| Игры > Игры на консолях 1-4 поколений |
| [NES] Final Fantasy II - Существует ли русский перевод? |
| << < (2/2) |
| Mefistotel:
Сейчас актуально пустить в сеть "перевод" от Хоррора. :D Так сказать, для сравнения. |
| Guyver(X.B.M.):
Не, не надо. Он же незаконченный. Да и я бы сперва наш потестировал ещё ;о))) Пока прошёл процентов 15 игры... |
| black jaguar:
--- Цитата: Mefistotel от 02 Январь 2017, 14:09:04 ---Сейчас актуально пустить в сеть "перевод" от Хоррора. :D Так сказать, для сравнения. --- Конец цитаты --- почему бы и нет? |
| black jaguar:
может быть написать "оборотень"? вы же не переводите остальной текст как "зис из енд, гаме овер" |
| paul_met:
--- Цитата: black jaguar от 06 Январь 2017, 12:38:34 ---может быть написать "оборотень"? --- Конец цитаты --- Это слово тупо не влезет в рамку. Да и Вервольф - тоже есть такое слово. |
| Mefistotel:
Всё верно. :) https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Вервольф Можно и с переносом в две строки сделать, но смысла нет, да и некрасиво. С названиями врагов в японских RPG никто особо не парился. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Предыдущая страница |