| Игры > Игры на консолях 1-4 поколений |
| Rockman русская версия |
| (1/2) > >> |
| Киба:
Собственно заполучил в дар с антресолей одного товарища Стиплеровскую DENDY Junior с полным варшем и с кучкой картриджей из тех же 90-х. То что все картриджи 90-х не вызывает сомнения и пластик тот и наклейки те же, но вот обратил на себя мое внимание картридж на котором было написано ROCKMAN русская версия О_о. Собственно корпус из такого же пластика что и в детстве, наклейка пошарпаная с невнятной картинкой из какого то аниме 80-х. Включил его и вправду на русском весь текст. Полез в свой ромсет, как я думал до этого полный, и не смог найти среди всех переводов и хаков русской версии. Что это за зверь? Или у меня просто этого рома нет? Фотки корпуса и платы: Скриншоты с ТВ тюнера: |
| BmpCorp:
Все шесть частей NES-овского Мегамена переведены. Добавлено позже: Хотя в то время, про которое ты говоришь, естественно это мог быть только другой перевод. |
| Киба:
BmpCorp, не, проверил, на чиф-нет перевод не этот. На картридже боссы переведены так (по часовой с кутмана): кусака, драчун, снежок, бомбыч, огонек, коротыш. Добавил фотки. |
| Brick_Man:
лучше фотку боссов покажи :) Добавлено позже: А как там Др. Вайли подписан? |
| Dagoth Ur:
Думаю, CaH4e3'a этот картридж должен заинтересовать. |
| Киба:
Brick_Man, добавил скрины боссов. Где я тебе там Вилли искать буду? Я мегыча не проходил ни одного кроме ZX-а. |
| Brick_Man:
Не, ну "бомбыч", это конечно круто. :rofl: |
| Pain:
--- Цитата: Brick_Man от 07 Март 2011, 22:13:59 ---Не, ну "бомбыч", это конечно круто. :rofl: --- Конец цитаты --- Был быв твой shitдевр был бы кирпичом :crazy: |
| Doctor Venkman:
Похоже на ранние работы Cari. |
| Brick_Man:
--- Цитата: Pain от 07 Март 2011, 22:23:30 ---был бы кирпичом :crazy: --- Конец цитаты --- А я б и не возражал. ^_^ |
| Tarantul:
Судя по пластику картриджа и стикеру, картридж явно из поздних девяностых/ранних нулевых. Но на первые русскоязычные карики тоже не похож - корпус стандартный. А сзади написано что-нибудь? (наклейка, гравировка?) Да и вообще рокмэны в РФ редко встречались. Я в Питере до 97 года их вообще не видел. |
| Киба:
Сзади чисто, ни маркировок ни стикеров. |
| Street Fighter:
а другие игры переводили на Dendy в то время!? |
| Tarantul:
--- Цитата: Street Fighter от 08 Март 2011, 04:47:00 ---а другие игры переводили на Dendy в то время!? --- Конец цитаты --- В 97-98 гг я видел Утиные Истории 2 на русском языке, например. |
| Vertex:
--- Цитата: Street Fighter от 08 Март 2011, 04:47:00 ---а другие игры переводили на Dendy в то время!? --- Конец цитаты --- NARC, на сколько я помню, был переведён. О русскоязычной версии в ВД писали. |
| CaH4e3:
--- Цитата: Vertex от 08 Март 2011, 10:22:45 --- NARC, на сколько я помню, был переведён. О русскоязычной версии в ВД писали. --- Конец цитаты --- http://cah4e3.shedevr.org.ru/dumping_2010.php#150810 |
| honey52rus:
А эту версию мегамена сдампили? |
| Z-Buster:
Судя по плате, это вообще Россия делала o_0, похоже на картриджи "Электроника". CaH4e3, просвяти, что это такое? Добавлено позже: Киба, можешь попробовать выгодно продать его коллекционерам ;) |
| JoJocage:
А смысл переводить эту игру? Там текста по минимуму и никаких диалогов либо вставок нет. |
| Guyver(X.B.M.):
Как раз для продавца в этом и смысл - сделать как можно меньше и получить прибыли как можно больше, это же очевидно! |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |