Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
[NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS)
<< < (5/13) > >>
Guyver(X.B.M.):
Увы, других палочек там нет, так как надпись строится исключительно из готовых блоков уровня...
ПАУК:
Ну уж если не бой, тогда на английском оставить.
Я бы написал "ДРАКА", если бы уместилось.
Расширить никак нельзя?
CLAWS:
Варианты - "МОЧИ!", "ГАСИ!", "ЛУПИ!", "РАЗИ!".
Guyver(X.B.M.):
Расширить низзя, это надо полностью переписать процедуру сжатия (т.е. улучшить её)... НИКТО этим не будет заморачиваться... И, кстати, вы не забудьте про вторую такую картинку в игре. Там ситуация НАМНОГО хуже... А ведь надпись должна быть одинаковая и там, и там...
Sinеd:

--- Цитата: Maximum от 03 Март 2013, 18:34:47 ---Логичнее написать, например: "К бою!"
 
--- Конец цитаты ---
Поддержу этот вариант. Или можно написать "В бой!"
Guyver(X.B.M.):
Нет, ну надо как-то соотносить свои желания с реалиями жизни ;о) Надеюсь, никто из вас в деда Мороза уже не верит ;о))) Может, кто голосует, возьмёт обычный пеинт и сам вставит красивую надпись, ну чисто так, ради прикола? Чтобы хоть что-то понять ;о)))

Лично я голосую за СРАЖЕНИЕ. Жаль, правда, что вставить его 100% не получится ;о)
Maximum:
Если больше 4-х символов не вставить, тогда вариант "БЕЙ!" - самый лучший.
Почему "БОЙ!" не комильфо? Английское "FIGHT!" - глагол, здесь он употреблен в повелительном наклонении. Слово "бой" - существительное, ничего повелительного в нем нет, от чего теряется смысл надписи на стене.

"БЕЙ!" уже ближе к первоначальному смыслу.
ПАУК:
Тогда уж оставьте на английском, ну или для меня сделайте отдельный спешиал ПАУК эдишн, пожалуйста...
Меня и понятное "FIGHT" устроит :)
Всё-таки иногда лучше оставить на английском, чем извращаться.
CLAWS:

--- Цитата: Maximum ---Если больше 4-х символов не вставить
--- Конец цитаты ---

В теории, лимит пятибуквенный.


--- Цитата: ПАУК от 03 Март 2013, 23:15:20 ---Тогда уж оставьте на английском, ну или для меня сделайте отдельный спешиал ПАУК эдишн, пожалуйста...
Меня и понятное "FIGHT" устроит :)
Всё-таки иногда лучше оставить на английском, чем извращаться.

--- Конец цитаты ---
Тогда и клички боссов можно не трогать.
ПАУК:

--- Цитата: Maximum от 03 Март 2013, 22:39:58 ---Если больше 4-х символов не вставить, тогда вариант "БЕЙ!" - самый лучший.
Почему "БОЙ!" не комильфо? Английское "FIGHT!" - глагол, здесь он употреблен в повелительном наклонении. Слово "бой" - существительное, ничего повелительного в нем нет, от чего теряется смысл надписи на стене.

"БЕЙ!" уже ближе к первоначальному смыслу.

--- Конец цитаты ---
Ну раз уж на то пошло, то вот => http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=TT#en/ru/%22FIGHT!%22  ;)
Maximum:

--- Цитата: ПАУК ---Ну раз уж на то пошло, то вот => http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=TT#en/ru/%22FIGHT!%22
--- Конец цитаты ---
Ты еще Промт в пример приведи  :lol:
Максимум, что можно создать с помощью программы-переводчика - это подстрочник, не более.
Kenshin:

--- Цитата: CLAWS от 03 Март 2013, 13:25:23 ---Претензии не к самому слову, а к обороту в котором ты его применил. В русском языке такого нет. Устоявшееся выражение звучит как "точь в точь". Поэтому, в отрыве от него, в данном контесте такая фраза звучит обрывочно.
--- Конец цитаты ---
Да тебе не встречалось просто выражение такое, вот и всё. Развёл тут: русский язык, литературность... Знаток, ё-моё. ))

Гайв, а к "бей!" придётся те единички дорисовывать, ты это учти. :cool:
Sinеd:
А блоки, из которых состоит слово "FIGHT!" нельзя уменьшить в размерах?
Guyver(X.B.M.):
Можно, но тогда они изменятся во всей игре...
Sinеd:
Guyver(X.B.M.), я тут просто вот такое безобразие накалякал
Добавлено позже:
Я просто предположил, что можно один маленький тайл впихнуть в ром, чисто для вот таких надписей.
(Хотя зря я тут, наверное, предпологаю в теме, в которой мало что соображаю :blush:)
Guyver(X.B.M.):
Так у тебя не 1 тайл, а много. штук 20 разных... один тайл 8х8 пикселей. И в надписи он используется один, просто повторяется. У тебя все куски разные... В той перерисованной мной надписи (БОЙ!) я использовал всего 4 тайла. Причём они есть на уровне. И если хоть 1 изменить - то везде на уровне, где он встречается, будет не пойми что... Т.е. если менять тайл в надписи - надо будет потом ещё по всему уровню его менять. Т.е. менять его нельзя, его надо добавить. А это невозможно, так как нет места. Ведь добавлять надо не 1 тайл, а как минимум 4... Это для БОЙ! А для других слов может понадобиться ещё больше тайлов.



Светлозелёным я просто выделил их, чтобы было понятно...
ПАУК:

--- Цитата: Maximum от 03 Март 2013, 23:22:25 ---Ты еще Промт в пример приведи  :lol:
Максимум, что можно создать с помощью программы-переводчика - это подстрочник, не более.

--- Конец цитаты ---
Как раз то чем мы тут и занимаемся.
Guyver(X.B.M.), ну чего сам-то думаешь?
Dizzy:

--- Цитата: Sinеd ---Guyver(X.B.M.), я тут просто вот такое безобразие накалякал
--- Конец цитаты ---

Осталось только сверху написать "танки". :lol:
Guyver(X.B.M.):
Что я думаю? Неуж-то кого-то это волнует? Я думаю, что эта надпись - не то, что нужно тут обсуждать ;о))) Это раз. А во-вторых, это всего лишь жалкая маленькая надпись. И такой холивар. А что будет с текстом (а ведь там есть недоработки, это да...)? Поэтому я считаю, что в некоторых случаях коллективный, кхм, "разум" иногда скорее помеха, чем помощь... ;о)))))))))))))))))))))))))) С позиции переводчика я не могу однозначно сказать - хорошо, ведь надо посмотреть ещё и с позиции хакера. А то, что хорошо переводчику, не обязательно хорошо хакеру, даже скорее это ему плохо! Поэтому в таких случаях эти 2 человека должны найти компромисс... Слушай, скажет переводчик, в меню я хочу видеть слово из 18 букв. И это единственно верное решение. А что должен сделать хакер, если под меню отвели 10 символов, а остальное - это игровая графика? Полностью пересобрать ром, потратив на это лет 10, может, ещё и безуспешно? Надо быть реалистами... Я уже говорил про вторую надпись? Туда никакое В БОЙ! (привет танкистам из WOT) не влезет. Максимум - 4 буквы (и то, если буквы "худые", не как "Ж" или "М"), так как для того, чтобы вменяемо нарисовать апостроф над буквой "Й", требуется 5 тайлов в ширину для этой буквы... И там только 1 тайл для всей надписи используется (хотя, можно и добавить ещё парочку тайлов, но игра не стоит свеч, так как много возни с паковкой/распаковкой):





П.С. Но я совсем не потому за "БОЙ!", что не влезает иначе. Мне кажется, что это вполне себе хороший вариант. Выше я уже писал почему... Может, и не единственно правильный, но уж точно не в корне неверный...
П.П.С. Если кто-то сможет сделать лучше, я лично готов снять шляпу перед ним (хотя и хожу без шляпы обычно)... И взять на вооружение. Кто же спорит? ;о)))
ПАУК:
По моему отлично. Самый оптимальный вариант. Либо так, либо вообще не переводить.
В остальном я тебя понимаю, +1.
Ещё интересно, как это будет выглядеть у Толстокрыса.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии