Другое > Разное
Об аниме и Японии...
<< < (110/318) > >>
Hatsuyuki:

--- Цитата: PAINNN от 25 Апрель 2009, 01:10:30 ---Был ;)

--- Конец цитаты ---
Жалко. Я тоже за анимЭ :)


--- Цитата: Doctor Venkman от 24 Апрель 2009, 17:19:58 ---Студия нормальная, отличные художники, замечательные сейю, но в 50% задыхаются в середине сериала и сливают.

--- Конец цитаты ---
В процентах не скажу, но в целом согласен. В Bokurano и в Gankutsuou, по-моему, так и было.
Doctor Venkman:
Hatsuyuki,
Какой такой Поливанов? Разговор о правилах русского языка, а не об адаптации японского произношения.
Hatsuyuki:

--- Цитата: Doctor Venkman от 25 Апрель 2009, 02:12:56 ---Hatsuyuki,
Какой такой Поливанов? Разговор о правилах русского языка, а не об адаптации японского произношения.

--- Конец цитаты ---
Пока слова в орфографическом словаре нет, о каких правилах речь идёт? "Сэр, пэр, мэр" уже устарел.
Вот, например, "Русский орфографический словарь Российской академии наук" велит писать "сэнсэй", "кэмпо", "кэндо":
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F1%FD%ED%F1%FD%E9
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%FD%EC%EF%EE
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%FD%ED%E4%EE
*хватаясь за сердце* теперь "сашими" придётся писать:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F1%E0%F8%E8%EC%E8
CorvaX:
Так новый холивар будет или как?
Dizzy:

--- Цитата: Hatsuyuki ---Пока слова в орфографическом словаре нет, о каких правилах речь идёт?
--- Конец цитаты ---
О том, что на конце пишется е, если слышится э. К примеру биде или карате. А ты приводишь примеры, где буква э встречается где-то в середине слова. Во-вторых в японском языке, насколько я помню, ударения отсутствуют напрочь, так что ни на какое э ударения там нет.

--- Цитата: CorvaX ---Так новый холивар будет или как?
--- Конец цитаты ---
Огни его начинают полыхать!
Doctor Venkman:
http://shounen.ru/anime/tech/e_v2.shtml
Заходим по ссылке. Читаем. Плачем.
Who is the champion? Who is number one?
shinobi:
Давайте не будем холиварить как писать японские названия по-русски. Язык в живом состоянии как умеет, так и переваривает чужие названия. Исключения из правил бывают. А то ведь и Токио неправильно пишется, если докопаться.  ;)
CorvaX:
Жорик - чемпион
Doctor Venkman:
http://www.youtube.com/watch?v=6AkZzV0fzBA
Этот Жорик?
CorvaX:

Этот
Hatsuyuki:

--- Цитата: Dizzy от 25 Апрель 2009, 12:12:19 ---О том, что на конце пишется е, если слышится э. К примеру биде или карате. А ты приводишь примеры, где буква э встречается где-то в середине слова. Во-вторых в японском языке, насколько я помню, ударения отсутствуют напрочь, так что ни на какое э ударения там нет.Огни его начинают полыхать!


--- Конец цитаты ---
Покажите мне правило "на конце пишется Э". Я знаю только правило, согласно которому после согласных пишется Е:
http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_3
Но оно устарело, что доказывают примеры из орфографического словаря РАН.

Про ударение, что называется, слышу звон, да не знаю, где он. В японском ударение есть, но ТОНИЧЕСКОЕ, а не СИЛОВОЕ.

И вообще, мы не про ударение сейчас говорим, а про э/е. Если слово заносят в русский словарь, естественно, оно должно обзавестись ударением, характерным для русского языка.

Вот, кстати, народность "шэ", группа племён "мохэ", молдавская национальная борьба "трынтэ", народность "удэ":
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=*%F8%FD
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=*%F5%FD
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=*%F2%FD
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=*%E4%FD


--- Цитата: Doctor Venkman от 25 Апрель 2009, 12:59:22 ---http://shounen.ru/anime/tech/e_v2.shtml
Заходим по ссылке. Читаем. Плачем.
Who is the champion? Who is number one?

--- Конец цитаты ---
Господин Шуклин сидит в Орфографической комиссии РАН? :lol:
Я признаю право его мнения на существование, но не вижу причин делать из него норму.


--- Цитата: shinobi от 25 Апрель 2009, 13:02:18 ---Давайте не будем холиварить как писать японские названия по-русски. Язык в живом состоянии как умеет, так и переваривает чужие названия. Исключения из правил бывают. А то ведь и Токио неправильно пишется, если докопаться.  ;)

--- Конец цитаты ---
Так написание "Токио" уже закреплено много раз всякими комиссиями. А вот "аниме" -- нет :)
Сам я лично пишу "анимэ", но до внесения в авторитетный словарь одного из вариантов признаю оба правильными.

Кстати, почему-то никто не против написания имён собственных "Рюноскэ", "Абэ". Есть же уже слова "Мериме", "Бомарше". Непорядок! :wow:
Doctor Venkman:
Hatsuyuki,
Кр4, у тебя нет нормальных доказательств в защиту "анимэ", только какие-то глупые домыслы.
Товарищь Шуклин правильно говорит - нет в русском языке японских слов, кончающихся на "э"

--- Цитата: Hatsuyuki ---Кстати, почему-то никто не против написания имён собственных "Рюноскэ", "Абэ". Есть же уже слова "Мериме", "Бомарше". Непорядок!
--- Конец цитаты ---
Никогда не слышал Рюноскэ и Абэ. Наверное это в "пириводах Павлабуэ" такое встречается.
Vegas:

--- Цитата: Hatsuyuki ---Сам я лично пишу "анимэ", но до внесения в авторитетный словарь одного из вариантов признаю оба правильными.
--- Конец цитаты ---
Сам я лично пишу "анимe", но до внесения в авторитетный словарь одного из вариантов признаю оба правильными.
Перестаем толочь воду. Маетесь ерундой, чесслово.
Dizzy:

--- Цитата: Hatsuyuki ---Про ударение, что называется, слышу звон, да не знаю, где он.
--- Конец цитаты ---
Всё я правильно сказал. Там нет такого ударения, к которому мы привыкли, то есть к силовому.

--- Цитата: Hatsuyuki ---Покажите мне правило "на конце пишется Э". Я знаю только правило, согласно которому после согласных пишется Е
--- Конец цитаты ---
На твоей же любимой грамоте написано следующее:

--- Цитата ---Звук [э] обозначается буквой е (мера [м'э́ра] или – после твердого согласного в некоторых заимствованиях – э (мэр [мэр]).
--- Конец цитаты ---

Vegas, ну дай чуток похоливарить. ;)
Shtoporr:
Если уж на то пошло - пополиванить. Он ввел какие-то правила с которыми и пришли несогласные.

Dizzy, посеешь ветер - пожнешь бурю.
sempai-kun:

--- Цитата: Vegas от 25 Апрель 2009, 21:10:17 ---
Перестаем толочь воду. Маетесь ерундой, чесслово.

--- Конец цитаты ---
правильно!Прекращайте мается ерундой  :D одни ботаники тут собрались и учат как что правильно! :D я как и обьяснил,пишу "анимэ" по привычке и мне абсолютно побоку как кто его пишет.
товарищи!да небудем же ботанами  :cool: неповерю что в мире закончились все анимэхи,что больше нечего смотреть и обсуждать
Dizzy:

--- Цитата: sempai-kun ---неповерю что в мире закончились все анимэхи,что больше нечего смотреть и обсуждать
--- Конец цитаты ---
Ну так толкай речь. Я сабов ждал к слепаппати, сейчас буду смотреть, тоже и про 4 серию к-он.
sempai-kun:
сабки ждал от Самойлова?там кстате 3 серия прикольная,лучше чем вторая :) Кабенсис отжог там :lol:

кстате ещё хочу опять уточнить насчет алхимика,сколько всетаки будет серий?А то как-то подозрительно,в отличие от 1 сезона арка про Лиор длилась серии 3-4 кажется,а здесь впихнули в одну.Как-то урезано получилось все.
Hatsuyuki:

--- Цитата: Doctor Venkman от 25 Апрель 2009, 20:57:13 ---Hatsuyuki,
Кр4, у тебя нет нормальных доказательств в защиту "анимэ", только какие-то глупые домыслы.
Товарищь Шуклин правильно говорит - нет в русском языке японских слов, кончающихся на "э"Никогда не слышал Рюноскэ и Абэ. Наверное это в "пириводах Павлабуэ" такое встречается.

--- Конец цитаты ---
Когда я успел оказаться в обороне? По Поливанову пишется Э, в орфографическом словаре слова нет, а шуклинская мафия хочет всех заставить писать Е :lol:
Только что привёл четыре слова, "кончающихся на Э".
Ну а по поводу Рюноскэ Акутагавы и Кобо Абэ, так надо книжки читать, образовываться. Это известнейшие японские писатели :)


--- Цитата: Vegas от 25 Апрель 2009, 21:10:17 ---Сам я лично пишу "анимe", но до внесения в авторитетный словарь одного из вариантов признаю оба правильными.
Перестаем толочь воду. Маетесь ерундой, чесслово.

--- Конец цитаты ---
А вот Doctor Venkman не признаёт оба правильными. Разрешите пофлеймить :)


--- Цитата: Dizzy от 25 Апрель 2009, 21:19:45 ---Всё я правильно сказал. Там нет такого ударения, к которому мы привыкли, то есть к силовому. На твоей же любимой грамоте написано следующее:
Vegas, ну дай чуток похоливарить. ;)

--- Конец цитаты ---
Всё правильно: "в некоторых заимствованиях – э".


--- Цитата: Shtoporr от 25 Апрель 2009, 21:21:14 ---Если уж на то пошло - пополиванить. Он ввел какие-то правила с которыми и пришли несогласные.

Dizzy, посеешь ветер - пожнешь бурю.

--- Конец цитаты ---
Так мне сказали, что холивар по Поливанову уже был. Я думал, "какие-то правила" всем известны :)
Dizzy:

--- Цитата: Doctor Venkman ---Никогда не слышал Рюноскэ и Абэ.
--- Конец цитаты ---
Рюноске Акутагава. Врата Расёмон. Мангу Наруто же читал, а там это встречалось. Но самое интересное вот и вот. Почему солидные издания избегают писать "Рюноскэ"?


--- Цитата: Hatsuyuki ---По Поливанову пишется Э
--- Конец цитаты ---
Господин Поливанов сидит в Орфографической комиссии РАН?

--- Цитата: Hatsuyuki ---Только что привёл четыре слова, "кончающихся на Э".
--- Конец цитаты ---
Можно опять пойти твоими методами и сказать, что к японскому это не имеет никакого отношения.

--- Цитата: sempai-kun ---сабки ждал от Самойлова?
--- Конец цитаты ---
Больше не от кого. Я даже подзабросить хотел.

--- Цитата: sempai-kun ---Кабенсис отжог там
--- Конец цитаты ---
Никак не могу его имя запомнить.
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии