Игры > Общий
Перевод Angry Video game Nerd
(1/1)
Lomax:
Начал переводить текстом этого популярного чувака)) Если кому интересно, пишите, выслушаю любое мнение)

Просматривать наверное можно чем угодно, но я предпочитаю VLC player)
Нашел оптимальные настройки для удобного чтения субтитров и созерцания происходящего - заходите в настройки субтитров, далее - размер шрифта - обычный, цвет - белый, эффект - контур, позиция субтитров - 25 рх (где то ближе к центру будут, если смотреть 0 по умолчанию, устают быстро глаза поднимать и опускать)

1 эпизод - Castlevania 2
http://letitbit.net/download/73395.73badef9fd326978b5085e7be/ep_1_avgn.7z.html

2 эпизод - Dr. Jekyll And Mr. Hyde
http://letitbit.net/download/60849.60331d05b63fb043b7aa65f55/ep_2_avgn.7z.html

3 эпизод - The Karate Kid
http://letitbit.net/download/42904.422a5937409fa57cce56dcd8b/ep_3_avgn.7z.html

4 эпизод - Who Framed Roger Rabbit
http://letitbit.net/download/92978.9220428dcf4667427d87c9422/ep_4_avgn.7z.html
Pain:
Уберите это. :( А ты иди вконтакт и там показывай мастерство ;)
Lomax:
а почему тут нельзя?) рубрику не ту выбрал?) это ж связано со старыми играми, вроде)
Pain:

--- Цитата: Lomax от 26 Май 2010, 17:47:38 ---а почему тут нельзя?) рубрику не ту выбрал?) это ж связано со старыми играми, вроде)

--- Конец цитаты ---
Качать, всем, да и ещё через летибит, это унижение. Запили видосы на ютюб ил рутюб, и мы тогда оценим. если ты есть вконтакте, то зайди на офф групу и там давай хвастаться тоже. Просто ты новичок плюс, какие-то непонятные ссылки на летитбит. А вдруг там порно или вирусы?
Lomax:
да нет, что ты)))) у меня такая же тема на гбх, я там уже 2 года))) куда скажете, туда и залью) я не хвастаюсь, перевожу для себя, но мож еще кому нибудь пригодится
Злой Дядя:
по мне так пущай будет тема. Я б заценил, есиб комп живой был. А еще лучше - кинь на Тубу, или отдельные сабы делай.
Prizrak:

--- Цитата ---Что за ужасная ночь чтобы иметь проклятье
--- Конец цитаты ---
Промт, ты  o_0
Lomax:
я не промт))) я долго думал, как перевести эту фразу)) твой вариант?) ну я за этим и залил, чтобы сделать переводы лучше, у меня не 100 процентный перевод, я понимаю... ну раз уже выяснили, что у меня не вирусы, нет смысла лить на туб( это геморно, нужно сабы встраивать в видео(
2 Злой дядя
так у меня и так отдельные сабы в архиве вместе с видео)) а видео прикрепляю для того, чтобы сабы совпадались с ним, и не приходилось подгонять) размеры архивов маленькие - 10-15 метров каждый)
Doctor Venkman:

--- Цитата: Prizrak ---я долго думал, как перевести эту фразу)) твой вариант?)
--- Конец цитаты ---
Какая ужасная ночь для проклятия, например. Это я с ходу придумал, если посидеть и подумать, то будет лучше.
Lomax:
да, у тебя гораздо лучше)) щас исправлю, но перезаливать пока не буду))
Навигация
Главная страница сообщений

Перейти к полной версии