Разработка и ромхакинг > Ромхакинг и программирование
Русификация игр
<< < (155/231) > >>
CaH4e3:
не существует, это мега сложно. даже не пробуй, умоляю... должно же остаться хоть что-то, чего ты не смог бы превратить в говно...

лангуст к чему ни прикоснется
все превращается в говно
а если за говно берется
то просто тратит меньше сил (с) не мое
lancuster:
CaH4e3, оставь свои несмешные шутки для своих комнатных улиток. :cool:
Я уже давно не делаю переводы в одиночку.
Guyver(X.B.M.):
ФДС есть несколько переводов. Но там сложности помню у людей было с сообщениями, когда нужно дискету переворачивать и др. системными сообщениями. В итоге ни один перевод так до конца и не доделан...
lancuster:
Guyver(X.B.M.), а от Cool-Spot тоже неполные, получаются?
Kiano:
А переводил кто-то снесовский Shadowrun?
CaH4e3:

--- Цитата: Guyver(X.B.M.) от 26 Февраль 2018, 13:27:23 ---ФДС есть несколько переводов. Но там сложности помню у людей было с сообщениями, когда нужно дискету переворачивать и др. системными сообщениями. В итоге ни один перевод так до конца и не доделан...

--- Конец цитаты ---
естественно. это сообщения биоса фдс и он идет отдельным файлом к эмулятору и он один на все игры. чтобы играть в перевод, надо перевести биос и пускать его бандлом к переводу и еще отдельно подключать к мумулятору, чего не все мумуляторы умеют делать специально. у большинства задается просто имя ром файла биоса в настройках. ОДНОГО.

есть вариант портирования фдс игры в картрижевый формат лол и последующий перевод. но тогда для допзвука надо делать отдельный хак на мумуляторы лол. цейнтнот.
Mefistotel:
Проще тогда биос класть,  как ты заметил.   На FDS только знаю,  что наиболее полная версия первого Метройда есть.
Что там ещё интересного...
lupus:
Была, вроде, конверсия метроида с fds + порт на неё хака mdbtroid (тот, что с улучшенной графикой) + прочие блэкджеки и т.п.
CaH4e3:

--- Цитата: Mefistotel от 08 Март 2018, 10:13:16 ---Проще тогда биос класть,  как ты заметил.   На FDS только знаю,  что наиболее полная версия первого Метройда есть.
Что там ещё интересного...

--- Конец цитаты ---
большинству эмуляторов надо, чтобы биос лежал в папке муля, остальным мумуляторам надо отдельно указывать путь к биосу, значит надо будет туда его руками класть либо ром с настроенным эмулятором распространять, что тоже как бы не опция (в свое время китайские хацкиры такое вытворяли, но правда по причине, что либо их ромы не запускались нигде больше, либо в плане защиты от копирования - встраивали ром прямо в тело какого-нить виртуанеса лол)

на фдс лол не "наиболее полная версия", а японская версия этой игры, специально выпущенная под фдс. на картридже метроид вышел только на западе уже позже и он мало чем принципиально отличается от японской версии кроме перебалансировки и парольной системы сохранений вместо сейвов на дискету.

и будешь смеяться, зельда тоже выходила изначально на фдс, хотя потом ее и для Японии на картриджах переиздали. и дохуха известных всем игр. две первые кастлы опять же в оригинале были на фдс и вторую японцам на кариках так и не сделали


Добавлено позже:

--- Цитата: lupus от 09 Март 2018, 01:02:50 ---Была, вроде, конверсия метроида с fds + порт на неё хака mdbtroid (тот, что с улучшенной графикой) + прочие блэкджеки и т.п.

--- Конец цитаты ---
была. пиратская. порезанная и обезображенная. пиратских хаков много, но каждый из них требует отдельного маппера для эмулятора, они все кустомно перенесены на кустомное железо в зависимости от того, как вообще игра работала и чего куда использовала на фдс. есть простые для порта вещи, есть такие, что пиратам приходилось изгаляться не по детски.

сейчас с полным дизасмом можно было бы чего угодно портануть, но не в случае лангустера, конечно..
Maximum:

--- Цитата: CaH4e3 от 11 Март 2018, 12:16:16 ---была. пиратская. порезанная и обезображенная.
--- Конец цитаты ---
Если кому интересно.


--- Цитата: CaH4e3 от 11 Март 2018, 12:16:16 ---на фдс лол не "наиболее полная версия", а японская версия этой игры, специально выпущенная под фдс. на картридже метроид вышел только на западе уже позже и он мало чем принципиально отличается от японской версии кроме перебалансировки и парольной системы сохранений вместо сейвов на дискету.
--- Конец цитаты ---
Там не то чтобы перебалансировка. В NES-версии поведение врагов упрощено, и звуки менее насыщенные.
Так что можно сказать, что на FDS "наиболее полная" версия.
sergey1383:
здравствуйте вы не планируете перевести игру на Genesis Exo-Squad ? я спарашивал перевод на pscd.ru мне ответил Greengh0st что ее почти перевели и забросили,вы не могли добить перевод этой игры ?
lupus:
Я - нет.
CaH4e3:

--- Цитата: Maximum от 11 Март 2018, 23:11:25 ---Там не то чтобы перебалансировка. В NES-версии поведение врагов упрощено, и звуки менее насыщенные.
Так что можно сказать, что на FDS "наиболее полная" версия.

--- Конец цитаты ---
"упрощение" и есть перебалансировка. там не только боссы, там некоторые враги тоже поменяли свое поведение со "злоебучего" на "рандомно-нейтральный".
звуки в фдс версии делались при помощи доп звукового чипа на борту фдс, которого в оригинальном несе нету. именно потому в пиратском хаке пропали куча звуков - они просто не воспроизводятся оригинальной системой. пираты их не вырезали, просто код работает вхолостую. и да, фдс звук был круче оригинального, потому и кажется, что он менее насыщен в картриджевой версии. в остальном там ничего не добавили и не убавили. фдс версия не намного полнее в этом плане, чем картриджевые порты. размер данных, количество графики и уровней не поменялось.
Maximum:

--- Цитата: CaH4e3 от 14 Март 2018, 23:48:11 ---именно потому в пиратском хаке пропали куча звуков - они просто не воспроизводятся оригинальной системой. пираты их не вырезали, просто код работает вхолостую.
--- Конец цитаты ---
А ведь логично. :)
Но интересно, почему в пиратской конверсии пушки перед финальным боссом пропали.


--- Цитата: CaH4e3 от 14 Март 2018, 23:48:11 ---фдс версия не намного полнее в этом плане, чем картриджевые порты. размер данных, количество графики и уровней не поменялось.
--- Конец цитаты ---
Вспомнил еще одно отличие FDS-версии от несовской: для самой лучшей концовки ее достаточно пройти за час, в то время, как несовскую - не менее, чем за два.
CaH4e3:

--- Цитата: Maximum от 15 Март 2018, 00:11:17 ---Вспомнил еще одно отличие FDS-версии от несовской: для самой лучшей концовки ее достаточно пройти за час, в то время, как несовскую - не менее, чем за два.

--- Конец цитаты ---
еще раз слово "перебалансировка". поменять условие концовки - 1 байт в роме.
Dark_Link64:
Ребят, можете подсказать какие утилиты нужны для русификации ромов от NDS?
Yoti:
Dark_Link64,
https://gbatemp.net/threads/gbatemp-rom-hacking-documentation-project-new-2016-edition-out.73394/
lupus:

--- Цитата: Dark_Link64 от 24 Март 2018, 11:45:03 ---Ребят, можете подсказать какие утилиты нужны для русификации ромов от NDS?

--- Конец цитаты ---
Давай сразу покемонов!
Dark_Link64:

--- Цитата: Yoti от 24 Март 2018, 12:08:44 ---Dark_Link64,
https://gbatemp.net/threads/gbatemp-rom-hacking-documentation-project-new-2016-edition-out.73394/

--- Конец цитаты ---
Извини, а можешь просто дать список программ? Слишком много англ. текста, а времени читать нет.

Добавлено позже:

--- Цитата: lupus от 24 Март 2018, 12:44:05 ---Давай сразу покемонов!

--- Конец цитаты ---
Ну вообще собирался MegaMan ZX, но покемоны тоже хорошо.
Mefistotel:

--- Цитата ---Извини, а можешь просто дать список программ? Слишком много англ. текста, а времени читать нет.
--- Конец цитаты ---
Чувствую, что тебе скажут :lol:
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии