| Другое > Разное |
| Искусство речи |
| (1/3) > >> |
| Dizzy:
Какие аглицкие слова в играх или в их названиях вы специально произносите неправильно, и у вас это уже вошло в привычку? Вот к примеру я уже привык говорить: Блудрейн, Чининг Форс, Финал Фентези, Томб Райдер, Брокен Сворд, Блуд Омен, Метал Слуг, Хеногеарс, Унхартед Вотес, Силент Хилл, Операция Силент Шторм, Тони Хавк Про Скейтер, Тейкен. |
| Zephyr:
Тебе это действительно интересно???o_0 Помойму почти все вышедшее из Союза население говорит по принципу: МАДЕ ИН... И не чего тут зазорного нет, особенность менталитета. |
| Unkind:
Мдя, 4ёт темка...........Ну раз зашёл, то назаву пару гам: 1)Х:censored2йло 1&2 (если кто не понял, то это Хало 1 и 2) 2)ГэТэА (ГТА) 3)Хэлфа 1 и 2 (HL 1&2) 4)Финалка/Фантазия (FF) |
| Damian:
Привык называть UT анреал турнаментом, photoshop - фотожопой, модемы zyxel - зухелем :) |
| p_star:
В Ред Алерт когда бомба накапливается и появляется надпись Ready - базарим Реаду. Стрит фижтер, стрит фиджатер. Да все и не расскажешь. |
| Vik Chaos:
Обожаю произносить правильно названия игр на английском, но и сам тут не без грешка. Сейчас, правда, в голову приходят только 2 названия: Томб Райдер и ГэТэА. И кажется мне, что слова вроде "Томб" люди произносят не потому что так привыкли, а по незнанию. Редкий "незнаток" инглиша знает, что правильно будет "Тум". А насчет аббревиатур, так это вообще дело обыденное. Ну кому захочется произносить, например, "ЭнЭйчЭл" вместо родного "ЭнХаЭл". Ну а назвать Shining Force Чининг Форсом я бы себе никогда не позволил. |
| Sheb:
Мадэ ин Улан Удэ =) Хауз оф зи дед, Резидент Ивл, Вархаммер, Старкрафт, Варкрафт, Кинг оф зи файтерс, ГилтиГеар ИКСИКС, Халва, ФарКрай, Лэндс оф лоур, сайлент хилл, фаллаут, равенлофт =) |
| Cruel:
Резидент Эвил. Гамесы Сворд Мастер Плюс большинство уже названного. Мы всегда в голове конвертируем названия. |
| Kинаман:
Резидент Ивол/Резидент Эвил, Томб Райдер, Смэкдаун |
| GITS:
Ворлд оф Варкрафт Гилд Варс Экю(Эвер Квест) |
| p_star:
--- Цитата ---например, "ЭнЭйчЭл" вместо родного "ЭнХаЭл". --- Конец цитаты --- Э неее, я как раз когда услышал как комментатор выговаривает Энэйчэл, так и заболел, произноситься круто!!! Из недавнего, в УКМ на Saturne поиграл теперь себебе под нос хожу и произношу Бэбалити ... Жена услышала, спрашивает чего я бормочу, а я ей - Френдшип агейн ... :) |
| щербаков5:
у нас на работе из-за постоянного хлама на продажных компах выскакивало сообщение об фатальной ошибке. Мы её все и прозвали "фатал еггог" :) |
| Rumata:
Интересно, а многие из англоговорящих правильно выговаривают русские названия? :) Да и вообще, вопрос "правильности" очень спорный. Этак можно начать говорить "майкроскоп", "телевиженье", "сайбернетика"... и т.д., примеры уже были. |
| Sheb:
Парашют =) |
| Аким:
Помойму уже все боле-мение знаминитые игры обзавелись народными прозвещами: Халва Медаль за Педаль Анрил и т.д. и т.п. |
| Rumata:
--- Цитата: Sheb ---Парашют =) --- Конец цитаты --- Не понял? |
| Sheb:
Rumata, Тоже оригинальное иностранное слово =) |
| EdHell:
--- Цитата ---Медаль за Педаль --- Конец цитаты --- У меня более тяжелый случай.:) Орден Гонореи Второй Степени. Колян (серия CMR), Чайна Форс (или просто - Китайцы)... Почти все остальное уже упоминалось. |
| NecRomantic:
Эта темка на эмураше висела очень долго. Я там уже отписывался, ещё раз тут скажу. То что ангицкие коверкаются, эт нормально. Я не только игры так произношу :) Другое дело какие то эксклюзивные названия. В частности я вспомнил про одну игру, аж ностальгия пробрала. Это Rush'n'Atack не превожу :) Она же Green Beret. Но для всех она стала именно Русской Атакой :)) Понимаешь ли и человечки там русские в беретах, и вообще на Россию похоже, и пофиг что не так переводится и даже не так читается:)) Зато как приятно играть было :) |
| Rumata:
Аббревеатуры могут читаться по разному, и далеко не всегда по буквам. Часто они читаются по начальным звукам слов. ASCII = аски, SCSI = скази. Одно дело - читать по английски, и совсем другое произносить по русски. Как по русски звучит THE ? А вообще берем пример с японцев |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |