| Другое > Разное |
| Несерьёзные новости |
| << < (31/114) > >> |
| -v-:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Украинский_алфавит |
| CorvaX:
Ну. --- Цитата ---Г г ге /ɦe/ /ɦ/ Ґ ґ ґе /ge/ /g/ --- Конец цитаты --- Гэ и Хгэ. |
| -v-:
Нет, текстом его не прочитать, чтобы смысл понять, тут слышать надо. Обычная "Г" используется так же, как и русская, повсеместно. Так сказать мягкая (говорить, гвоздь). Г с хвостиком же в основном для иностранных слов, читается она приблизительно как гЪ. Кстати, там буква Ґ кликабельна, можешь и отдельно почитать. |
| Soujuu:
--- Цитата: -v- от 03 Сентябрь 2009, 14:37:15 ---shiningforce, беларусская буква Ў не равна русской У. Она что-то среднее между У и В. Откуда такие дикие познания в украинском языке? У нас и буквы-то "Г" в алфавите есть две разные :) --- Конец цитаты --- хе, если так не нравится, употреблю термин "южный великорусский говор" :lol: как не назови, это гХэ или хГэ русскому языку чуждо и слух сильно режет |
| -v-:
Soujuu. --- Цитата: Правила форума ---2.12. Выкладывать на форуме, использовать в аватарах, полях профиля, рассылать через службу личных сообщений материалы, направленные на разжигание расовой, религиозной, национальной вражды, а также ссылки на них. --- Конец цитаты --- +Балл. |
| EdHell:
Скажите это "нерусским" коренным воронежцам, краснодарцам или ростовчанам. :lol: |
| Soujuu:
--- Цитата: -v- от 03 Сентябрь 2009, 15:18:27 ---Soujuu.+Балл. --- Конец цитаты --- начинать тоже когда-то надо :lol: не вижу здесь никакого намёка на религиозную, национальную или расовую вражду. Это просто борьба за чистоту языка. Таким макаром можно и китайцев в этом обвинять - у них НИ ОДНОГО интренационального слова в языке нет - все заменены китайскими аналогами |
| Yaranga:
--- Цитата: Soujuu ---Таким макаром можно и китайцев в этом обвинять - у них НИ ОДНОГО интренационального слова в языке нет - все заменены китайскими аналогами --- Конец цитаты --- Более того - у них настолько сильно разнятся диалекты, что китаец из одной провинции совершенно не понимает китайца из другой. И уж там не только они друг другу уши режут неприятными звуками, если б не иероглифы - совсем каюк был бы. А балл, я считаю, всё-таки справедлив, если больше фулиганить не будешь - сам отвалится через неделю, правила почитай, особенно те пункты что касаются обсуждения действий администрации. Теперь про южное великорусское Ґ. Тебе режет, мне режет, много кому режет, но тут есть ещё одна фишка - наше белгородско/курско/воронежское Ґ всё-таки ближе к украинскому и его среднеднемоскальское ухо ещё более-менее переносит, а вот в сторону Краснодарского края такая жуткая Ґ начинается, шо и Ґеннадий Малахоў за уши схватится. ;) |
| Soujuu:
Yaranga, хорошо и в тему :lol: до сих пор вспоминаю как представлялся по телефону наш замполит (родом из Ростова): "Сытарший лэйтэнант Марозоув" :lol: |
| Doctor Venkman:
--- Цитата: Yaranga ---Более того - у них настолько сильно разнятся диалекты, что китаец из одной провинции совершенно не понимает китайца из другой. --- Конец цитаты --- Бедные, как же они живут? |
| Yaranga:
--- Цитата ---Официальным разговорным языком в Китае служит путунхуа (мандарин), однако существует множество региональных диалектов, и жители различных частей Китая рискуют не понять друг друга. Но они могут использовать универсальное письмо. --- Конец цитаты --- Вот так и живут. Уши друг другу режут, пьяных водителей расстреливают, раньше ещё воробьёв уничтожали чтоб урожаи на полях не расклёвывали. Но что интересно - их минобразования так и не додумался упразднить неудобные иероглифы и сделать прочие нужные нововведения. |
| Fly:
--- Цитата: Yaranga ---Но что интересно - их минобразования так и не додумался упразднить неудобные иероглифы и сделать прочие нужные нововведения. --- Конец цитаты --- У нас бы твёрдый знак кто убрал, всё равно от разделительного мягкого ничем не отличается. |
| Soujuu:
--- Цитата: Fly от 03 Сентябрь 2009, 20:55:37 ---У нас бы твёрдый знак кто убрал, всё равно от разделительного мягкого ничем не отличается. --- Конец цитаты --- ждём следующих выборов (президента, Думы), а там вполне резонно будет подобную идею выдвинуть - надо ж будет чем-то изменившемуся Минобразования заниматься |
| .flint:
Я тут разве еще не высказался? Так вот - наконец-то. Я давно не понимал, чего они тянули-то. А про деградацию и дегенерацию - увольте, русский язык как изменялся, так и изменяется, процесс непрерывен. Я решительно не понимаю, как можно говорить про деградацию, когда в СССР навводили богомерзких аббревеатур, вроде райцентр или чермет. После таких издевательств "вкусное кофе" выглядит милой шалостью. Перестановка ударений - тоже в порядке вещей. От одного своего университетского профессора, лингвиста, слышал, будто бы за последние 300 лет около 20-30% слов так или иначе сменили ударения. Единственное, чего не понимаю - с какой стати Интернет писать с прописной буквы. Телевизор или радио пишем со строчных же. |
| -v-:
Кстати, по теме - как по мне так страшного ни чего и не произошло, с интернетом да, идиотизм, канешна. Ну и с вариациями на тему йогурта, которые не приживутся. Но мы одно забыли, в новости-то лишь вырезка маленькая, чтобы понять все масштабы трагедии нужно всё же пошерстить все те словари, которые были утверждены ;) |
| Soujuu:
--- Цитата: .flint от 03 Сентябрь 2009, 21:17:48 ---Я решительно не понимаю, как можно говорить про деградацию, когда в СССР навводили богомерзких аббревеатур, вроде райцентр или чермет. --- Конец цитаты --- Это не наше изобретение. Взять хотя бы японский язык - там есть привычка сложные термины из 4 или более кандзи сокращать до двух (как правило, первого и последнего). Вот в райцентре и чермете ничего плохого не вижу - они вполне гармонично вписались, хотя язык становится каким-то сухим... невыразительным, как английский... Добавлено позже: --- Цитата: -v- от 03 Сентябрь 2009, 21:21:57 ---Кстати, по теме - как по мне так страшного ни чего и не произошло, с интернетом да, идиотизм, канешна. Ну и с вариациями на тему йогурта, которые не приживутся. Но мы одно забыли, в новости-то лишь вырезка маленькая, чтобы понять все масштабы трагедии нужно всё же пошерстить все те словари, которые были утверждены ;) --- Конец цитаты --- да-да, про словари-то никто не вспомнил. То ещё будет чтиво :lol: |
| .flint:
--- Цитата: Soujuu от 03 Сентябрь 2009, 21:25:44 ---Вот в райцентре и чермете ничего плохого не вижу - они вполне гармонично вписались, хотя язык становится каким-то сухим... невыразительным, как английский... --- Конец цитаты --- Вот про английский не нужно: он очень даже выразительный и живой. А вот конструкции, вроде Учпрофсож и Кукуцаполь (мужское имя, кстати) - это действительно издевательство. Если они не, то тогда что? |
| Soujuu:
--- Цитата: Yaranga от 03 Сентябрь 2009, 19:56:19 ---Вот так и живут. Уши друг другу режут, пьяных водителей расстреливают, раньше ещё воробьёв уничтожали чтоб урожаи на полях не расклёвывали. Но что интересно - их минобразования так и не додумался упразднить неудобные иероглифы и сделать прочие нужные нововведения. --- Конец цитаты --- интересно, как у них выглядят шпоры по, например родному языку :lol: Добавлено позже: --- Цитата: .flint от 03 Сентябрь 2009, 21:28:49 ---Вот про английский не нужно: он очень даже выразительный и живой. А вот конструкции, вроде Учпрофсож и Кукуцаполь (мужское имя, кстати) - это действительно издевательство. Если они не, то тогда что? --- Конец цитаты --- я его 2/3 жизни изучаю, так что знаю, что говорю |
| Rumata:
--- Цитата: .flint от 03 Сентябрь 2009, 21:17:48 ---Единственное, чего не понимаю - с какой стати Интернет писать с прописной буквы. Телевизор или радио пишем со строчных же. --- Конец цитаты --- А это вполне логично: интернет как технология и Интернет как явление. Если они, конечно, так трактуют. Кстати, вариант с прописной встречается уже очень давно. --- Цитата: Yaranga от 03 Сентябрь 2009, 19:56:19 ---Но что интересно - их минобразования так и не додумался упразднить неудобные иероглифы и сделать прочие нужные нововведения. --- Конец цитаты --- Неужели? А откуда тогда упрощенный китайский и традиционный китайский? Причем первый на материке, а второй на острове (Тайвань). В свое время в Китае была проведена очень большая реформа, было сокращено количество иероглифов и упрощено их написание. |
| Yaranga:
Rumata, ну тупанул, по-большому я не в курсе, но мне кажется что даже упрощённый китайский довольно сложный для нас. :-\ Вот бы на латиницу все перешли, а ещё лучше на кириллицу... :D |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |