Другое > О сайте Emu-Land.net
Ошибки в описаниях игр
<< < (63/81) > >>
Rumata:

--- Цитата: Gelior от 21 Ноябрь 2020, 15:46:50 ---тогда придется переделывать около половины уже существующих.
--- Конец цитаты ---
Для чего, собственно, эта тема и существует :) Переделать сразу ни у кого духу не хватает, а так, глядишь, с миру по нитке
Gelior:

--- Цитата: gotten от 21 Ноябрь 2020, 15:53:16 ---Например? С nes играми в основном все нормально,
--- Конец цитаты ---
Легко :)!

Вот отрывок из описания для игры Hook:

--- Цитата ---В игре прекрасная графика, одна из лучших на 8 бит.
--- Конец цитаты ---

James Bond Jr

--- Цитата ---Одна из лучших игр на Dendy/NES/Famicom.

--- Конец цитаты ---
Mighty Final Fight

--- Цитата ---Анимация персонажей и музыка просто великолепны. Интересные концовки, пропитанные тонким юмором, побудят вас пройти игру не один раз.
--- Конец цитаты ---

Addams Family, The - Pugsley's Scavenger Hunt

--- Цитата ---Отличная игра.

--- Конец цитаты ---
Moon Crystal

--- Цитата ---Проходить обязательно, особенно тем, кто неравнодушен к качественному сюжету.
--- Конец цитаты ---

Разумеется, дичи никакой тут нет, но нет и объективности ;).
Rumata:
Ну это из той же серии, что "скачайте другую игру" :) По хорошему такие вещи надо убирать
Maximum:
Gelior, пять баллов за цитаты!  :D

Как по мне, тут стоит поместить "мух отдельно, котлеты отдельно". Если в описании просто хорошие слова по поводу игры - это одно. Но если эти хорошие слова перерастают в громкие утверждения, это уже другое, и такое нужно тереть начисто.

Вот, например, из того же поста Gelior'а.

--- Цитата ---В игре прекрасная графика, одна из лучших на 8 бит.
--- Конец цитаты ---

--- Цитата ---Одна из лучших игр на Dendy/NES/Famicom.
--- Конец цитаты ---
Можно похвалить любимую игру и без приписывания ей спорных титулов.

Вообще положительно отношусь к похвалам в адрес действительно стоящих игр. В самом деле, если игрушка хорошая, почему бы и не написать о ней добрые слова? Но вот негатив в описаниях не приветствую (за исключением случаев, когда игра объективно неважная). Всякие "скачайте другую игру" это и правда очень плохо.

Или вот, "яканье", вроде такого:

--- Цитата ---"Кажется, что нас ждет по настоящему интересная вещь, но первое впечатление обманчиво. Мне не понравилось. Дело не в графике, не в звуке, дело в другом. Странно, но даже не знаю в чем."
--- Конец цитаты ---
(ссылку не даю, т.к. уже потер этот ужас).
Gelior:

--- Цитата: Maximum от 21 Ноябрь 2020, 16:53:19 ---Можно похвалить любимую игру и без приписывания ей спорных титулов.

--- Конец цитаты ---
Полностью поддерживаю :)!
Довольно печально, когда одни игры превозносят до небес, а от других рекомендуют держаться подальше. Прекрасно понимаю, что от субъективного восприятия даже в самом нейтральном описании никуда не деться... Но можно выражать свой восторг или негатив (хотя негатива, на мой взгляд, в описании вовсе быть не должно) и в более мягкой форме.
Rumata:

--- Цитата: Maximum от 21 Ноябрь 2020, 16:53:19 ---Одна из лучших игр на Dendy/NES/Famicom.
--- Конец цитаты ---
В официальной рекламе сейчас и такое нельзя. Должно быть: "Возможно одна из лучших игр" :)
Gelior:

--- Цитата: Rumata от 21 Ноябрь 2020, 18:20:44 ---В официальной рекламе сейчас и такое нельзя. Должно быть: "Возможно одна из лучших игр
--- Конец цитаты ---
Ну если автору описания так уж сильно хочется привлечь внимание к игре, то хотя бы отдельную приписку стоит делать, что-то наподобие: "Одна из лучших игр по версии сайта Метакритик" :). А так и правда не совсем понятно, из каких источников получена информация об "одной из лучших игр на N-ной консоли" :neznayu:.
Gelior:
http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=showonly&id=230

Само описание хорошее, но предлагаю видоизменить окончание. Вместо

--- Цитата ---Более полной версией в плане игрового процесса, музыки, а также отсутствия цензуры, является ЯПОНСКАЯ. Советуем брать именно её. Благо есть её перевод на английский. А "американку" оставить тем, кто жить не может без хардкора.
--- Конец цитаты ---

добавить более нейтральное

--- Цитата ---Японская версия отличается отсутствием цензуры и более качественным музыкальным оформлением, американская же - более высокой сложностью.
--- Конец цитаты ---
Maximum:
Gelior, помнится, два года назад и я обращал на это внимание.

http://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,47949.msg1382262.html#msg1382262

Твой вариант намного лучше, как по мне. Но стоит выслушать и мнения других людей. ;)
Zetto-assassin:
Я предлагаю, на правах других людей, написать "всем советую идти играть в Микки Мауса 3, а Кастлеванию оставить тем, кто жить не может без хардкора"
ghostdog3:
Спасибо за пожелания. Уберём последнее предложение.
Gelior:
В общем, как я и полагал, ни о каком нейтральном стиле игровых описаний не может быть и речи. Приведенные мною примеры с "лучшими играми", "лучшей графикой" и прочей пропагандой так и остаются на своих местах, а предложенные изменения может и не игнорируются, но принимаются, скажем так, половинчато ;). 
Power Up:
Два Гейм Гировских Шиноби по идее называются The GG Shinobi и The GG Shinobi II: The Silent Fury. (Ну "The" понятно, опускается)

Но на сайте первый Шиноби в списке по алфавиту на "G" -  GG Shinobi
http://www.emu-land.net/portable/gg/roms?act=showonly&id=646
а второй уже на "S" - Shinobi II - The Silent Fury без GG в начале
http://www.emu-land.net/portable/gg/roms?act=showonly&id=507

По идее надо добавить GG в начало второго и поставить в список сразу после первого по алфавиту
http://www.emu-land.net/portable/gg/roms/g.
Rumata:
Дело в том, что "532 РОМа Sega Game Gear по GoodGG (V2.01)"
И в Гуде они называются именно так :neznayu:
ghostdog3:
Power Up, благодарю! Добавил в описание к каждой части ссылку на другую, чтобы найдя хотя бы одного Shinobi, было просто отыскать другого. Полное название действительно с GG, однако имена взяты из сборника GoodGG, как верно указал Rumata, и менять их, без крайней нужды, не хотелось бы. Возможно, это недоработка автора сборника, либо он руководствовался принципом экономии: игра с названием Shinobi есть и на других системах, а вот с подзаголовком Silent Fury только на Game Gear. 
Power Up:

--- Цитата: ghostdog3 от 26 Ноябрь 2020, 22:54:44 ---Добавил в описание к каждой части ссылку на другую, чтобы найдя хотя бы одного Shinobi, было просто отыскать другого.
--- Конец цитаты ---
Ну или так хотя бы  :thumbup:. Действительно это важно.



Cobra Command (NES) - http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=showonly&id=269

Предлагаю вставить где-нибудь перед фразой "Японская версия полегче":
Основная цель в уровнях - спасти всех пленных. Кроме полетов на поверхности вам нужно спускаться и в подземные базы, предварительно взрывая вражеские постройки, под которыми скрывается проход вниз. На протяжении всей игры вертолет можно улучшать, приземлившись в определенных местах.

Так же убрать из текста "Desert strike Jungle strike" (вроде же не было таких пираток вообще) и оставить только:
Чаще всего выпускалась на пиратских картриджах под названием Urban strike.

И еще может заменить слово "аркада" на что-то другое типа: боевик, стрелялка, леталка стрелялка?
ghostdog3:
Power Up, благодарствую! Принято в полном объёме!
Power Up:
Еще небольшие предложения.


Добавить в тексты уже имеющихся описаний некоторые уточняющие, и подчеркивающие важные особенности геймплея фразы:
 
Crash 'n the Boys - Street Challenge (NES)
https://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=showonly&id=290

Вас ждут такие соревнования: бег на 400 метров с препятствиями, метание молота по правилам гольфа, плавание - кто кого утопит, прыжки по крышам зданий и боевые схватки в стиле дзюдо. В перерывах между состязаниями можно ходить по магазинам и покупать разные полезные вещи и улучшения.


Low G Man - The Low Gravity Man (NES)
https://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=showonly&id=861

Некоторую вражескую технику можно оседлать.


Metal Storm (NES)
https://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=showonly&id=942

Особенность игры в том, что игровой процесс основан на постоянной смене гравитации, и при прохождении уровней и боссов вам нужно по ситуации менять притяжение то к полу, то к потолку. Что довольно оригинально и необычно. На основе этого создаются разные интересные и сложные ситуации. Сложные потому, что это как минимум непривычно и разрывает привычные шаблоны экшн платформеров.



И добавить коротенькое описание для
Barbie (NES)
https://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=showonly&id=118

Платформер с элементами логических задач. Вы отправляетесь по снам Барби решать ее очень важные женские дела: поход по магазинам и другим разным заведениям. А в одном уровне даже поплаваете в форме русалки. Некоторые сложные места вам помогут пройти друзья животные и другие персонажи помощники. Нужно только дать им правильную команду.

ghostdog3:
Power Up, спасибо! Добавлено!
Power Up:
Nekketsu! Street Basket - Ganbare Dunk Heroes
http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=showonly&id=1028

Предлагаю расширить описание:
Уличный баскетбол без правил. Деритесь сколько хотите, у каждой команды свой набор боевых приемов от простых ударов рукой и головой до мощных ударов коленом с прыжка и сумасшедших вертушек колобком, а у некоторых в ход идут даже цепи и горючие взрывные смеси. Так же можно огреть соперника валяющимся на поле булыжником, ящиком, стремянкой или надеть ему на голову мусорное ведро. С каждой стороны по три корзины, иногда они отрываются и их можно прикрепить сопернику. Кроме обычных бросков мяча есть слэм-данки и супер броски, когда мяч превращается в какую-нибудь ракету или гирю и, помимо устремления в кольцо, сносит всех на своем пути. Спортивные показатели игроков-бойцов можно улучшать с помощью павер-апов - подарков от побежденных вами соперников. Разные игровые поля имеют свои особенности: в Техасе тебя может рубануть лошадь копытами, тем самым подсадить повыше к верхнему кольцу, на Гавайах можно залезть на пальмы, а в Лас-Вегасе есть шанс срубить джек пот, приплюсовав себе дополнительных очков.
Как вы поняли, очень проработанная, насыщенная возможностями и разнообразием игра. Можно сказать Technos не просто держит планку, а подняла ее на еще более высокий уровень. И не удивительно, ведь это последняя ее игра на легендарной 8-ми битной консоли.

_______
Может слово "легендарная" и лишнее, само вырвалось. Хотя с другой стороны с этим и не поспоришь.
"Как вы поняли" возможно тоже не очень уместно, в общем на ваше усмотрение, как всегда.
Игроки еще можно добавить 1-4.

Boy and His Blob, A - Trouble on Blobolonia
http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=showonly&id=193

Тут вставил в середину пару предложений, не трогая остальное. Как вариант:
Странная, не слишком притязательная аркада. Графически не особо блещет. По экрану бегает парень, за ним неотступно следует существо, похожее на каплю. Мальчик скармливает капле разнообразные драже, а странный питомец, съедая, превращается в те или иные вещи. Использование этих вещей вам и необходимо для преодолевания препятствий и продвижения дальше. Нужно только находить правильные решения. Звучит просто, но на деле все сложней, придется повозиться. Управление неотзывчивое. Но все же стоит накинуть игре баллов за интересную идею.

______
Может еще puzzle добавить в жанр? Все таки похоже на то, что это platformer, puzzle.


S.C.A.T. - Special Cybernetic Attack Team
https://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms?act=showonly&id=1244

Предлагаю заменить на:
Игроки: 2 (кооп)
Боевик типа Контры, только в полете. Кроме возможности брать на уровнях разные виды оружия, вокруг вас еще летают две вспомогательные пушки, направление стрельбы которых вы можете регулировать. Тематика - вторжение инопланетных захватчиков и ответочка им от двух местных героев. Все бодренько, динамично и с хорошей музыкой, Natsume в этом плане редко подводит. Так что любителям боевиков можно смело запускать игру и спасать уже успевшую прочувствовать удар землю от незваных гостей.
Американская и европейская версии намного легче.


Добавлено позже:
Читаю описания НЕС игр и часто игры названы аркадой. Final Mission - Красивая летательная аркада, Last Ninja - псевдо-3D аркада, вышеупомянутая Boy and His Blob - непритязательная аркада, Max Warrior представитель жанров action-arcada, LowGMan аркада, Shadow of the Ninja - ураганная аркада, Shatterhand - просто классная аркада. и т.д.
Как вы к этому относитесь? Почему аркада? Какой смысл в это вкладывается? Такое ощущение, что имеется в виду аркада как синоним слова игра, или авторы описаний все подряд называли аркадой. Если имеется в виду стиль-жанр, то Ласт Ниндзя вряд ли аркада.
Даже не знаю как к этому относиться, пока просто мысли вслух. Хотелось бы услышать ваши комментарии на этот счет.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии