Игры > Игры на портативных устройствах
[PSP] Crisis Core: Final Fantasy 7
(1/3) > >>
GeD:
Хотелось бы услышать отзывы об этой свежеиспеченой игрушке. А так же секретами прохождения труднопонятных мест для рядового русскоговорящего человека.
Webman:
Дак она сейчас только на японском по моему. Так что рановато о ней писать. Там разве что графику заценить можно пока что.
Stars:
Так точно. Жду не дождусь английской версии. Графику видел, и она просто потрясает.
Webman:
Да, ждать придется долго еще. Релиз USA версии намечен на март 2008.
Mortal Hero:
Расскажите что за игра, может ссылки какие то. :) Римейк седьмой части? Или просто игра - пролог, или эпилог?
GeD:
Mortal Hero,
Это предыстория седьмой части. Там главный герой - Зак.
Я просто хотел бы услышать отзывы по боевой системе например, мож кто разобрался как она устроена, или например с трудно понятными местами разобраться, я вот например как только стал солдатом первого класса не знаю чего делать, может кто подскажет?
Webman:
Если кто надумал поиграть вот ссылка на переводы меню - Жми меня (английский)
Антон Макарский:
может немного не в тему, но из-за выхода Crisis Core: Final Fantasy 7, у меня появилось большое желание купить PSP... а насчёт выхода игры на западе, это жестоко..
Webman:
Некоторые и на японском умудряются проходить. Есть тематические форумы на которых пишут сюжет на русском, чтобы просто в курсе быть.
Joker:
Велика наука - проходить jRPG, не зная японский. Только что сюжет не поймешь, а вот до титров добраться вполне реально. Ибо прошёл одну jRPG - считай прошёл все.
Аким:
Насколько я понял из видео-роликов это action RPG, а не классическая jRPG...т.ч. в какой-то мере, есть смысл проходить и японку, по крайней мере, для фанов Финалки...
Остальным лучше дождаться амер./евр. версии...
Антон Макарский:
да, эта игра вроде Dirge of Cerberus, но герои вооружены мечами..
Doctor Venkman:
Бугог, почитал, аж смешно.....Уже на английский почти все перевели фанаты(в виде скрин шотов и подписей), так что вперед искать сайты, а не писать тут, типа:

--- Цитата: Webman ---Дак она сейчас только на японском по моему. Так что рановато о ней писать. Там разве что графику заценить можно пока что.
--- Конец цитаты ---
Антон Макарский:
Doctor Venkman, люди ждут официального издания на западе.. а вот любительские переводы вполне скрасят ожидание..
NIK:
Сегодня начал играть в Американскую версию.Игра просто поражает (для меня как наркотик))),хоть что то потеснило God of War. :)
Sasuke_x:
NIK,Да меня эта игра мучает уже полгода, фактически PSP то купил ради неё (ну+еще Burnout и т.д.), но в основном ради неё :)
поэтому скинте плиз ссылку на Американскую версию :)
NIK:
я бы скинул,но я качал из своей сетки.

Добавлено позже:
http://www.psp-club.ru/games/Crisis_Core_Final_Fantasy_VII/ во-нашёл

Добавлено позже:
это инетная =)
Sasuke_x:
NIK, спасибо, попробую скачать оттуда а не то со своей сетки скачал и образ глючит особенно на роликах зависает! :)
pedro:
Только что достал на английском.. теперь гамать :)
Grendaizer:
Вообще игра понравилась, только опять же не понравилось, что почти все персонажи сделаны не в оригинале, а взяты с Advent Children...+ костюмы изменены.
Кто-нибудь согласится со мной, что в концовке они наврали, а? В оригинальном варианте Зака намертво пристреливают, после чего Клауд забирает меч у уже мертвого Зака, в отличие от CC, где Зак сам передаёт ему меч да ещё что-то советует. Ещё вспомнил! В фф7 Сефирот в реакторе протыкает Клауда в плечо, ну а тут в грудь(совсем как в ласт ордер, только там ещё Сефирот
почему-то сам спрыгнул, хотя его Клауд туда скинул!).

P.S. Хватит врать, дорогие японцы, зачем вы это делаете!!!?(Это риторический вопрос, так как врятли они на него ответят).
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница

Перейти к полной версии