| Другое > Hard'n'Soft |
| Чтение японского текста с картинки |
| (1/1) |
| 2nd Channel:
Суть, думаю, ясна. Нужно прочесть немного японского текста со скриншотов некоторых игр. На худой конец можно и самому попытаться написать с помощью клавиатуры методом тыка, но не пробовал. Насколько знаю, различаются разные "стили" написания и возиться с этим с риском что, что-то пойдёт не так не хочется. И японскую раскладку не устанавливал. Интересует есть ли именно программа или иной способ быстрого фиксирования иероглифов в Word-е или блокноте для дальнейшего банального перевода в Google.Translate. |
| SILENT_Pavel:
Разбирали этот вопрос очень подробно тут: http://gbx.ru/index.php?act=ST&f=3&t=90066&st=60#entry1670639 http://gbx.ru/index.php?act=ST&f=3&t=90066&st=60#entry1671379 сам конвертер тут, инструкция по ссылке выше: http://appsv.ocrgrid.org/nhocr/ если у тебя есть андроид устройство с камерой, то юзай встроенный в гугл распознователь символов через фото |
| 2nd Channel:
Благодарю. Надеюсь это то, что нужно. Пока нет возможности проверить, но всё равно спасибо. |
| Rockman Z:
--- Цитата: SILENT_Pavel от 28 Ноябрь 2014, 16:32:52 --- если у тебя есть андроид устройство с камерой, то юзай встроенный в гугл распознователь символов через фото --- Конец цитаты --- Ты издеваешься? Это же чистой воды наркомания. Тамошний оптический сканер и двух слов связать не может |
| SILENT_Pavel:
--- Цитата: Rockman Z от 28 Ноябрь 2014, 17:20:07 ---Ты издеваешься? Это же чистой воды наркомания. Тамошний оптический сканер и двух слов связать не может --- Конец цитаты --- Покажи тест с картинками, результатом перевода, сравним с другим по моей ссылке выше для стационара что. Можешь взять ту же мизурину фоллс, первые 30 секунд первой заставки и диалога по телефону при запуске игры или что-нибудь вроде того. Возможно качество распознавания гугла зависит от качества камеры на устройстве с которого, освещения и фокуса. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |