| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Плохие переводы игр на руcский язык. |
| << < (10/23) > >> |
| JAM:
Кто такой ПОГРУЗЧ? Родственник Вуглускра? :lol: погрузчик, что ли? А последняя картинка -- это очень часто бывает при переводах. Меня ещё первая порадовала. Очень богатый выбор. :lol: --- Цитата: Greengh0st от 17 Июнь 2014, 17:57:28 ---Я например, если мне попадается плохой перевод, пытаюсь сделать хороший. Хоть люди и пишут зачем переводить то, что уже было. Но к сожалению если то что было, было бы нормально переведено я бы и не трогал)))) --- Конец цитаты --- +1. Хоть переводами не занимаюсь, но иногда хоть сам бери и переделывай то, что криво сделали другие. Не только переводы, но и некоторые хаки. Прям и хочется сказать: "Люди, вы чего?" Я понимаю разработчиков, которых часто гонят по срокам, из-за чего в играх бывают всякие глюки, но совершенно не понимаю переводчиков. Про пиратов, которые тоже спешат выпустить на рынок PYCCKY|-O версию игры я умолчу, хотя это тоже понятно. Но когда криво переводят какую-нибудь игру на NES, например, то мне за таких просто стыдно. Никакого ограничения по времени, но нет, надо сделать абы как и выпустить. Ну и то, о чём я говорил на странице 5. Но это не к переводчикам, а к разработчикам претензия. =) Хотя переводчики в версии, что я играю сейчас, кое-какие моменты всё-таки вырезали. Например, о том как Дейдранна убивает грудных младенцев (хотя в видео это всё равно показывают). Заодно и предсмертные всякие диалоги вырезали (типа "скоро моё тело будут поедать черви"), вроде как. А вот КСЕП оставили. :facepalm: |
| Heidr:
--- Цитата: Kyasubaru от 24 Июнь 2014, 22:54:34 ---Классика эталонного перевода: --- Конец цитаты --- А это именно тот самый? А то я где-то читал, что он потрачен, и есть только жалкие подражания с другой версией промта, другими шрифтами и т. д. |
| Unit2k:
Я не помню какой у меня был русификатор, но точно помню, что вместо звезд были скобочки. Потом в том прокате, в котором я в то время затаривался дисками продавец дал новую пиратку с пропатченным переводом, где уже и звезды были и сам перевод был более-менее адекватным. |
| Heidr:
В описании к этому переводу написано, что звёзд не будет. Были ли они с тем переводом? Я тогда только в английскую версию играл, а потраченную не помню где видел. Год или два назад видел у племянника Сан-Андреас, где тоже промт и "потрачено", но звёзды, кажется, были. |
| ZeroUseless:
--- Цитата: SILENT_Pavel от 24 Июнь 2014, 22:22:28 --- --- Конец цитаты --- И слева и справа достойная трешатина. :thumbup: По крайней мере, первое впечатление остаётся именно такое. |
| Kyasubaru:
--- Цитата: Heidr от 25 Июнь 2014, 05:39:38 ---В описании к этому переводу написано, что звёзд не будет. Были ли они с тем переводом? --- Конец цитаты --- У меня был тот самый потраченный перевод и так же звёзд не было. Нужно будет правда поиграть и посмотреть… |
| Kyasubaru:
Вспомнил тут одну вещь: Diablo (Братки) |
| Leomon:
Пишу вам с приветом со своей пс2. Вроде бы и перевод средний, но вне контекста смотрится уж совсем пошло. |
| Unit2k:
--- Цитата: Kyasubaru от 01 Июль 2014, 00:48:07 ---Вспомнил тут одну вещь: Diablo (Братки) --- Конец цитаты --- Хех. И был ведь у меня такой диск. Кстати особенностью этого издания было то, что игра работала на пк. К сожалению проверить не вышло, ибо на компе моего друга, заставочный ролик воспроизводился со скоростью кадр в секунду. |
| Grongy:
--- Цитата ---Хех. И был ведь у меня такой диск. Кстати особенностью этого издания было то, что игра работала на пк. К сожалению проверить не вышло, ибо на компе моего друга, заставочный ролик воспроизводился со скоростью кадр в секунду. --- Конец цитаты --- Э-эммм... Всмысле? 0_0 А в оригинале такого не было? --- Цитата ---Пишу вам с приветом со своей пс2. Вроде бы и перевод средний, но вне контекста смотрится уж совсем пошло. --- Конец цитаты --- След резни :rofl: |
| Unit2k:
Grongy, ты хоть раз переводы кудоса видел на пк? Я лично нет. В любом случае - адаптация БРАТКИ - это пс1 версия диабло. Но сзади на диске была пометка, мол игра так же работает и на пк. Видимо на диске было 2 версии игры. |
| cptPauer:
--- Цитата ---Но сзади на диске была пометка, мол игра так же работает и на пк. Видимо на диске было 2 версии игры. --- Конец цитаты --- Может просто эмулятор положили в автозапуск? (вряд ли у игр одинаковые ресурсы, поди переделано и пережато всё) Уже ведь существовал достаточно неплохой Connectix Virtual Game Station (2000 год). Потому как раз и могло быть "заставочный ролик воспроизводился со скоростью кадр в секунду" т.к. эмуль требовал P2-400Мгц. |
| Unit2k:
Может так оно и было. Надо диск качать, смотреть что там понапихано. Добавлено позже: Корочи, cptPauer, ты однако прав. Добавлено позже: Интересно, зачем так было делать. :neznayu: |
| SILENT_Pavel:
--- Цитата: cptPauer от 01 Июль 2014, 06:24:50 ---Уже ведь существовал достаточно неплохой Connectix Virtual Game Station (2000 год). --- Конец цитаты --- Получается у bleem! был конкурент? https://www.youtube.com/watch?v=MFY9Kv1c4-Q |
| Lektor:
--- Цитата: JAM от 25 Июнь 2014, 03:50:09 ---погрузчик, что ли? --- Конец цитаты --- я думаю да, не самый хороший погрузчик)) вот еще: |
| cptPauer:
--- Цитата ---Получается у bleem! был конкурент? --- Конец цитаты --- CVGS на голову выше. За ним стояли те же люди, которые сделали VirtualPC, который по скорости уделывал всё другие виртуальные машины на тот момент. Sony выкупила VGS в свою собственность, а Bleem тоже отсудила себе через суд и закрыла разработку обоих эмулей. Microsoft же купила самих Connectix и они продолжили работать над VirtualPC. Если сравнивать Connectix и Bleem, то у первого нет такой параноидальной защиты, он выходил на MAC и был там популярен ещё до Win-версии, у него довольно большая совместимость и низкие системные требования (от PII 200Мгц). В Bleem было только ускорение видеокартой, в то время как в Connectix - софтвар. Больше багов и несовместимостей. Я несколько раз пытался запустить Bleem, в археологических целях, на современных ОС, но дальше менюшки дело не пошло, хотя и есть специальный запускатор. Это из-за параноидальной защиты, судя по всему. CVGS и теперь работает, у меня на нетбуке стоит. Только в диспетчере постоянно одно ядро надо отключать для него и в Daemon Tool SCSI-привод создавать. |
| Леон:
Как-то так |
| paul_met:
Lektor Что за игра на 5-м скрине? Глава Вуфер говорит. |
| Unit2k:
Леон, это откуда? Из Ремейка что-ли? |
| Lektor:
--- Цитата: paul_met от 01 Июль 2014, 21:52:15 ---Lektor Что за игра на 5-м скрине? Глава Вуфер говорит. --- Конец цитаты --- я в jrpg совсем не силен, но немного погуглив, выяснил что это похоже Atelier Iris 3: Grand Phantasm |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |