| Игры > Игры на консолях 5-6 поколений |
| [Dreamcast] Перевод Time Stalkers. Присоединяйтесь! |
| (1/1) |
| Lin:
Time Stalkers (Climax Landers в японии)- ролевая игра от Climax Entertainment, создателей Landstalker, Lady Stalker, Dark Savior, Shining Force, Shining in the Darkness и других хитов. В игре вы можете сыграть за персонажей из ранее изданных игр. Пошаговая система боя, возможность брать в команду любых монстров из игры. Текст игры был закодирован. Благодаря помощи Hykan, он извлечён. Всего каких-то 610 Кб. Кто хочет помочь в переводе, пишем сюда. Дам часть текста. Служебные символы не удалять. |
| Biffidok:
Могу помочь в переводе. Добавлено позже: И не Time Staklers, а Time Stalkers. Поправь. |
| Lin:
Спасибо. Исправил. В личку скину часть текста для перевода. |
| Biffidok:
Ок. И еще пару вопросов. Основная тема по переводу будет здесь? Или есть еще где то основная. И сколько уже переводчиков? Надо же где то обмениваться инфой. А также глоссарий неплохо было бы составить. |
| Lin:
Я все наработки буду писать тут: http://www.dc4you.ru/board/viewtopic.php?f=57&t=377 Там же и глоссарий постепенно составим. Что будет нового отпишусь здесь. |
| gepar:
Поучаствовать хотелось бы, но как я понял по пред. проектам чтобы помогать переводить игру нужно пройти её перед этим и по горячим следам потом переводить, иначе нифига непонятно кто, зачем, что и где говорил и в итоге фразы можно переводить можно двояко (а чаще всего и вообще n-яко). |
| Lin:
Ты переводи, а на досуге может и пройдешь. ;) Вышлю твою часть в личку. |
| gepar:
Не думаю что смогу помочь, отправил первые пару переведённых фраз, перевод которых уже вызвал у меня сложность (сложно понять кому, когда и кто говорит такую фразу). Добавлено позже: Ещё добавлю что текст выдранный странно, большинство строк вообще представляют собой половину предложения, а слепить два (или n) кусочков переведённого предложения разными людьми - мартышкин труд (это моё мнение, хотя я не хочу никого им обидеть). Кстати, кто координатор проекта хоть? |
| Lin:
Я координатор. |
| Lin:
Парни. Как прогресс? Ждём вас в теме перевода: http://www.dc4you.ru/board/viewtopic.php?f=35&t=377 |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |