Игры > Игры на консолях 5-6 поколений
Переводы для игр Nintendo64
(1/1)
dvchulkov:
Где взять переводы игрушек для Nintendo64 с японского на английский (патчи там разные и т.д.)?
RBM13s:
Похоже что нигде. Пока только переводы с инглиша на итальянский, испанский, польский и русский встречал...
lazycatze:
А переводов на русский игр с N64 нет?
JAGUAR:
Кошка действительно ленивая, не хочет читать внимательно :о)
На том-же шедевре что-то валялось из переводов...
Sheb:
на захере есть пара
dvchulkov:

--- Цитата ---Originally posted by Sheb@Apr 24 2005, 11:43 AM
на захере есть пара
--- Конец цитаты ---
на зофаре есть пара переводов на русский Зельды - на финг не надо......
и вообще там для N64 переводы какие-то не очень....
RBM13s:
Да не так то просто перевести игру на н64. Пожатая графика и ещё куча подводных камней. Почитайте доки по зельде на шедевре, узнаете как это сложно и почему переводов там мало :)
Эйл:
Не надо лажать перевод Zeld'ы !!!
Благодаря им я втянулся в мир Nintendo 64...
Очень качественный перевод, люди знали, что делали. А главное  свою работу они исполнили с душой, без наглых ляпов!
Будем надеяться, что эта команда не остановится на достигнутом...
dvchulkov:

--- Цитата ---Originally posted by Эйл@May 1 2005, 07:58 AM
Не надо лажать перевод Zeld'ы !!!
Благодаря им я втянулся в мир Nintendo 64...
Очень качественный перевод, люди знали, что делали. А главное свою работу они исполнили с душой, без наглых ляпов!
Будем надеяться, что эта команда не остановится на достигнутом...
--- Конец цитаты ---
Никто не "лажает" их переводы....
Просто нужны переводы с японского на английский, вот и всё....
Эйл:
0_0 тады сорри...
а про переводы (патчи или уже готовые ROM'ы) всётаки лучше поспрашивать на форумах тогоже вышеупомянутого Шедевра...
 :nyam: правда они там все такие.... ну... мания величия, короче.... -_-

С японского на английский?..  :biggrin: Тоже прёшься от JRPG!.. /так это уже оффтоп... всё, молчу/ :ninja:
dvchulkov:

--- Цитата ---Originally posted by Эйл@May 2 2005, 03:45 AM
С японского на английский?.. :biggrin: Тоже прёшься от JRPG!.. /так это уже оффтоп... всё, молчу/ :ninja:
--- Конец цитаты ---

не так чтобы их там было много, но все-таки есть....
не только РПГ, но и другие игрушки тоже....... к примеру, видно, что игра хорошая, но понять что-либо среди иероглифов просто невозможно......
RBM13s:
DeJap может доберётся скоро до этих ромов... Время покажет
Cactus:
А для Virtual Pro Wrestling 1/2 существует патч  переводящий игру на английский?
Maximozavr:
Срочно необходим перевод Zelda на вьетнамский !
Навигация
Главная страница сообщений

Перейти к полной версии