Игры > Игры на консолях 1-4 поколений
Не переведенные игры SNES
(1/4) > >>
Niflung:
Сюда пишем, какие игры, вы бы хотели увидеть переведенными на русский для Snes.Ведь многие классные игры до сих пор на русский переведены не были.

Начну пожалуй.Есть такая замечательная игрушка Shadowrun для системы Snes.Так вот, на английском она доставляет массовое неудобство.Так во всех играх, включая RPG важен сюжет, а если ты не знаешь английский (я его слава богу отчасти знаю, и кое что смогу перевести), но как быть с теми, кто его не знает?)Пишем сюда свои пожелания, авось может кто из энтуазистов откликнется и у нас будет, хотя бы на часть игр русский перевод.

PS.Если такая тема уже  была, или я написал не в ту тему, извините.
gegmopo3:
Есть наработки на него. Чуть-чуть переведено, размер окошек можно менять прям в тексте. Убил хаффмана, текст лежит открыто. Графику тоже можно пихать не запакованную.
Artemii:
Хотелось бы видеть перевод Megaman X2,3. Первая часть цепляла своей атмосферой и геймплеем,я навеки фанат этой серии игр
Dizzy:
S.O.S., думаю многим понравился бы, будь он на русском. Но я его так ни разу и не прошёл, сложно всё время подстраиваться под тонущий корабль, особенно, когда лезть надо вертикально вверх, а зацепиться не за что и внизу вода.
Unit2k:
Определенно Live a Live. А так же неплохо было бы увидеть многие другие ЖРПГ от сквары и эникс.
Добавлено позже:

--- Цитата: Niflung ---авось может кто из энтуазистов откликнется и у нас будет, хотя бы на часть игр русский перевод.
--- Конец цитаты ---

очень сомневаюсь что эта тема как-то поможет. В основном фанаты берутся за покорившие их в раннем детстве проекты. Но эти игры порой оказываются весьма посредственного качества если начинать играть в них сейчас. За примерами далеко ходить не надо - последние 2 JRPG что появились на русском - Lucienne's Quest на 3до и Surging aura (SMD) крайне унылы.
Добавлено позже:
Да, мечты-мечты, Live a Live настолько крута, что я бы сел её перепроходить прямо сейчас, появись русская версия, несмотря на то, что господин Пиратт, по моей просьбе во-всех подробностях мастштабно проспойлерил мне весь основной сюжет игры, а именно события что проходили в последней и предпоследней главах.  :lol:
Dizzy:

--- Цитата: Unit2k ---В основном фанаты берутся за покорившие их в раннем детстве проекты. Но эти игры порой оказываются весьма посредственного качества если начинать играть в них сейчас. За примерами далеко ходить не надо - последние 2 JRPG что появились на русском - Lucienne's Quest на 3до и Surging aura (SMD) крайне унылы.
--- Конец цитаты ---

Да ну ладно, до момента работы над переводом, я об ауре даже и не слышал. Да и люськин квест тоже не думаю, что так популярен и доступен был. То, что в детстве переводчиков цепляло, уже давно перевели, некоторое по нескольку раз. Теперь всё больше прёт малоизвестное разной степени играбельности.
lupus:

--- Цитата: gegmopo3 от 14 Июль 2012, 05:59:06 ---Есть наработки на него. Чуть-чуть переведено, размер окошек можно менять прям в тексте. Убил хаффмана, текст лежит открыто. Графику тоже можно пихать не запакованную.

--- Конец цитаты ---
А почему всё остановилось?
Planestranger:

--- Цитата: Niflung ---Сюда пишем, какие игры, вы бы хотели увидеть переведенными на русский для Snes
--- Конец цитаты ---

Shin Megami Tensei, Dark Law: The Meaning of Death, Love Quest, Traverse - Starlight & Prairie, Princess Maker - Legend of Another World
В общем за переводы серьёзных игр с японского - респект и почести. А переводы с онглисского или платформеры/аркады/файтинги какие нибудь интересуют лично меня не больше, чем видео от очередного обозревателя на каникулах: бессмыслено и неумно.
gegmopo3:

--- Цитата: lupus от 16 Июль 2012, 16:22:09 ---А почему всё остановилось?

--- Конец цитаты ---
Да как-то особо никто не хотел ее переводить, вот и лежит. У меня просто у самого еще недобитое Soul Blazer (готов на 95%) и Illusion of Gaia ( 30%). В принципе, игр поломаных много, но что-то ни от кого рвения никогда не было))
FireFox Фан:
Хотелось бы "Потерянные викинги" в стиле перевода второй части. "Шедевр" официально отказался
gepar:
FireFox Фан, так на сегу же есть уже русская версия да и переводить там толком нечего, но если охота то smd версия мало чем отличается.
Я тут кстати вспомнил как я грозился Actraiser перевести (в смысле текст) да так за учёбой и забил на это дело ... найти тот кусок текста что был переведён что ли :)
FireFox Фан:

--- Цитата: gepar от 17 Июль 2012, 13:09:27 ---FireFox Фан, так на сегу же есть уже русская версия да и переводить там толком нечего, но если охота то smd версия мало чем отличается.
--- Конец цитаты ---
А я фанат "SNES" и того, как перевели вторую часть.

Вспомнил "Aladin". На GBA перевод есть. Можно оттуда вытащить.

Кто, что слышал о попытке перевести "Super Mario All-Stars + Super Mario World"?
Guyver(X.B.M.):
gepar, Не стОит, уж лучше я сам ;о) На вас только надеяться... :lol:
gepar:
Guyver(X.B.M.), так ты и сам же не перевёл ещё, хотя времени и впрямь много прошло  :D
Guyver(X.B.M.):
off: За это время я перевёл 1 рпг + 1 игру с японского...

По теме: очень жду перевод фронт мишн. Давно...
gepar:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) ---off: За это время я перевёл 1 рпг + 1 игру с японского...
--- Конец цитаты ---

Извини, я не очень следил за эмуляцией с того времени.
Unit2k:

--- Цитата: Dizzy от 16 Июль 2012, 16:15:29 ---
Да ну ладно, до момента работы над переводом, я об ауре даже и не слышал. Да и люськин квест тоже не думаю, что так популярен и доступен был. То, что в детстве переводчиков цепляло, уже давно перевели, некоторое по нескольку раз. Теперь всё больше прёт малоизвестное разной степени играбельности.

--- Конец цитаты ---
Я тоже не слышал ни об одной из этих игр и тем не менее, переводчики не раз писали, что это игры покорившие их в детстве.
Dizzy:

--- Цитата: Unit2k ---Я тоже не слышал ни об одной из этих игр и тем не менее, переводчики не раз писали, что это игры покорившие их в детстве.
--- Конец цитаты ---

Реквестирую пруф по поводу ауры. :)
Unit2k:

--- Цитата: Dizzy от 17 Июль 2012, 17:11:28 ---
Реквестирую пруф по поводу ауры. :)

--- Конец цитаты ---
Ну не хочешь не верь. Мне реально лень ща рыть тему.
Street Fighter:
http://chiefnet.1bb.ru/index.php?showtopic=542
http://notabenoid.com/book/17409/


--- Цитата: gegmopo3 ---У меня просто у самого еще недобитое Soul Blazer (готов на 95%) и Illusion of Gaia ( 30%). В принципе, игр поломаных много, но что-то ни от кого рвения никогда не было))
--- Конец цитаты ---


респект тебе!!! не плохо бы увидеть трилогию Soul Blazer - Illusion of Gaia - Terranigma завершенной!!! весьма неоднозначная и оригинальная серия!!!
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница

Перейти к полной версии