| Другое > Разное |
| Как и когда, ты придумал свой ник |
| << < (22/31) > >> |
| p_star:
пэ_стар, а не пи_стар. Чисто русское произношение. |
| conk:
Мой ник прост conk и произноситься как конк а произошел от главного персонажа из игры на нинтендо 64 conker bad fur day |
| Derweer:
А у меня все в подписи сказано! |
| .flint:
--- Цитата ---Для тех кто не знает английский:Taven,произноситься как "Тэйвен",нежели Тавен. --- Конец цитаты --- А разве по правилам английского языка "Тэйвен" — это не Tavene? |
| Blackened:
Трауэрбрингер |
| paul_met:
..Читайте как "Паул _мэт"..(без всяких правил):) |
| Maelstrom:
--- Цитата ---А разве по правилам английского языка "Тэйвен" — это не Tavene? --- Конец цитаты --- Нет, не так. |
| Lee Pai-Long:
У моего ника я видел столько вариантов написания, что пухла голова =) Но я выбрал тот, что употребляют америкосы (всё-таки на английском многие базарят =)). Читается как Ли Пай-Лон |
| Гамбитыч:
Ну, у мну прозрачно ясно - Гамбитыч. Только ни в коем случае не Гумберточ, капиш?)) |
| Lando:
Lando читается как Лендо! А не как Ландо ( многие считают, что как пишется, так и произноситься :)) Проверочное слово Лендо Карлиссиан. кто в теме, тот поймет :) |
| MC ZORD:
... произношу свой ник как ЭМ СИ ЗОРД, Mc некторые произносили из моих друзей, как Мак или мс (как MS микрософтовский). ЭМ СИ позаимствовал у дедка, ЭМ СИ Вспышкина лет 5 назад, когда моден его стиль был, а ЗОРД не от робота, который у меня в аве из Пауэр Рейнджерс (в сериале они назывались МегаЗорд), а из мультика Пинки и Брейн, тоже где-то лет 5 назад, Пинки (про мышь, не про Пинки) называл такие слова, как Бряк, Трос, Зорд, Нарф и т.д. Ну, вот приелось словечко, теперь в нике моём. |
| Player00:
Раз и история ников пошла. Ник я просто от балды взял, перове чего в голову пришло - Имя Сектора с МК3. Но чтоб совсем на него похожим не быть - букву заменил. Брал от балды, потому что задерживаться здесь не хотел, а просто пару вопросов задать. Но так получилось, что уже полгода тут, даже больше. |
| MC ZORD:
Septor, я так и думал! Taven, а как переводится твой ник (если, конечно, есть такое англ слово)? Антон Макарский, после того, как поменял свой ник, стало всё сразу ясно, откуда mat появился. Хорошее сокращение инициалов. --- Цитата: Taven ---Мне вот было интересно,что означает "Неон".Всмысле,неон,как лампа(не в прямом смысле,имею ввиду свячение),или же как "Не он",но только раздельно?) --- Конец цитаты --- Я думаю, не в обиду, что это либо из Матрицы Нео, только с добавленной буквой, чтобы не повторяться, или из фильма Ультрафиолет, вроде, про девушку-робота, работающую наёмником или что-то в этом роде... |
| Funny_Sektor:
Фанни_Сектор, всё легко и просто. |
| tr3m0r:
Трэмор - "трепет, дрожь". Назвался так как-то случайно, ещё года 3 назад, "сочность" слова понравилась. Потом вспомнил про существование "Трэмора" во вселенной героев комикса "SPAWN", но сним никак не связанно ;) Ныне иногда пишу tr3m0r. |
| Maelstrom:
А я свой ник из игры взял. Угадайте из какой :) (Нет, не правильно, не из одноимённой, она гораздо младше моего ника) |
| Gamefreak:
Gamefreak - Геймфрик - Игроманьяк. Известная компания-разработчик игр пишется GAME FREAK |
| Taven:
--- Цитата: MC ZORD ---Taven, а как переводится твой ник (если, конечно, есть такое англ слово)? --- Конец цитаты --- Не как. :) Это просто имя.Как Sasha. --- Цитата: Funny Sektor ---Фанни_Сектор, всё легко и просто. --- Конец цитаты --- Сектор Весельчак ^^ |
| aUruM:
--- Цитата: Maelstrom ---А я свой ник из игры взял. Угадайте из какой --- Конец цитаты --- Подозреваю, что из Final Fantasy. |
| Maelstrom:
--- Цитата ---Подозреваю, что из Final Fantasy. --- Конец цитаты --- Неа. Pirates of Dark Water. Там корабль так назывался. Мне слово понравилось, я перевод посмотрел, и взял себе такой ник :) |
| Навигация |
| Главная страница сообщений |
| Следующая страница |
| Предыдущая страница |