Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Плохие переводы игр на руcский язык.
<< < (10/23) > >>
JAM:
Кто такой ПОГРУЗЧ? Родственник Вуглускра? :lol:
погрузчик, что ли?
А последняя картинка -- это очень часто бывает при переводах.
Меня ещё первая порадовала. Очень богатый выбор. :lol:


--- Цитата: Greengh0st от 17 Июнь 2014, 17:57:28 ---Я например, если мне попадается плохой перевод, пытаюсь сделать хороший. Хоть люди и пишут зачем переводить то, что уже было. Но к сожалению если то что было, было бы нормально переведено я бы и не трогал))))

--- Конец цитаты ---
+1. Хоть переводами не занимаюсь, но иногда хоть сам бери и переделывай то, что криво сделали другие. Не только переводы, но и некоторые хаки. Прям и хочется сказать: "Люди, вы чего?" Я понимаю разработчиков, которых часто гонят по срокам, из-за чего в играх бывают всякие глюки, но совершенно не понимаю переводчиков. Про пиратов, которые тоже спешат выпустить на рынок PYCCKY|-O версию игры я умолчу, хотя это тоже понятно. Но когда криво переводят какую-нибудь игру на NES, например, то мне за таких просто стыдно. Никакого ограничения по времени, но нет, надо сделать абы как и выпустить.

Ну и то, о чём я говорил на странице 5.

Но это не к переводчикам, а к разработчикам претензия. =) Хотя переводчики в версии, что я играю сейчас, кое-какие моменты всё-таки вырезали. Например, о том как Дейдранна убивает грудных младенцев (хотя в видео это всё равно показывают). Заодно и предсмертные всякие диалоги вырезали (типа "скоро моё тело будут поедать черви"), вроде как. А вот КСЕП оставили. :facepalm:
Heidr:

--- Цитата: Kyasubaru от 24 Июнь 2014, 22:54:34 ---Классика эталонного перевода:

--- Конец цитаты ---
А это именно тот самый? А то я где-то читал, что он потрачен, и есть только жалкие подражания с другой версией промта, другими шрифтами и т. д.
Unit2k:
Я не помню какой у меня был русификатор, но точно помню, что вместо звезд были скобочки. Потом в том прокате, в котором я в то время затаривался дисками продавец дал новую пиратку с пропатченным переводом, где уже и звезды были и сам перевод был более-менее адекватным.
Heidr:
В описании к этому переводу написано, что звёзд не будет. Были ли они с тем переводом? Я тогда только в английскую версию играл, а потраченную не помню где видел. Год или два назад видел у племянника Сан-Андреас, где тоже промт и "потрачено", но звёзды, кажется, были.
ZeroUseless:

--- Цитата: SILENT_Pavel от 24 Июнь 2014, 22:22:28 ---
--- Конец цитаты ---
И слева и справа достойная трешатина.  :thumbup:
По крайней мере, первое впечатление остаётся именно такое.
Kyasubaru:

--- Цитата: Heidr от 25 Июнь 2014, 05:39:38 ---В описании к этому переводу написано, что звёзд не будет. Были ли они с тем переводом?

--- Конец цитаты ---
У меня был тот самый потраченный перевод и так же звёзд не было. Нужно будет правда поиграть и посмотреть…
Kyasubaru:
Вспомнил тут одну вещь:
Diablo (Братки)

Leomon:
Пишу вам с приветом со своей пс2.
Вроде бы и перевод средний, но вне контекста смотрится уж совсем пошло.
Unit2k:

--- Цитата: Kyasubaru от 01 Июль 2014, 00:48:07 ---Вспомнил тут одну вещь:
Diablo (Братки)



--- Конец цитаты ---
Хех. И был ведь у меня такой диск. Кстати особенностью этого издания было то, что игра работала на пк. К сожалению проверить не вышло, ибо на компе моего друга, заставочный ролик воспроизводился со скоростью кадр в секунду.
Grongy:

--- Цитата ---Хех. И был ведь у меня такой диск. Кстати особенностью этого издания было то, что игра работала на
пк. К сожалению проверить не вышло, ибо на компе моего друга, заставочный ролик воспроизводился
со скоростью кадр в секунду.
--- Конец цитаты ---
Э-эммм... Всмысле? 0_0 А в оригинале такого не было?

--- Цитата ---Пишу вам с приветом со своей пс2.
Вроде бы и перевод средний, но вне контекста смотрится уж совсем пошло.
--- Конец цитаты ---
След резни :rofl:
Unit2k:
Grongy,  ты хоть раз переводы кудоса видел на пк? Я лично нет. В любом случае - адаптация БРАТКИ - это пс1 версия диабло. Но сзади на диске была пометка, мол игра так же работает и на пк. Видимо на диске было 2 версии игры.
cptPauer:

--- Цитата ---Но сзади на диске была пометка, мол игра так же работает и на пк. Видимо на диске было 2 версии игры.
--- Конец цитаты ---
Может просто эмулятор положили в автозапуск? (вряд ли у игр одинаковые ресурсы, поди переделано и пережато всё) Уже ведь существовал достаточно неплохой Connectix Virtual Game Station (2000 год). Потому как раз и могло быть "заставочный ролик воспроизводился со скоростью кадр в секунду" т.к. эмуль требовал P2-400Мгц.
Unit2k:
Может так оно и было. Надо диск качать, смотреть что там понапихано.

Добавлено позже:
Корочи, cptPauer, ты однако прав.


Добавлено позже:
Интересно, зачем так было делать.  :neznayu:
SILENT_Pavel:

--- Цитата: cptPauer от 01 Июль 2014, 06:24:50 ---Уже ведь существовал достаточно неплохой Connectix Virtual Game Station (2000 год).
--- Конец цитаты ---
Получается у bleem! был конкурент?
https://www.youtube.com/watch?v=MFY9Kv1c4-Q
Lektor:

--- Цитата: JAM от 25 Июнь 2014, 03:50:09 ---погрузчик, что ли?

--- Конец цитаты ---
я думаю да, не самый хороший погрузчик))

вот еще:










cptPauer:

--- Цитата ---Получается у bleem! был конкурент?
--- Конец цитаты ---
CVGS на голову выше.  За ним стояли те же люди, которые сделали VirtualPC, который по скорости уделывал всё другие виртуальные машины на тот момент.
Sony выкупила VGS в свою собственность, а Bleem тоже отсудила себе через суд и закрыла разработку обоих эмулей.
Microsoft же купила самих Connectix и они продолжили работать над VirtualPC.
Если сравнивать Connectix и Bleem, то у первого нет такой параноидальной защиты, он выходил на MAC и был там популярен ещё до Win-версии, у него довольно большая совместимость и низкие системные требования (от PII 200Мгц).
 В Bleem было только ускорение видеокартой, в то время как в Connectix - софтвар. Больше багов и несовместимостей. Я несколько раз пытался запустить Bleem, в археологических целях, на современных ОС, но дальше менюшки дело не пошло, хотя и есть специальный запускатор. Это из-за параноидальной защиты, судя по всему.
CVGS и теперь работает, у меня на нетбуке стоит. Только в диспетчере постоянно одно ядро надо отключать для него и в Daemon Tool SCSI-привод создавать.
Леон:

Как-то так
paul_met:
Lektor
Что за игра на 5-м скрине? Глава Вуфер говорит.
Unit2k:
Леон, это откуда? Из Ремейка что-ли?
Lektor:

--- Цитата: paul_met от 01 Июль 2014, 21:52:15 ---Lektor
Что за игра на 5-м скрине? Глава Вуфер говорит.

--- Конец цитаты ---
я в jrpg совсем не силен, но немного погуглив, выяснил что это похоже Atelier Iris 3: Grand Phantasm
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии