Эмуляция > Эмуляторы компьютеров
Перевести C64 на русский язык
(1/1)
yur:
Итак, всем желающим увидеть этот замечательный эмуль на родном языке:

Кто желает принять участие в переводе этого замечательного эмулятора добро пожаловать!
Нужны люди хорошо знающие русский язык, белорусский язык, югославский язык, украинский язык, словенский язык, английский язык и ещё славянские языки.
Естественно так же люди знающие Commodore 64.

Эмулятор VICE64

имеется машинный перевод но он как понимаете оставляет желать лучшего.
Yaranga:
А югославский язык зачем? Тем более что этого замечательного языка давно не существует, а по-сути никогда и не существовало.

Добавлено позже:
ну а английский язык ни разу не славянский, а вполне себе германский.
yur:
ну понятно же зачем английский - для тех кто будет переводить с английского
Arbars:
Yaranga, может быть, он имел сербский? На нем большая часть населения бывшей Югославии говорит.
Yaranga:
Да понятно, что сербскохорватский, только вряд ли тут кто-то им нормально владеет. Как и словенским... Ни к чему это. Тем более технический язык от обычного может сильно отличаться.
yur:
ух как много желающих - аж голова кругом.
ну и  лады, тогда если кто заинтересуется пишите в личку коли здесь писать вломы.
выкладываю то что есть
krocki:
Здаров! Скачал я твои ресурсы!
Строковая таблица вроде полностью преведена на русский язык в месте с другими языками типа ENG, а вот диалог и примерно в меню, там даже нет подписий на функции, поэтому хрен поймёшь что да как там надо подписывать на функции. Понимаю ещё язык кокой-то там был, а то вобще ничего!
Зыркал RES с помощью С++
yur:
перевод там не полный, а диалогам надо размеры задавать
MetalliC:
парни, я вот чего-то не понимаю, зачем пытаться лечить кариес через прямую кишку ?
в смысле зачем выдирать и править ресурсы если в самом эмуле есть русская локализация, только не полная
http://sourceforge.net/p/vice-emu/code/HEAD/tree/trunk/vice/po/ru.po?format=raw
допереведите строки - и будет вам щастя
yur:

--- Цитата: MetalliC от 28 Апрель 2015, 02:07:56 ---парни, я вот чего-то не понимаю, зачем пытаться лечить кариес через прямую кишку ?
в смысле зачем выдирать и править ресурсы если в самом эмуле есть русская локализация, только не полная
http://sourceforge.net/p/vice-emu/code/HEAD/tree/trunk/vice/po/ru.po?format=raw
допереведите строки - и будет вам щастя

--- Конец цитаты ---
Возмёшься ?
MetalliC:
yur, не хочу, других более интересных занятий полно, да и для меня проще понять что написано на английском чем перевод на русский всяких специфичных технических вещей.

я уже как-то приводил пример - есть вот например оболочка MAME+GUI, на русском языке, но мне лично почти каждый раз приходится читать русскую фразу, затем переводить ее взад на английский, чтоб понять как этот пункт меню или настроек в оригинале называется и что делает.
хохма ситуации в том, что этот перевод делал я  :lol:, несколько лет назад, и уже подзабыл что и как обозвал при переводе...
yur:
в том-то и дело что я в начале темы писал - нужны знающие люди
Wind:
В том-то и дело, что не нужно чинить то, что не сломано
Rumata:
Дело в том, что люди, знающие 64-ый Комод, знают его на английском. А устойчивой русской терминологии нет, и перевод будет в некотором смысле отсебятиной, не обязательно понятной другим  :-\
Навигация
Главная страница сообщений

Перейти к полной версии