| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| [NES] Battletoads & Double Dragon - The Ultimate Team (RUS) |
| << < (5/13) > >> |
| Guyver(X.B.M.):
Увы, других палочек там нет, так как надпись строится исключительно из готовых блоков уровня... |
| ПАУК:
Ну уж если не бой, тогда на английском оставить. Я бы написал "ДРАКА", если бы уместилось. Расширить никак нельзя? |
| CLAWS:
Варианты - "МОЧИ!", "ГАСИ!", "ЛУПИ!", "РАЗИ!". |
| Guyver(X.B.M.):
Расширить низзя, это надо полностью переписать процедуру сжатия (т.е. улучшить её)... НИКТО этим не будет заморачиваться... И, кстати, вы не забудьте про вторую такую картинку в игре. Там ситуация НАМНОГО хуже... А ведь надпись должна быть одинаковая и там, и там... |
| Sinеd:
--- Цитата: Maximum от 03 Март 2013, 18:34:47 ---Логичнее написать, например: "К бою!" --- Конец цитаты --- Поддержу этот вариант. Или можно написать "В бой!" |
| Guyver(X.B.M.):
Нет, ну надо как-то соотносить свои желания с реалиями жизни ;о) Надеюсь, никто из вас в деда Мороза уже не верит ;о))) Может, кто голосует, возьмёт обычный пеинт и сам вставит красивую надпись, ну чисто так, ради прикола? Чтобы хоть что-то понять ;о))) Лично я голосую за СРАЖЕНИЕ. Жаль, правда, что вставить его 100% не получится ;о) |
| Maximum:
Если больше 4-х символов не вставить, тогда вариант "БЕЙ!" - самый лучший. Почему "БОЙ!" не комильфо? Английское "FIGHT!" - глагол, здесь он употреблен в повелительном наклонении. Слово "бой" - существительное, ничего повелительного в нем нет, от чего теряется смысл надписи на стене. "БЕЙ!" уже ближе к первоначальному смыслу. |
| ПАУК:
Тогда уж оставьте на английском, ну или для меня сделайте отдельный спешиал ПАУК эдишн, пожалуйста... Меня и понятное "FIGHT" устроит :) Всё-таки иногда лучше оставить на английском, чем извращаться. |
| CLAWS:
--- Цитата: Maximum ---Если больше 4-х символов не вставить --- Конец цитаты --- В теории, лимит пятибуквенный. --- Цитата: ПАУК от 03 Март 2013, 23:15:20 ---Тогда уж оставьте на английском, ну или для меня сделайте отдельный спешиал ПАУК эдишн, пожалуйста... Меня и понятное "FIGHT" устроит :) Всё-таки иногда лучше оставить на английском, чем извращаться. --- Конец цитаты --- Тогда и клички боссов можно не трогать. |
| ПАУК:
--- Цитата: Maximum от 03 Март 2013, 22:39:58 ---Если больше 4-х символов не вставить, тогда вариант "БЕЙ!" - самый лучший. Почему "БОЙ!" не комильфо? Английское "FIGHT!" - глагол, здесь он употреблен в повелительном наклонении. Слово "бой" - существительное, ничего повелительного в нем нет, от чего теряется смысл надписи на стене. "БЕЙ!" уже ближе к первоначальному смыслу. --- Конец цитаты --- Ну раз уж на то пошло, то вот => http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=TT#en/ru/%22FIGHT!%22 ;) |
| Maximum:
--- Цитата: ПАУК ---Ну раз уж на то пошло, то вот => http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=TT#en/ru/%22FIGHT!%22 --- Конец цитаты --- Ты еще Промт в пример приведи :lol: Максимум, что можно создать с помощью программы-переводчика - это подстрочник, не более. |
| Kenshin:
--- Цитата: CLAWS от 03 Март 2013, 13:25:23 ---Претензии не к самому слову, а к обороту в котором ты его применил. В русском языке такого нет. Устоявшееся выражение звучит как "точь в точь". Поэтому, в отрыве от него, в данном контесте такая фраза звучит обрывочно. --- Конец цитаты --- Да тебе не встречалось просто выражение такое, вот и всё. Развёл тут: русский язык, литературность... Знаток, ё-моё. )) Гайв, а к "бей!" придётся те единички дорисовывать, ты это учти. :cool: |
| Sinеd:
А блоки, из которых состоит слово "FIGHT!" нельзя уменьшить в размерах? |
| Guyver(X.B.M.):
Можно, но тогда они изменятся во всей игре... |
| Sinеd:
Guyver(X.B.M.), я тут просто вот такое безобразие накалякал Добавлено позже: Я просто предположил, что можно один маленький тайл впихнуть в ром, чисто для вот таких надписей. (Хотя зря я тут, наверное, предпологаю в теме, в которой мало что соображаю :blush:) |
| Guyver(X.B.M.):
Так у тебя не 1 тайл, а много. штук 20 разных... один тайл 8х8 пикселей. И в надписи он используется один, просто повторяется. У тебя все куски разные... В той перерисованной мной надписи (БОЙ!) я использовал всего 4 тайла. Причём они есть на уровне. И если хоть 1 изменить - то везде на уровне, где он встречается, будет не пойми что... Т.е. если менять тайл в надписи - надо будет потом ещё по всему уровню его менять. Т.е. менять его нельзя, его надо добавить. А это невозможно, так как нет места. Ведь добавлять надо не 1 тайл, а как минимум 4... Это для БОЙ! А для других слов может понадобиться ещё больше тайлов. Светлозелёным я просто выделил их, чтобы было понятно... |
| ПАУК:
--- Цитата: Maximum от 03 Март 2013, 23:22:25 ---Ты еще Промт в пример приведи :lol: Максимум, что можно создать с помощью программы-переводчика - это подстрочник, не более. --- Конец цитаты --- Как раз то чем мы тут и занимаемся. Guyver(X.B.M.), ну чего сам-то думаешь? |
| Dizzy:
--- Цитата: Sinеd ---Guyver(X.B.M.), я тут просто вот такое безобразие накалякал --- Конец цитаты --- Осталось только сверху написать "танки". :lol: |
| Guyver(X.B.M.):
Что я думаю? Неуж-то кого-то это волнует? Я думаю, что эта надпись - не то, что нужно тут обсуждать ;о))) Это раз. А во-вторых, это всего лишь жалкая маленькая надпись. И такой холивар. А что будет с текстом (а ведь там есть недоработки, это да...)? Поэтому я считаю, что в некоторых случаях коллективный, кхм, "разум" иногда скорее помеха, чем помощь... ;о)))))))))))))))))))))))))) С позиции переводчика я не могу однозначно сказать - хорошо, ведь надо посмотреть ещё и с позиции хакера. А то, что хорошо переводчику, не обязательно хорошо хакеру, даже скорее это ему плохо! Поэтому в таких случаях эти 2 человека должны найти компромисс... Слушай, скажет переводчик, в меню я хочу видеть слово из 18 букв. И это единственно верное решение. А что должен сделать хакер, если под меню отвели 10 символов, а остальное - это игровая графика? Полностью пересобрать ром, потратив на это лет 10, может, ещё и безуспешно? Надо быть реалистами... Я уже говорил про вторую надпись? Туда никакое В БОЙ! (привет танкистам из WOT) не влезет. Максимум - 4 буквы (и то, если буквы "худые", не как "Ж" или "М"), так как для того, чтобы вменяемо нарисовать апостроф над буквой "Й", требуется 5 тайлов в ширину для этой буквы... И там только 1 тайл для всей надписи используется (хотя, можно и добавить ещё парочку тайлов, но игра не стоит свеч, так как много возни с паковкой/распаковкой): П.С. Но я совсем не потому за "БОЙ!", что не влезает иначе. Мне кажется, что это вполне себе хороший вариант. Выше я уже писал почему... Может, и не единственно правильный, но уж точно не в корне неверный... П.П.С. Если кто-то сможет сделать лучше, я лично готов снять шляпу перед ним (хотя и хожу без шляпы обычно)... И взять на вооружение. Кто же спорит? ;о))) |
| ПАУК:
По моему отлично. Самый оптимальный вариант. Либо так, либо вообще не переводить. В остальном я тебя понимаю, +1. Ещё интересно, как это будет выглядеть у Толстокрыса. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |