Игры > Игры на консолях 5-6 поколений
[PS] Parasite Eve 2
<< < (3/4) > >>
Rockman Z:
Я сейчас как раз в драйфилде и остановился.Хожу с винтовкой М4А1.Патроны к корова языком слизывает.Не знаю думаю купить дробовик, может с ним хотя бы попрет?
Я открыл способность восстанавливать здоровье с помощью МP.А этих толи собак с человеческими лицами, толи чо ли я огнем вырезаю.
Тия:
Мне они больше лошадей напоминают, своими звуками, строением тела и копытами. Умиляет их тупость, когда они промахиваются и врезаются в стену :lol: Во второй части много забавных монстров, когда попала в убежище после двух тяжелых боев, все казалось таким незнакомым, пугающим...  вдруг водоплавающий чудик высовывает голову и многозначительно произносит: "Уууу!" Всю атмосферу сбил, гад XD

Дробовик "PA3"? На личное усмотрение, картечь неплохо действует на скорпионов и комаров-переростков, зацепляет сразу нескольких врагов, однако оружие не ахти, всего три патрона помещается, перезаряжать замучаешься... Если есть черная карта из Акрополиса, то позднее в убежище найдешь SP12, он более тяжелый и медленный, зато магазин больше, предпочитаю его.
Оператор:
Вторая больше нравится, никак руки не дойдут пройти на всех сложностях, протом что только достал нормальную английскую версию без глюков (в русской не мог взять черную карту, зависало). Очень понравился город Dryfield, атмосфера и музыка прикольная там:)
В начале второгао диска прикольно коней мочить, когда стоиш возле обрыва, стрельнул в него, а он разбегается и в обрыв летит :lol:. Но если не успееш увернуться, то улетишь сам :lol:
Еще меня прикалывает пистолет с фонариком P229, который дают за гигантского коня, фонарик действует на бабочек, кроликов, гусениц, и прочих всякоразличных врагов :)
gepar:
Вопрос на засыпку: какой перевод первой и второй части лучше? У меня сейчас есть от парадокса но я играть и не начинал ещё, хочу поиграть с норм. переводом.
goukiX:
у мя есть такая версия,если найдёш её в сети,качай,обалденный перевод


gepar:
goukiX,ок, но оно может и у парадокса ничего. Может кто сравнивал?
goukiX:
Что касается второй части,у мя перевод от RGR,корочи в игре ничего неперевидено,один только плюс,на диске есть полное прохождение на русском
gepar:

--- Цитата: goukiX ---Что касается второй части,у мя перевод от RGR,корочи в игре ничего неперевидено,один только плюс,на диске есть полное прохождение на русском
--- Конец цитаты ---
А как этот плюс помогал при игре на psx? Она же не могла сворачивать игру и открывать txt файл в фоне.
goukiX:

--- Цитата: gepar от 15 Декабрь 2010, 20:13:06 ---А как этот плюс помогал при игре на psx? Она же не могла сворачивать игру и открывать txt файл в фоне.

--- Конец цитаты ---
РЕБУТОМ :D
Rikki-tikki-tavi:

--- Цитата: goukiX от 15 Декабрь 2010, 20:03:35 ---Что касается второй части,у мя перевод от RGR,корочи в игре ничего неперевидено,один только плюс,на диске есть полное прохождение на русском

--- Конец цитаты ---
Насколько я помню, переведены названия айтемов и оружия - оставлены без перевода диалоги и весь сюжет.
Я как раз такую проходил.
DruchaPucha:

--- Цитата: gepar от 15 Декабрь 2010, 20:01:07 ---goukiX,ок, но оно может и у парадокса ничего. Может кто сравнивал?

--- Конец цитаты ---
Качественный перевод PE был всего один (видел только две русские версии PE, второй перевод от Кудос), его выпустили Орион, позже его издали Paradox, малость поправив.
gepar:
Прошёл первую часть, такая лёгкая. Я всё ждал крепких монстров, а они так и не появились, хотя так игра интересная. Вторая часть у меня в переводе от кюдоса, вот уж где гадостный перевод. В каком переводе посоветуете вторую проходить?
wasilisk78:
Вторая часть просто великолепна. Эту игру я прошёл больше всего раз на PSone. Даже больше чем RE1. Открыл всё оружие (включая энергетическую пушку, сметающую всё на своём пути).  ^_^
Player00:
Кинцо, кстати тоже довольно ничего
wasilisk78:
Всё никак не посмотрю. Хотя оно у меня имеется в наличие. Правда с игрой, насколько я знаю, не особо пересекается. Да и появилось, оно, вроде, раньше.

Сама идея, была взята, из фантастического романа.
Player00:

--- Цитата: wasilisk78 ---Сама идея, была взята, из фантастического романа.
--- Конец цитаты ---
Игра - продолжение романа. Его события в игре упомянаются
фильм его экранизация.
GeD:
Мне лично понравилась вторая больше, ибо первая какая-то лёгкая и ,немного, сумбурная по жанру. А так как я большой поклонник резидента, то вторая для меня прям мечтой ыла помеси хорора и рпг, было даже стрёмно в паре мест) Ну и конечно графические изыски второй части долго не выходили из моего сознания.
Третья же часть опять в другую степь полезла, но пока нравится)
gepar:
Третья жаль пока только на японском, невозможно ничего разобрать, так что я жду на английском.
Ctrannik:

--- Цитата: Septor от 07 Январь 2011, 02:39:05 ---Игра - продолжение романа. Его события в игре упомянаются фильм его экранизация.
--- Конец цитаты ---

Фильм полное ...в общем плохой и ничего общего с игрой не имеет. Насчет продолжения романа, то это про первую часть, рассказ Маэды это как раз то что происходило в книге - предыстория и нам её довольно подробно пересказывают...
 
Обе игры супер, вторую проходил на всех уровнях сложности и не раз. Кстати после прохождения играть в реплей моде не интересно.
(Если кому надо могу сейв скинуть, игра пройдена 12 раз, последнее прохождение было на уровне сложности Nightmare mode, денег куча, но осталось пройти еще один раз для открытия всех бонусов)

Народ а подскажите где можно найти описание монстров первой части, очень надо!!!
Вот смотрите:
Level 10 - Arachnid
Level 20 - Alligators
Level 30 - Centipede
Level 40 - Triceratops
Level 50 - Cockroach
Level 60 - Crab
Level 70 - Queen Bee/Workers
Level 77 - Maya (The Original Eve)

Откуда это взято? в игре никакого описания нет
Rikki-tikki-tavi:

--- Цитата: Ctrannik от 10 Март 2011, 23:46:22 ---
Народ а подскажите где можно найти описание монстров первой части, очень надо!!!

--- Конец цитаты ---
Выбирай. :)
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница

Перейти к полной версии