| Разработка и ромхакинг > Переводы игр |
| Обсуждение русификаций игр |
| << < (28/283) > >> |
| UnX:
Приатачил архив и скрин |
| bublik462:
приветик всем ! очень хочу сабубенить свой перевод captan amerika но у меня в хексе белеберда ! как настроить правельный шрифт отоброжения ? |
| aptyp:
какой hex-редактор используешь ? :? |
| HoRRoR:
--- Цитата: bublik462 от 06 Апрель 2009, 02:13:38 ---приветик всем ! очень хочу сабубенить свой перевод captan amerika но у меня в хексе белеберда ! как настроить правельный шрифт отоброжения ? --- Конец цитаты --- o_O Темой не ошибся? Что по-твоему должен показывать hex-редактор? Текст на весь РОМ? |
| bublik462:
обычний ! пробывал бинарный но кажись такая же фишка как и на хекс ! можите помочь скажите хотя бы программы которые нужни и ссылочки ! а то обыскался но я не знаю.... |
| Mefistotel:
--- Цитата ---приветик всем ! очень хочу сабубенить свой перевод captan amerika но у меня в хексе белеберда ! как настроить правельный шрифт отоброжения ? --- Конец цитаты --- Бублик, хочешь сваять жесткой трешак? ;) |
| bublik462:
нет ! o_0 я хочу перевести ! 0_0 |
| Ralador:
bublik462, ты бывал на шедевре? Там бы тебе прямо на твой "русский" язык указали <_< HoRRoR, +1 :lol: |
| HoRRoR:
--- Цитата: bublik462 от 06 Апрель 2009, 13:50:48 ---обычний ! пробывал бинарный но кажись такая же фишка как и на хекс ! можите помочь скажите хотя бы программы которые нужни и ссылочки ! а то обыскался но я не знаю.... --- Конец цитаты --- Бинарный хекс-редактор - это жесть. Десятичная система шестнадцатиричного счисления в бинарном режиме восьмиричного кода. |
| AnimeNeko:
Переведите, если можете или дайте ссылку на перевод Pokemon Yellow Version на GB, если есть. Может лучше хакнуть перевод Blue Version? |
| lupus:
может и лучше. хакай. |
| bublik462:
приветик ещё раз ! подскажите пожалуйста программу которая поременует текст ! заменяет множество букв сразу ! |
| HoRRoR:
Блокнот. |
| Van_funeral:
Обьясните плз нубу, чем отличаеца [T+Rus] от [T-Rus] в названиях русифицированных ромов?? |
| Dizzy:
По идее то, что с плюсом это новая версия перевода, а с минусом старая. |
| lupus:
ничем |
| Mefistotel:
Ну вот и завершился долгий перевод замечательной игры на платформу TurboGrapx-16. Данная платформа имеет 8 битный ЦП, при 16 битном видеопроцессоре. Перевод игры затянулся в основном из-за сложностей в работе с пожатой графикой алгоритмом LZS. Им были пожаты тайловые карты в игре и два шрифта. Благодаря Марату эта проблема была решена. В общем, за время перевода произошло много разных событий. Но всё уже позади. Играйте и оценивайте. NEUTOPIA НА РУССКОМ. P.S. Для пропатчивания нужно использовать ОБЫЧНЫЙ ром с хедером из GOODPCE. То есть Neutopia (U) размером 384 килобайта (393 728 байт). P.S.S.Если возникнуть проблемы, то скачивайте переведенный ром. Приложил к сообщению. |
| Exdeath:
--- Цитата: Van_funeral от 12 Апрель 2009, 16:09:46 ---Обьясните плз нубу, чем отличаеца [T+Rus] от [T-Rus] в названиях русифицированных ромов?? --- Конец цитаты --- [T-*] Старый перевод. [T+*] Более-менее новый перевод. Вот только что самому было интересно. Полез в фак и ответа не нашёл. Поэтому зарегался на форуме и нашёл ответ тут: http://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,11152.0.html Админу: Настоятельно рекомендую добавить ответ на этот вопрос в faq! Я сразу понял что такой вопрос у многих должен возникать и не ошибся... |
| AnimeNeko:
Как-нибудь желтых покемонов на ГВК можно перевети? От синих получается ошибка |
| AnimeNeko:
Как-то нашел перевод Русалочки на Dendy под названием Принцесса морей. |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |