| Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование |
| Русификация игр |
| << < (155/231) > >> |
| CaH4e3:
не существует, это мега сложно. даже не пробуй, умоляю... должно же остаться хоть что-то, чего ты не смог бы превратить в говно... лангуст к чему ни прикоснется все превращается в говно а если за говно берется то просто тратит меньше сил (с) не мое |
| lancuster:
CaH4e3, оставь свои несмешные шутки для своих комнатных улиток. :cool: Я уже давно не делаю переводы в одиночку. |
| Guyver(X.B.M.):
ФДС есть несколько переводов. Но там сложности помню у людей было с сообщениями, когда нужно дискету переворачивать и др. системными сообщениями. В итоге ни один перевод так до конца и не доделан... |
| lancuster:
Guyver(X.B.M.), а от Cool-Spot тоже неполные, получаются? |
| Kiano:
А переводил кто-то снесовский Shadowrun? |
| CaH4e3:
--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 26 Февраль 2018, 13:27:23 ---ФДС есть несколько переводов. Но там сложности помню у людей было с сообщениями, когда нужно дискету переворачивать и др. системными сообщениями. В итоге ни один перевод так до конца и не доделан... --- Конец цитаты --- естественно. это сообщения биоса фдс и он идет отдельным файлом к эмулятору и он один на все игры. чтобы играть в перевод, надо перевести биос и пускать его бандлом к переводу и еще отдельно подключать к мумулятору, чего не все мумуляторы умеют делать специально. у большинства задается просто имя ром файла биоса в настройках. ОДНОГО. есть вариант портирования фдс игры в картрижевый формат лол и последующий перевод. но тогда для допзвука надо делать отдельный хак на мумуляторы лол. цейнтнот. |
| Mefistotel:
Проще тогда биос класть, как ты заметил. На FDS только знаю, что наиболее полная версия первого Метройда есть. Что там ещё интересного... |
| lupus:
Была, вроде, конверсия метроида с fds + порт на неё хака mdbtroid (тот, что с улучшенной графикой) + прочие блэкджеки и т.п. |
| CaH4e3:
--- Цитата: Mefistotel от 08 Март 2018, 10:13:16 ---Проще тогда биос класть, как ты заметил. На FDS только знаю, что наиболее полная версия первого Метройда есть. Что там ещё интересного... --- Конец цитаты --- большинству эмуляторов надо, чтобы биос лежал в папке муля, остальным мумуляторам надо отдельно указывать путь к биосу, значит надо будет туда его руками класть либо ром с настроенным эмулятором распространять, что тоже как бы не опция (в свое время китайские хацкиры такое вытворяли, но правда по причине, что либо их ромы не запускались нигде больше, либо в плане защиты от копирования - встраивали ром прямо в тело какого-нить виртуанеса лол) на фдс лол не "наиболее полная версия", а японская версия этой игры, специально выпущенная под фдс. на картридже метроид вышел только на западе уже позже и он мало чем принципиально отличается от японской версии кроме перебалансировки и парольной системы сохранений вместо сейвов на дискету. и будешь смеяться, зельда тоже выходила изначально на фдс, хотя потом ее и для Японии на картриджах переиздали. и дохуха известных всем игр. две первые кастлы опять же в оригинале были на фдс и вторую японцам на кариках так и не сделали Добавлено позже: --- Цитата: lupus от 09 Март 2018, 01:02:50 ---Была, вроде, конверсия метроида с fds + порт на неё хака mdbtroid (тот, что с улучшенной графикой) + прочие блэкджеки и т.п. --- Конец цитаты --- была. пиратская. порезанная и обезображенная. пиратских хаков много, но каждый из них требует отдельного маппера для эмулятора, они все кустомно перенесены на кустомное железо в зависимости от того, как вообще игра работала и чего куда использовала на фдс. есть простые для порта вещи, есть такие, что пиратам приходилось изгаляться не по детски. сейчас с полным дизасмом можно было бы чего угодно портануть, но не в случае лангустера, конечно.. |
| Maximum:
--- Цитата: CaH4e3 от 11 Март 2018, 12:16:16 ---была. пиратская. порезанная и обезображенная. --- Конец цитаты --- Если кому интересно. --- Цитата: CaH4e3 от 11 Март 2018, 12:16:16 ---на фдс лол не "наиболее полная версия", а японская версия этой игры, специально выпущенная под фдс. на картридже метроид вышел только на западе уже позже и он мало чем принципиально отличается от японской версии кроме перебалансировки и парольной системы сохранений вместо сейвов на дискету. --- Конец цитаты --- Там не то чтобы перебалансировка. В NES-версии поведение врагов упрощено, и звуки менее насыщенные. Так что можно сказать, что на FDS "наиболее полная" версия. |
| sergey1383:
здравствуйте вы не планируете перевести игру на Genesis Exo-Squad ? я спарашивал перевод на pscd.ru мне ответил Greengh0st что ее почти перевели и забросили,вы не могли добить перевод этой игры ? |
| lupus:
Я - нет. |
| CaH4e3:
--- Цитата: Maximum от 11 Март 2018, 23:11:25 ---Там не то чтобы перебалансировка. В NES-версии поведение врагов упрощено, и звуки менее насыщенные. Так что можно сказать, что на FDS "наиболее полная" версия. --- Конец цитаты --- "упрощение" и есть перебалансировка. там не только боссы, там некоторые враги тоже поменяли свое поведение со "злоебучего" на "рандомно-нейтральный". звуки в фдс версии делались при помощи доп звукового чипа на борту фдс, которого в оригинальном несе нету. именно потому в пиратском хаке пропали куча звуков - они просто не воспроизводятся оригинальной системой. пираты их не вырезали, просто код работает вхолостую. и да, фдс звук был круче оригинального, потому и кажется, что он менее насыщен в картриджевой версии. в остальном там ничего не добавили и не убавили. фдс версия не намного полнее в этом плане, чем картриджевые порты. размер данных, количество графики и уровней не поменялось. |
| Maximum:
--- Цитата: CaH4e3 от 14 Март 2018, 23:48:11 ---именно потому в пиратском хаке пропали куча звуков - они просто не воспроизводятся оригинальной системой. пираты их не вырезали, просто код работает вхолостую. --- Конец цитаты --- А ведь логично. :) Но интересно, почему в пиратской конверсии пушки перед финальным боссом пропали. --- Цитата: CaH4e3 от 14 Март 2018, 23:48:11 ---фдс версия не намного полнее в этом плане, чем картриджевые порты. размер данных, количество графики и уровней не поменялось. --- Конец цитаты --- Вспомнил еще одно отличие FDS-версии от несовской: для самой лучшей концовки ее достаточно пройти за час, в то время, как несовскую - не менее, чем за два. |
| CaH4e3:
--- Цитата: Maximum от 15 Март 2018, 00:11:17 ---Вспомнил еще одно отличие FDS-версии от несовской: для самой лучшей концовки ее достаточно пройти за час, в то время, как несовскую - не менее, чем за два. --- Конец цитаты --- еще раз слово "перебалансировка". поменять условие концовки - 1 байт в роме. |
| Dark_Link64:
Ребят, можете подсказать какие утилиты нужны для русификации ромов от NDS? |
| Yoti:
Dark_Link64, https://gbatemp.net/threads/gbatemp-rom-hacking-documentation-project-new-2016-edition-out.73394/ |
| lupus:
--- Цитата: Dark_Link64 от 24 Март 2018, 11:45:03 ---Ребят, можете подсказать какие утилиты нужны для русификации ромов от NDS? --- Конец цитаты --- Давай сразу покемонов! |
| Dark_Link64:
--- Цитата: Yoti от 24 Март 2018, 12:08:44 ---Dark_Link64, https://gbatemp.net/threads/gbatemp-rom-hacking-documentation-project-new-2016-edition-out.73394/ --- Конец цитаты --- Извини, а можешь просто дать список программ? Слишком много англ. текста, а времени читать нет. Добавлено позже: --- Цитата: lupus от 24 Март 2018, 12:44:05 ---Давай сразу покемонов! --- Конец цитаты --- Ну вообще собирался MegaMan ZX, но покемоны тоже хорошо. |
| Mefistotel:
--- Цитата ---Извини, а можешь просто дать список программ? Слишком много англ. текста, а времени читать нет. --- Конец цитаты --- Чувствую, что тебе скажут :lol: |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |