Игры > Игры на консолях 5-6 поколений
Перевод Ace Combat 3 Electrosphere 2 CD JAP на русский [PS]
(1/1)
Котяра:
Добрый день!
Недавно переписывался со студией "Exclusive" на тему того что б перевести эту замечательную игру именно в неурезанном первозданном виде. Ответ был прост и лаконичен- ежели наберется достаточное количество желающих, то действия в этом направлении будут осуществлены.
По-этому прошу модераторов добавить голосовалку в топик что б подсчитать примерное количество желающих вкусить этой замечательной игры в достойном переводе.
Спасибо.
Dizzy:
Мне вторая часть больше понравилась, вот бы её перевели. :)
Котяра:
Вторая часть была неплохой игрой, но до третей ей очень далеко.
Unit2k:
ну под достаточным кол-ом должно быть несколько тысяч проголосовавших. Тут же вряд-ли наберется более сотни.

Добавлено позже:
да и игра не такая уж прямо, что без перевода никуда. вот мгс они ща переводят, это да. я понимаю тема.
Voodoo:
Я как фанат ейскомбата то только ЗА! Тока нада им японских переводчиков найти, и текста там в ней немало...
Котяра:
в том то и дело что японская версия самый айс, и японский текст переведён уже на английский. Можно не заморачиваться с переводом а лишь сделать из японской версии английскую что б хоть как-то были понятны перипетии сюжета и что там вообще происходит.
Ещё раз повторюсь - разговор не об английской версии, в которой урезано всё что только можно и нельзя, а о кашерно-винрарной японской.
Doctor Venkman:
Ну, добавил голосовалку, не знаю что автору изначально мешало это сделать.
Котяра:
спасибо
Pain:

--- Цитата: Котяра от 23 Июль 2011, 18:21:37 ---Вторая часть была неплохой игрой, но до третей ей очень далеко.

--- Конец цитаты ---
Разве что до третьей японской. Американскую 2 кроет 100% ;)
Rockman Z:

--- Цитата: Dizzy от 23 Июль 2011, 10:42:11 ---Мне вторая часть больше понравилась, вот бы её перевели. :)

--- Конец цитаты ---
ты видимо только из спячки вылез? в сети туча русифицированных эисов вторых

Добавлено позже:

--- Цитата: Котяра от 23 Июль 2011, 18:21:37 ---Вторая часть была неплохой игрой, но до третей ей очень далеко.

--- Конец цитаты ---
если считать америкосовкую 3 и америкосовскую 2, то это фактически таже самая игра. токма третья не такая геморойная.
а вот если японскую учитывать то это да тут уже не поспоришь что третья однозначно лучшая, даже пятая и то suckaz.
Pain:

--- Цитата: Rockman Z от 24 Июль 2011, 07:04:31 ---если считать америкосовкую 3 и америкосовскую 2, то это фактически таже самая игра. токма третья не такая геморойная.

--- Конец цитаты ---
У кого-то что-то кривое или растёт не оттуда. Айс Комбат 2 наоборот не гемморна в отличии от 3 ;)
Котяра:

--- Цитата: Rockman Z от 24 Июль 2011, 07:04:31 ---если считать америкосовкую 3 и америкосовскую 2, то это фактически таже самая игра. токма третья не такая геморойная.
а вот если японскую учитывать то это да тут уже не поспоришь что третья однозначно лучшая, даже пятая и то suckaz.

--- Конец цитаты ---
речь идёт именно о японской версии
PANTHER:
Я только за,мне всегда нравилась эта игра и поиграть в неё на родном языке будет намного приятнее.
vton:
Я за! RGR офигели до такой степени, что 2-ой диск не перевели. А так хотелось поиграть с рус. переводом на 2 диске
Навигация
Главная страница сообщений

Перейти к полной версии