pavel:

--- Цитата: Томахомэ ---делал Гоблин или кто-то другой?
--- Конец цитаты ---
Актёры кудос походу делали хотя вопрос открытый.
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=100
Dizzy:

--- Цитата: Unit2k ---и серия Spec Ops оставили самые неприятные ощущения
--- Конец цитаты ---

Часто пытались её пройти в коопе. Очень захватывала, хотя игры между собой я различить не мог.

--- Цитата: Drapon ---Taxi 2 вот игра достойная тут оказаться
--- Конец цитаты ---

Она слабая, но не то, чтобы лютый отстой. Даже прошёл. Финальный момент с танком неплохо воспроизвели.

--- Цитата: Dyons ---и Virus, хуже этого говна еще не видел
--- Конец цитаты ---

Вирус тоже плохим бы не назвал, там прохождение не всегда очевидно, но если дать игре шанс, то может увлечь.

--- Цитата: Drapon ---Рандеву с незнакомкой была такая она еще на нескольких дисках, и был еще какой то тетрис с шкурами голыми.
--- Конец цитаты ---

Так тут суть на голых девах посмотреть, а игра так - для усложнения задачи. Даже перечислить могу, что видел. Бар "Белый медведь", стриптиз-театр "Цунами", Таинственный отель. Последняя - лучшая, так как, по сути, просто сборник мини-игр и убогую эротику вообще можно не увидеть. Даже детскую версию потом выпускали.

--- Цитата: cptPauer ---Shrek Treasure Hunt
--- Конец цитаты ---

Плохо помню, но вроде халтура знатная.

--- Цитата: Raketa ---Люди в чёрном, первая игра - та что квест , полный шлак и бред криворуких разрабов.
--- Конец цитаты ---

Вторая часть, которая шутер, тоже не ахти.

--- Цитата: Unit2k ---Не  Капитан Пронин случаем?
--- Конец цитаты ---

Там баг был, не позволяющий пройти второе задание. Естественно, в то время, никто об этом не знал и изгалялись, придумывая разные способы. Ни хрена не сработало, оф кос.

--- Цитата: Аким ---Жаль только управление там неудобное
--- Конец цитаты ---

Через мультитап многие осваивали камеру на шрифтах и сражались не хуже, чем с мышкой.

Чё-то не могу ничего действительно плохого припомнить. Кроме, разве что Шрека и The Note, которой не раз уже косточки перемывали, но в теме ещё не упомянули.
Drapon:
А игра Bubsy 3D?Это ж клон Марио 64 только в разы хуже, пустые уровни и вообще не удалась игра.
Томахомэ:

--- Цитата: SILENT_Pavel от 13 Октябрь 2015, 06:00:08 ---Актёры кудос походу делали хотя вопрос открытый.
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=100

--- Конец цитаты ---

Это всё объясняет. Значит, скорее всего "переводили" в подражание Гоблину. А что бывает, когда кто-то другой пытается косить под Гоблина, натужно высасывая из пальца свой петросянский абассацакаксмищьной перивот, мы знаем на примере всяких Гонов ТВ (этот ещё, кстати наименее худший вариант), Держиморд, "Чебурашко Филмз", "Vasya Pupkin Videotransлэйшн Stюdios",  и прочих Б-гомерзких ансамблей художественной самодеятельности.
Heidr:
Не Гоблин придумал такие переводы. Петросянить программисты-хакеры-переводчики любили всегда, вспомните хоть "Не верь в худо".
Томахомэ:

--- Цитата: Heidr от 13 Октябрь 2015, 17:20:07 ---Не Гоблин придумал такие переводы. Петросянить программисты-хакеры-переводчики любили всегда, вспомните хоть "Не верь в худо".

--- Конец цитаты ---

Вот с неверьвхудом как раз затея весьма удачная получилась, до сих пор фанатами добрым (без сарказма) словом поминаемая - некоторые особо преданные даже хотят, чтобы бывшие локализаторы неверьвхуда приняли участие в переводе армикрога. Неверьвхудо благодаря своей безбашенно-психоделичному обаянию с тех прочно вошло в душу и сердце наших геймеров, стало тем словом, которое из песни не выкинешь.
Знаю я, кстати, пример и другой удачной адаптации благодаря скорее даже не чистому переводу, а этакой "творческой переработке" - это уже другой писишный квест, изданный компанией "РуссоБит-М" под российским названием "Морхухн Джонс и Последний Куриный Поход" (как и, впрочем, все остальные руссобитмовские издания "Морхухнов") - перевод мне лично показался очень прикольным, на этот раз уже действительно напоминающим аутентичный "гоблиновский" стиль - я даже раньше думал, что это и есть Гоблин, у переводчицкой группы Fantastic Media, занимавшейся "Морхухнами",  даже логотип похож на логотип "Полного Пэ" и "Божьей Искры". В этих переводах чего стоят только переназвания в стиле популярных фильмов. Или хотя бы именно в случае с "Походом", например, отлично доставляют названия стоящих на полке в доме Джонса книг, вроде, "Левые уклонисты", или мирно возлежащий на ковре близ оазиса пустынный акын, декламирующий строчки из Пушкина и Лермонтва на "окулопустынную тему", или мумия-механик, говорящая с кавказским акцентом...
Отсебятина в переводах морхухна от фантастик медиа хоть и есть, но немного, так сказать, в гомеопатических дозах, по стилю переводы морхухнов ближе всё-таки к классическому "Полному Пэ", чем к "Божьей Искре", и тем не менее, доставляют ничуть не хуже последней.
Вот это как раз один из немногих примеров действительно образцового, кошерного перевода игр русскими издателями.
Dizzy:
Отыскал трешачка:
V.I.P. Featuring Pamela Anderson
Hooters Road Trip
Heidr:

--- Цитата: Томахомэ от 13 Октябрь 2015, 18:31:06 ---Вот с неверьвхудом как раз затея весьма удачная получилась, до сих пор фанатами добрым (без сарказма) словом поминаемая - некоторые особо преданные даже хотят, чтобы бывшие локализаторы неверьвхуда приняли участие в переводе армикрога. Неверьвхудо благодаря своей безбашенно-психоделичному обаянию с тех прочно вошло в душу и сердце наших геймеров, стало тем словом, которое из песни не выкинешь.

--- Конец цитаты ---
Всё относительно. Ты в детстве играл в Неверьвхудо, и отсебятина оттуда тебе кажется ностальгичной и приятной. Кто-то в юном возрасте посмотрел "Братву и кольцо" и "Шматрицу", и было ему смешно. Я в The Neverhood впервые поиграл этим летом, посмотрел и все переводы, и оригинал, и так называемый перевод от Рисёча считаю тупым и дебильным. Туборг? Шуточки про интернет? Это смешно?
Томахомэ:

--- Цитата: Heidr от 13 Октябрь 2015, 18:51:31 ---Туборг? Шуточки про интернет? Это смешно?

--- Конец цитаты ---

Есть в "Неверьвхуде" прикольные моменты и кроме этого - например, помните, в видеоистории в рисёчевском переводе есть фразочка - "это рассказ о несчастных и счастливых"? Лично мне это кажется явной отсылкой к песне Константина Никольского "Музыкант". Да и само название игры рисёчевцы на редкость удачно переиначили - и звучит вполне так себе по русски, и внушает жизнерадостность и оптимизм.

Кстати, насчёт других переводов - а как там у них обстояло с гигантским тоннелем, по стенам которого текст расписан? Просто говорят, что при непосредственном переводе на русским получается какая-то фигня, среднестатистическим российским игроком не перевариваемая. Поэтому-то рисёчевцы и решили особо не заморачиваться со стеной, долго корпя над адски трудным переводом, который всё равно никто не поймёт, а просто стереть всё нафиг оттуда и заставить всё анекдотами. Тем более что начальство из компании дало им жёсткий лимит на выполнение перевода - 4 дня.
Мне весьма интересно, как со стеной другие переводчики выкрутились, и понятен ли перевод хотя бы мало-мальски.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии