Игры > Игры на консолях 1-4 поколений

[SMD] Rings of Power

<< < (8/25) > >>

Photon9:

--- Цитата: Zhuk59 от 24 Март 2023, 16:08:38 ---Ступор занято магией Daze
--- Конец цитаты ---
Можно обморок, если не использовано нигде. Не то чтобы прямо в точку, но вполне себе вариант.

Zhuk59:
Вообще такая магия волшебника как: stun, jolt, daze, shock она одинаковая по сути и исполнению и просто наносится разный урон. В действии выглядет как выстрел энергией по противнику и никакой какой парализации нет. Вот как удар током, что ли

Zhuk59:
Как по мне такой перевод больше нравится и уж лучше чем писать любое слово до 8 букв лижбы вместить тогда сделать пару слов исключений с сокращениями

Добавлено позже:
Имею ввиду больше нравится только насчёт stun, jolt, daze, shock

Guyver(X.B.M.):
Как вариант. Жаль, что самое первое и важное заклинание, которое много где упоминается, будет с сокращением. И, согласись, по факту много заклинаний в оригинале называется так, что по названию они не должны урон наносить. Но на самом деле они его наносят. Странно разработчики их обозвали... :neznayu:

Guyver(X.B.M.):
Вот все мои исправления на данный момент ( не факт, что ошибок не стало больше :lol: )

http://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,38294.msg1558186.html#msg1558186

Zhuk59:
Guyver(X.B.M.),  Вот только сейчас пришла мысль на счёт Stun, если вместо Оглушение написать как глагол: Оглушить. Как бы в 8 букв вписуемся...Но Импульс мне тоже нравится очень

Добавлено позже:
Guyver(X.B.M.), На счёт stun, jolt, daze, shock я думаю разработчики имели ввиду действия этой магии как совокупность этих синонимов: растерянность + изумление + удивление + испуг + замешательство. Получается атака после которой происходит у противника как бы Оторопь.

Добавлено позже:
Guyver(X.B.M.), Спс за правки к переводу, а что в кратце было сделано? Я так понял было: исправлены орф. ошибки, исправлен перевод магии и я так понимаю подправлен текст некоторых стихов загадок их там тоже около 10 с литературным выражением.

lupus:

--- Цитата: Zhuk59 от 23 Март 2023, 20:09:42 ---yousver2, спс буду искать, Кстате а ты играл в марио переиздание на ds  там вроде 150 звезд, и выбор персонажев есть ... стоит играть? на управление люди жаловались

--- Конец цитаты ---
Отличная игра. Можно сказать это не просто переиздание, а несколько иная игра. Расширенная и дополненная.

Zhuk59:
lupus, Я в обзорах краем уха слышал, что там плохое управление... Там камера тупит, что ли? И говорят, что благодаря тому что игра появилась с открытым кодом сделали мод с нормальным управлением...

Photon9:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 25 Март 2023, 00:53:33 ---И, согласись, по факту много заклинаний в оригинале называется так, что по названию они не должны урон наносить. Но на самом деле они его наносят. Странно разработчики их обозвали...
--- Конец цитаты ---
Возможно из-за обилия заклинаний у разработчиков возникла та же проблема что и у сейчас, но они не стали париться с подбором названий. Или же изначально заклинания имели другой эффект, но в процессе правок и изменений в игре его поменяли, а с названиями не запарились.

lupus:

--- Цитата: Zhuk59 от 25 Март 2023, 09:24:54 ---lupus, Я в обзорах краем уха слышал, что там плохое управление... Там камера тупит, что ли? И говорят, что благодаря тому что игра появилась с открытым кодом сделали мод с нормальным управлением...

--- Конец цитаты ---
Мне кажется, ты всё со всем перепутал.
Управление, возможно, непривычное. Если играть сразу после версии для N64.
Тем не менее, играется всё отлично. С поправкой на некоторые действия на сенсорном экране.
Никакого открытого исходного кода в играх нинтендо никогда не было. Если и появились какие-то, то это полный реверс или утечка.
В общем и целом, версия для дс имеет множество различных хаков и даже редактор карт, уровней, моделей и т.п.
Но в оригинальную игру можно играть без этого всего.

Zhuk59:
Guyver(X.B.M.), Нашел пару косяков у магии лучников. Вот скрины

Добавлено позже:
lupus, Я просто смотрел обзор на это переизданин и там говорили, что благодаря утечки исходного кода и поэтому и появилось так много хаков и модов и благодаря этому и поправили упраление.

lupus:
Zhuk59, не верь всему, что пишут) это и не важно, в принципе.
Нет у игры никаких проблем с управлением. Кто-то очень к стику привык, а тут крестовина 🙀🙀🙀

Guyver(X.B.M.):
Zhuk59, я исправил грамматические ошибки, где увидел их. Некоторые слова были написаны неправильно слитно, а другие раздельно - это тоже поправил. С пунктуацией сложнее. Это мне труднее даётся. Но явные косяки исправлял. Увидел, что многие предложения составлены так, будто должно быть несколько предложений, а их взяли все и объединили запятыми в одно. А они настолько разные, что никак не может быть одного такого предложения, явно должны быть точки. Самые явные места исправлял, на некоторые забил. Переобозвал магию не больше 7 букв, остальное не трогал. Из стишков я бы хотел поправить все, но так как такие вещи нужно править, зная сюжет и что конкретно происходит в игре, то подредактировал только то, что знаю. Если с магией напутал - пишите. Только аргументированно (!) и с предложениями.

П.С. Вопрос по одному стиху всё же остался (но его я не трогал, у меня нет оригинала текста, иначе можно было бы посмотреть и его, стихотворный размер последней строки явно хромает)

--- Код: ---Вот, послушай этот стих: "Исполни волю двух народов, Детей и Солнца, и Луны,
И обретёшь ты их святыни,  Открыв к Совершенству пути".
--- Конец кода ---
П.П.С. Файл перезалил. Оказывается, в переводе не существует заглавной буквы Щ... :neznayu: И она использовалась только в словах Щит и Щитолом :lol:
П.П.П.С. Ограничение 7 букв, Карл, 7 (семь)! Не 8, СЕМЬ! Я же писал уже это в нескольких своих сообщениях! (?)

Zhuk59:
Guyver(X.B.M.), Я знаю все оригинальные стихи и тексты и где их найти могу сейчас тебе сюда скринов набрасать

Guyver(X.B.M.):
Кидай (и русский скрин, и оригинал), только с пояснениями что и как там делать, если это загадка. А я уж срифмую...

В игре я бы добавил 2 символа - один для знаков, и один для ключей. И удалось бы почти избавиться (или сильно меньше их сделать) от сокращений. Место в шрифте есть - 0 меняем на О, а 3 на З - и как раз 2 символа освободится. Но для этого нужно подключать весь текст, а я не хочу этим заниматься :lol: Муторно...

Zhuk59:
Guyver(X.B.M.), И вот пару интересных стихов

Zhuk59:
Guyver(X.B.M.), И еще вот с литературным смыслом

Guyver(X.B.M.):
"По морю, где песок течёт, герой с ключом в руке идёт, ступая не низко и не высоко, пылающий путь он отыщет легко".

"Между мёртвых и живых ты пройдёшь, и в башне дракона Кольцо Силы найдёшь".

Трактат Мутации гласит: "Кольцо мутации теперь не толще волоса, поверь, тебе потребуется знать - его непросто опознать!"

"Во тьме, во свете ли живут - не осуждай, обоим ты народам помогай, что ищешь, без сомнения найдёшь и Совершенство сразу обретёшь".

Zhuk59:
Guyver(X.B.M.),  и вот пару интересных высказываний:

Добавлено позже:
Больше на такого литературного на ум не приходит...

Добавлено позже:
Guyver(X.B.M.),
--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 25 Март 2023, 12:51:26 ---По морю, где песок течёт,
Герой с ключом в руке идёт,
Ступая не низко и не высоко,
Пылающий путь он отыщет легко...
--- Конец цитаты ---
Это первая часть стиха, а вторая часть на следующем скрине про Пещеру дракона

Добавлено позже:
Guyver(X.B.M.), А предыстории были каки то исправления?  Перед началом игры там можно почитать сюжет...

Guyver(X.B.M.):
Обновил 4 экрана со стишками. Остальное не трогал - и так неплохо написано... Начало не трогал - стихотворную часть там профукали, но и так сойдёт :lol:

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии