| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| [PSX] Перевод THPS1 |
| (1/1) |
| DCxDemo:
Занялся я этим переводом в силу спортивного интереса. Все пиратские переводы этой серии игр отличались изрядной корявостью, непереведёнными кусками и бажили по чёрному, вплоть до невозможности пройти игру. Использую графику (фоны и шрифты) пиратки (смею предположить что от вектора, но не уверен). Перевод писался в оригинальный английский экзешник. На данный момент переведено: различные меню - практически полностью трюки - полностью текст в карьере (при получении ленты) - полностью советы (в начале игры) - полностью бонусы (гэпы, синий текст) - частично (меньше половины думаю) название скейтбордов - не переведено http://www.mediafire.com/?6577uo1jdjs1zd1 (rip, 13mb) Перевод тестировался только на ePSXe 1.7.0 Известные баги: - Пираты не все шрифты перерисовали, поэтому в начале при загрузке игры будут кракозябры (3AGPY3KA C KAPTZ QAMRTN) - Если после игры вернутся в главное меню и попытаться зайти в опции, игра виснет. Если заходить сразу после загрузки игры - всё нормально. Ещё один баг, но не из-за перевода - при сборке полного образа в UltraIso, не проигрывается музыка из str файлов. Тестерам (если найдётесь такие), просьба обращать внимание на корявость фраз и возможные опечатки. Буду рад, если найдётся человек, заинтересованный в более качественной перерисовке фонов и шрифтов. |
| DCxDemo:
а я никогда не понимал любителей jrpg, дело вкуса. |
| lupus:
А самому шрифты перерисовать? Судя по всему сейчас используется один пиратских вариантов. Они обычно пренебрегают такими буквами, как Щ, Ъ, Э и т.п.... |
| Unit2k:
--- Цитата: DCxDemo от 13 Август 2012, 15:24:51 ---а я никогда не понимал любителей jrpg, дело вкуса. --- Конец цитаты --- Ну в ЖРПГ (и РПГ) понимание сюжета важно как никогда. Хотя с тобой понятно, ты просто тренируешься, удачи в начинаниях. Просто перевод симулятора скейтбординга - это как перевод шашек, вот и написал, ибо забавно. |
| Rockman Z:
DCxDemo, первая же ошибка которую я увидел уже на скрине. Известное задание со сбором букв выглядит страшно "ЦКАТЕ" Ну что это? Сделай чтобы писалось по-русски "СКЕЙТ" или ради пены "ДОСКА" :) |
| DCxDemo:
--- Цитата: Unit2k от 13 Август 2012, 15:31:14 ---Ну в ЖРПГ (и РПГ) понимание сюжета важно как никогда. Хотя с тобой понятно, ты просто тренируешься, удачи в начинаниях. Просто перевод симулятора скейтбординга - это как перевод шашек, вот и написал, ибо забавно. --- Конец цитаты --- я стал копать PSX совсем недавно, ибо занимаюсь в основном моддингом PC версий THPS. так что да, в хаке консолей я профан. но и судя по всему "шашками" никто не занимается, хоть польза будет. --- Цитата: lupus от 13 Август 2012, 15:26:21 ---А самому шрифты перерисовать? Судя по всему сейчас используется один пиратских вариантов. Они обычно пренебрегают такими буквами, как Щ, Ъ, Э и т.п.... --- Конец цитаты --- именно так. у них там свой fnt формат и я пока не заморачивался его копать. --- Цитата: Rockman Z от 13 Август 2012, 15:32:18 ---DCxDemo, первая же ошибка которую я увидел уже на скрине. Известное задание со сбором букв выглядит страшно "ЦКАТЕ" Ну что это? Сделай чтобы писалось по-русски "СКЕЙТ" или ради пены "ДОСКА" :) --- Конец цитаты --- а вот тут дилемма, не могу найти расположение этих букав :) по той же причине в игре на двоих осталось HOЯЦЕ (horse). |
| lupus:
--- Цитата: DCxDemo от 13 Август 2012, 15:46:35 ---именно так. у них там свой fnt формат и я пока не заморачивался его копать. --- Конец цитаты --- ну так показал бы... может кто возьмётся, иначе оооооооочень сложно будет сделать перевод, превосходящий по качеству пиратку... |
| DCxDemo:
вот несколько fnt файлов. |
| gegmopo3:
Хех, люблю в тони хоуке по провадам ездить =) В реале как-то стремаюсь слайд сделать, на пруте, как арматура :) или гепы с дом щелкать :) |
| lupus:
--- Цитата: DCxDemo от 13 Август 2012, 19:03:58 ---вот несколько fnt файлов. --- Конец цитаты --- судя по размеру, это не шрифты. разве что круто пожаты, в чём я сомневаюсь. возможно разметка к шрифтам, но не факт. самый простой способ проверить - запоганить и протестировать. |
| DCxDemo:
это шрифты, есть два файла 10 и 14kb, возможно 8-битная карта. там в принципе на шрифт много не надо. вот например, если смотреть в хексе, можно различить контуры цифр. в общем так. 4 байта - колво букв, дальше похоже массив разметки, 4 значения по 4 байта на каждую букву. дальше видимо битмап. |
| DrMefistO:
Практически все игры серии используют BMP-файлы в качестве изображений. Достаточно найти в нете извлекалку/вставлялку/сканер BMP-файлов и сделать все затем самому. И не придется использовать пиратское гэ. |
| nikita600:
Значит так, тред не читал, но отпишусь. Так как я ломал Человека-паука, который был построен на этом движке, могу дать спецификации и кое-какие инструменты для работы с файлами игры. Если что пиши в личку. :) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |