| Игры > Игры на персональном компьютере |
| TES Arena |
| (1/1) |
| Zeriod:
Запустил через дос бокс игру, всё нормально, но звука в игре нет. Поискал в инете, как настроить эмулятор, везде непонятно пишут. Кто-нибудь, объясните доходчиво. |
| Planestranger:
Версия дисковая? Виртуальный привод в досбоксе монтируешь? |
| Zeriod:
Я перетаскиваю иконку игры на иконку эмулятора |
| Kyasubaru:
1. На вики Old-Games хорошая же инструкция с гиперссылками лежит по DosBox: http://www.old-games.ru/wiki/DOSBox_в_вопросах_и_ответах 2.На ESN написано как запустить Arena с помощью VDMSound (К сожалению это не вариант для запуска 64-битной Win7) http://www.elderscrolls.net/conference/index.php?showtopic=113 3. Ну и вариант для ленивых, у французов лежит уже настроенная в DosBox сборки Арены и Даггерфолла: http://wiwiki.wiwiland.net/index.php/Arena_:_ArenaSetup_EN http://wiwiki.wiwiland.net/index.php/Daggerfall_:_DaggerfallSetup_EN |
| Planestranger:
--- Цитата: Zeriod ---Я перетаскиваю иконку игры на иконку эмулятора --- Конец цитаты --- естественно так не полетит. это ж не нинтенда какая-нибудь... --- Цитата: Zeriod ---Поискал в инете, как настроить эмулятор, везде непонятно пишут --- Конец цитаты --- либо не там искал, либо забыл попробовать почитать. А наверняка ещё и копия игры кривая, если ты не смог ответить на вопрос о версии. Покури, товарищ, вот это, а если не поможет, то ещё и вот это. И саму игру там же стоит взять. |
| Zeriod:
Из этих руководств на олд гейме мало что понятно, там перечисляются команды доса, а как запустить игру, расписано плохо. Спасибо за упакованную в эмулятор сборку арены. Добавлено позже: Вот смонтировал я диск С, потом сд ром, запустил install.exe, а у меня строка Install game серым цветом, т.е не выбирается. Не могу понять, почему |
| Photon9:
http://www.old-games.ru/forum/showthread.php?t=8211&page=2 |
| FRANKY6:
Жду перевода на русский, работа вроде идет. Сайт русика: http://msnix.narod.ru/index.html Форум: http://www.elderscrolls.net/conference/index.php?showforum=76 |
| Kyasubaru:
FRANKY6, перевод наверное лет семь идёт, не факт что скоро выйдет. |
| FRANKY6:
--- Цитата: Kyasubaru от 11 Август 2014, 23:46:41 ---FRANKY6, перевод наверное лет семь идёт, не факт что скоро выйдет. --- Конец цитаты --- Знаю, слежу не семь лет конечно, года три наверное. К примеру, сегодня человек выложил свою часть работы, так что подожду. К тому же научен горьким опытом Monkey Island 2:SE. 3 года в режиме ожидания, правда игра стоила свеч, перевели круто. |
| Kyasubaru:
Там что забавно игра на староанглийском языке и поэтому перевод был немного затруднён, плюс текст было сложно вытащить. |
| FRANKY6:
--- Цитата: Kyasubaru от 12 Август 2014, 09:22:01 ---Там что забавно игра на староанглийском языке и поэтому перевод был немного затруднён, плюс текст было сложно вытащить. --- Конец цитаты --- Не знал таких подробностей, спасибо. :) |
| Planestranger:
--- Цитата: Kyasubaru ---на староанглийском языке --- Конец цитаты --- Серьёзно? А мужики-то не знают. :) Обычный фэнтазийный английский c парой-тройкой устаревших книжных слов то тут то там. FRANKY6, как тебе в 21 веке удаётся жить без языка? |
| FRANKY6:
--- Цитата: Planestranger от 12 Август 2014, 10:32:28 --- Серьёзно? А мужики-то не знают. :) Обычный фэнтазийный английский c парой-тройкой устаревших книжных слов то тут то там. FRANKY6, как тебе в 21 веке удаётся жить без языка? --- Конец цитаты --- Классный подкол, бог прямо. Я знаю английский, но не настолько, чтобы садиться за рпг и пропустить половину информации. |
| Kyasubaru:
--- Цитата: Planestranger от 12 Август 2014, 10:32:28 --- Серьёзно? А мужики-то не знают. :) Обычный фэнтазийный английский c парой-тройкой устаревших книжных слов то тут то там. --- Конец цитаты --- Мужики-то знают. --- Цитата ---Текстовая часть игры выполнена на староанглийском языке. --- Конец цитаты --- http://msnix.narod.ru/manual.html |
| Heidr:
--- Цитата: Kyasubaru от 12 Август 2014, 09:22:01 ---Там что забавно игра на староанглийском языке и поэтому перевод был немного затруднён --- Конец цитаты --- Игра настолько старая? |
| Ogr:
--- Цитата: FRANKY6 ---К тому же научен горьким опытом Monkey Island 2:SE. 3 года в режиме ожидания --- Конец цитаты --- и это еще при условии благоприятных обстоятельств, так то. ;) но если бы были толковые тестировщики перевода (а это не просто по быстрому пробежаться до финала), срок бы значительно сократился. --- Цитата: Kyasubaru ---Там что забавно игра на староанглийском языке и поэтому перевод был немного затруднён, плюс текст было сложно вытащить. --- Конец цитаты --- пи-дишь. >:( были и есть тех. проблемы с дос версией, почему она до сих пор и не выпущена. ;) |
| Kyasubaru:
--- Цитата: Heidr от 12 Август 2014, 11:42:02 ---Игра настолько старая? --- Конец цитаты --- Всего 1994 год, просто раньше Bethesda креативила как могла, хотела выпустить средневековую гладиаторскою игру(не RPG) со стилизованной лингвистикой под старину, это уже в Обливионе Bethesda прострелили колено. --- Цитата: Ogr от 12 Август 2014, 11:46:03 ---пи-дишь. >:( были и есть тех. проблемы с дос версией, почему она до сих пор и не выпущена. ;) --- Конец цитаты --- :neznayu: это даже один из причастных к переводу людей говорил на том же ESN по-моему. |
| Planestranger:
Dost thou even decypher, brethren? |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |