Разработка и ромхакинг > Переводы игр
Наши переводы
Vivi the Black Mage:
Да и названия глав тоже на английском.
pedro:
--- Цитата: Vivi the Black Mage от 06 Январь 2011, 13:30:35 ---Да и названия глав тоже на английском.
--- Конец цитаты ---
Оставил т.к. ролики еще не переведены. Номер и названия глав во время игры выводятся видеороликами.
miinna:
pedro, а почему за Лост 3 сразу не взялся? Разве вторая часть лучше?
Это ведь игры, которые с каждой частью совершенствуються.
pedro, спасибо за перевод Димендиума, обязательно возмусь за прохождение теперь.
Добавлено позже:
А можно ссылку сразу на пропатченный Диментиум?
А тоя игру саму удалила, но даже будь она у меня - есть проблема с xdelta.exe - каких-то програм нет и ромы не хотят патчиться.
Кстати, забыла заметить, что перевод Димендима пока единственный достойный завершенный проект перевода на русский.
Хотя нет, есть еще ФФ3 и Кастельвания, но 3 игры на миллион тайтлов - это очень мало.
pedro:
--- Цитата --- а почему за Лост 3 сразу не взялся?
--- Конец цитаты ---
Стилистика третей части мне не понравилась, а впервой нет даже управления стлусом.
Добавлено позже:
пропатченый ром
http://up2mobi.ru/dl/18590/1567___Dementium_The_Ward_(Rus_v_1_0).7z.html
miinna:
pedro, теперь все понятно. Я просто в первую игра, она меня не вдохновила - ничего совсем не понятно: еле дожила до второго дня=)
Спасибо за ром, обязательно скачаю.
Smak:
--- Цитата: pedro от 06 Январь 2011, 16:39:50 ---Стилистика третей части мне не понравилась, а впервой нет даже управления стлусом.
Добавлено позже:
пропатченый ром
http://up2mobi.ru/dl/18590/1567___Dementium_The_Ward_(Rus_v_1_0).7z.html
--- Конец цитаты ---
Спасибо, теперь посмотрим...
pedro:
Несколько скриншотов с MOON
del.
переведено 60%
miinna:
pedro, поздравляю!
Это обалденная новость!
Vivi the Black Mage:
Майор Эдвард Кейн ;)
lupus:
--- Цитата: Vivi the Black Mage от 06 Январь 2011, 10:37:56 ---pedro, а чего переведенный ром весит меньше чем переведенный? Обычный ром весит 64 мб, пропатченный - 42,2 мб.
При выборе слота в начале игры, когда сохраняет пишет "Initializing data" <_<
--- Конец цитаты ---
Ром "Скрабленный", т.е. из него весь мусор выкинут, которым размер рома добит до стандартных 64 мб.
Teffycom:
pedro, переведи игрушку Orcs & Elves.
~MaoSadie~:
pedro, очуменное спосибо, бро! :wow:
Вот только Moon я пожалуй пропущу. <_<
а что там с Lost in Blue 2? :-\ я не в курсе...
pedro:
Cool-Spot,на мобильниках есть русская версия, не думаю, что игра сильно отличается ;)
--- Цитата ---а что там с Lost in Blue 2? В замешательстве я не в курсе...
--- Конец цитаты ---
после moon и fsr.
Dizzy:
--- Цитата: pedro ---Cool-Spot,на мобильниках есть русская версия, не думаю, что игра сильно отличается
--- Конец цитаты ---
Отличается - там два новых уровня, ну и улучшенная графика, все дела. ^_^
~MaoSadie~:
--- Цитата ---после moon и fsr.
--- Конец цитаты ---
fsr??? o_0
pedro:
--- Цитата: ~MaoSadie~ от 08 Январь 2011, 13:49:09 --- fsr??? o_0
--- Конец цитаты ---
Flower, Sun, and Rain
http://en.wikipedia.org/wiki/Flower,_Sun,_and_Rain
~MaoSadie~:
--- Цитата ---Flower, Sun, and Rain
--- Конец цитаты ---
глянул скриншоты, выглядит апетитно! :) ждемс рус версию! pedro, респект вам!
miinna:
pedro, поиграла в русскую версию димендиума, все очень классно, мне понравилось!
спасибо еще раз за перевод!
lupus:
--- Цитата: miinna от 14 Январь 2011, 16:36:02 ---димендиум
--- Конец цитаты ---
дементиум
pedro:
Если повезет, то к 20 числу выложу альфу moon с полным переводом 10 глав.
Навигация
Перейти к полной версии