Игры > Игры на консолях 1-4 поколений
SMD/SNES визуальные новеллы
(1/1)
topgen:
Есть такие?
Dizzy:
SNES, SMD.
SPOT:
Вот список большинства самодельных визуальные новеллы для SMD.
Но так же есть немало официальных интересных новел для SEGA CD.
Gremlin12:
Для меня игры этого жанра в новинку, когда нибудь попробую, прошелся по вашим ссылкам, интересно. Radical Dreamers переведена на русский.
http://the-brinkoftime.ru/news/2014-12-30-51
-v-:
Самодельные по-моему какая-то ерунда, официально какие-то были, и чтобы не японский язык? Взял на заметку недавний перевод Psy-o-Blade для genesis, на sega cd из обещанного множества знаю аж Snatcher (акей, его хватило чтобы в моих глазах сега сиди как консоль защиталась) и Space Adventure Cobra, а ещё кто есть?
Rumata:
Psy-o-Blade - это всё же адвентюра в чистом виде, визуальная новелла, скорее, Road Avenger
Dizzy:
Поиск по жанру на геймфакс даёт только Snatcher на Sega CD. Ни для Genesis, ни даже для 32X ничего не находит.
Rumata:
Ну это проблемы Геймфакса  :D Вообще сортировка по жанрам - дела не благодарное, да и со временем представления об этом сильно меняются.
Кто сейчас помнит, что адветюра - изначально текстовая игра с некоторым наборам текстовых команд (Psy-o-Blade, кстати, полностью этому соответствует, только команды не с клавиатуры, а из меню, приставка всё же. Наличие же картинок дало основание назвать её "Moving", хотя картинки статичные)
Scooby-Doo Mystery тот же Геймфакс относит тоже к адвентюрам, хотя это классический квест
Основательницу жанра - Colossal Cave Adventure - Вики трактует как "текстовый квест"
Бардак, в общем  :lol:
-v-:
Dizzy, ну space adventure cobra по механике точно как snatcher, только так как там надо знать кто все эти люди, то я её не проходил, так что врут.
Rumata, ну, тот же Snatcher можно тоже смело к адвентюрам приписать, там есть много исследований локаций, я думаю тут скорей условное деление между квестом где больше действия, как в манки айланде там или скуби-ду, и квестами где больше болтают. Ну, собственно, всё дело в проблемах сортировки, да :-)
Я так понимаю, что визуальные новеллы в том виде как они сейчас понимаются начали идти в массы на компьютерах, где не было деспотичных платформодержателей, диктующих свою политику, типа на NEC PC-88 и 98, а не приставках, а уже потом очень изредка на них заглядывали.
Rumata:
Я думаю, визуальные новеллы - это по сути визуализация манги. Смотришь картинки, читаешь текст. Прочитал - нажал кнопку. Иногда предложения что-то выбрать, хотя оба варианта могут вести к одному результату. Как-то так.  :)
gepar:
Если считать Psy-o-Blade визуальной новеллой то тогда на sega CD каждая третья игра визуальная новелла. А вообще smd/snes явно не место где были толковые вн, видимо автору просто интересно что было в те времена, на то что было много толкового и такого чтобы сейчас захотелось поиграть надеяться не стоит.
-v-:
gepar, очень бы хотелось всё же проследить дальше за твоей феноменальной логикой, продолжи проводить связь между Psy-o-Blade и каждой третьей игрой на sega CD.
Morbid_Ua:
Для Mega Drive таких игр не выпускалось, а вот для SFC/SNES десяток-полтора наберётся.

Все игры можно условно поделить на две категории:
- жутико-триллер (абсолютное большинство)
- романтико-хентай (зачастую, в миксе с другим жанром)

Особняком стои́т "Radical Dreamers" для Satellaview. Вот в неё и стóит поиграть.
Даже если не фанат "Chrono Trigger".

Тем более, что это, кажется, единственная игра жанра на SFC, к которой есть фэн-перевод.
StormReaver:
Помимо Psy-O-Blade, на мегадрайве есть самопальный порт новеллы по Silent Hill с GBA и непонятного происхождения порты/конверсии восьми Phantasy Star 2 Text Adventure (для каждого из героев PS2) со сборников для Sega CD. SH на русском, адвенчуры/новеллы по PS - на инглише.

На SNES ничего переведенного с японского, кроме Radical Dreamers, нет и не предвидится. Хотя непереведенных много, одна из них (Kamaitachi no Yoru) в "50 лучших игр всех времен" по опросам журнала Famitsu попадала. Но перевод ее (под названием Banshee's Last Cry, кажется) вышел только для Iphone'ов.
Ravosu-kun:

--- Цитата: Gremlin12 от 28 Февраль 2015, 01:17:12 ---Для меня игры этого жанра в новинку, когда нибудь попробую, прошелся по вашим ссылкам, интересно. Radical Dreamers переведена на русский.
http://the-brinkoftime.ru/news/2014-12-30-51

--- Конец цитаты ---
Перевод обновили, кстати: http://the-brinkoftime.ru/index/0-103
Каких-либо глобальных нововведений нет, чисто косметические изменения.  :)
Навигация
Главная страница сообщений

Перейти к полной версии