Игры > Общий
Россия матушка в играх
ghostdog3:
Мне понравилось, как в Popful Mail на Sega CD один шахтёр отвечает по-русски "конечно", а потом снова переходит на английский. Неожиданная и приятная отсылка. Даже интересно, была ли она в оригинале или надо сказать "спасибо" Working Designs, они там намутили много весёлой отсебятины в диалогах, от чего игра заиграла новыми красками.
Беларус:
Буквально "конечно" или же "конешно"?
ghostdog3:
Беларус, звучит как "канешна" или "канешно".
Вот тут на 1:45:15
Tequilla_Killer:
--- Цитата: Cheshire Kotovsky от 22 Июнь 2026, 08:56:08 ---пропаганда
--- Конец цитаты ---
Мне кажется здесь хотели показать, что дело приходится иметь с абсолютно нечитаемым варваром. А пропаганда в Японии не нужна, там свои взаимоотношения с Россией давние.
kerlik:
--- Цитата: goukiX от 30 Октябрь 2010, 21:20:36 ---ПИТЕР: ЯДЕРНЫЙ ТИТБИТ
--- Конец цитаты ---
ещё есть Невский Титбит
Дальнобойщики, Euro Truck Simulator, SnowRunner
Workers & Resources: Soviet Republic
Беларус:
ghostdog3, забавно, прям чисто русскоязычный, и потом вся озвучка со славянским акцентом.
"Конечно" - один из нескольких русских слов, которые звучат по-разному от контекста и поэтому тут явно озвучивал знающий язык, што редкость в играх :thumbup:
Добавлено позже:
Ха, вот тут тебя упоминают и твой обзор игры.
ww:
--- Цитата: Беларус от 23 Июнь 2026, 13:01:59 ---Ха, вот тут тебя упоминают и твой обзор игры.
--- Конец цитаты ---
Да, когда-то Фцист был не (Цитата) "Зажравшимся стримером", а даже хорошие обзоры на игры писал :)
ghostdog3:
--- Цитата: Беларус от 23 Июнь 2026, 13:01:59 ---и потом вся озвучка со славянским акцентом
--- Конец цитаты ---
Точно! Этот момент подзабыл и уже когда нашёл нужное место, послушал с улыбкой.
--- Цитата: Беларус от 23 Июнь 2026, 13:01:59 ---тут явно озвучивал знающий язык, што редкость в играх
--- Конец цитаты ---
Думаю, что нашли носителя. У англоязычных людей, изучающих русский, такое хорошее произношение - большая редкость, обычно уже по первому предложению и словам слышится что-то странное. Там в принципе заморочились - и сами диалоги переделали, с добавив отсылок к западной масс-культуре, и хороших актёров озвучки нашли. Не секрет, что даже для крупных проектов английская озвучка частенько серьёзно уступает японской и некоторым другим. Когда послушаешь тот же Sacred на немецком, понимаешь, что другие старались, но не дотянули до такой высокой планки.
--- Цитата: Беларус от 23 Июнь 2026, 13:01:59 ---Ха, вот тут тебя упоминают и твой обзор игры.
--- Конец цитаты ---
Спасибо. Приятно, что наш славный форум упомянут в хорошем контексте.
Ещё по теме мне вспомнился генерал Иван Петров из Bare Knuckle III (японская версия Streets of Rage 3)
Навигация
Перейти к полной версии