| Другое > Разное |
| Переводы японских мануалов |
| (1/1) |
| Roland-X:
Всем здарова. Вот заморочился почитать японские мануалы к играм, и попробовать заняться их переводом и реставрацией в электронный вид. Первое - существуют ли переводы на русский или хотя бы английский язык? Конкретно сейчас просматриваю мануал к Sonic the Hedgehog для Sega Genesis и он очень сильно отличается от своего европейского и американского брата. Если есть перевод его или вобще какие-то переводы - направьте меня туда т.к. не нашел, и на этом, собственно, вопрос будет исчерпан. Если такого нет, то тогда вопрос к японцам т.к. информацию не смог нагуглить: Над некоторыми японскими иероглифами иногда пишут пару других иероглифов. Что это означает? Что я имею ввиду - можете у видеть в том-же мануале или например запустив японскую версию TMNT на NES. Там на титульнике тот-же прикол. Есть предположение, что эти иероглифы обозначают то-же самое, что и тот, который под ним, только упрощенная его версия. Вобщем пишите, что вы вобще об этом думаете и направьте куда надо по данному вопросу, если вам что-то известно. |
| Leomon:
--- Цитата: Roland-X от 02 Февраль 2015, 03:18:50 ---Над некоторыми японскими иероглифами иногда пишут пару других иероглифов. Что это означает? --- Конец цитаты --- http://ru.wikipedia.org/wiki/Фуригана Добавлено позже: Конкретно переводы сониковских мануалов вроде были на SonicRetro (сайт сейчас лежит), с остальными глухо как-то. |
| Roland-X:
О, спасибо. Кстати, уже приступил к переводу и столкнулся с маленькой проблемкой. Некоторые особо замудреные иероглифы (я уже даже молчу про фуригану) из-за низкого разрешения скана выглядят как черное пятно, соответственно понять что там нарисовано не могу. Знал бы японский, по контексту догадался бы, но увы. SonicRetro он как бы работает и как бы нет, не понятно. В наличии имею только мануал, скачанный отсюда. Полазив по сайтам сканов с полее высоким разрешением не обнаружил. Буду дальше искать. Вот спрашиваю, может у кого есть более четкий скан или имеет возможность самому сделать более четкий скан. |
| Rockman Z:
Вполне читабельно, только один иероглиф разобрать не могу. :? 島の動物たち 宝石や遺跡の宝庫。無敵で移動しているときは、噂を聞いて、(もう一度押すとゲーム再開). エキゾチックな建物が並ぶ夕...れの街。攻撃する。 |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |