Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - RedArcher

Страницы: Назад 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 Далее
121
РедАрчер,я вот тут покавырялся и могу сказать так, у меня с анимацией моргания все в порядке) как уже было сказано заранее нужно юзать индексированные цвета) все что для этого нужно это при экспорте портрета засовывать его в свежий(ну у мя СП3) Фотожоп,а там уже все по человечески в соответствии с цветами правишь) или ваще напрочь перерисовываешь) а то что цветов иногда нехватает это обидно( вот тока что пытался всякими способами Боуи красные шары сделать) а не выходит) подгружает максимум в обесцвеченом сером варианте и все( так что только програмно заложенные цвета понимает((( но есть идея что Хацкеры могли бы че нить придумать) взламав скрипты на политры...жаль что я в этом не бум-бум(
И вот есть такой вопрос,у меня 1 Спрайты оружия нельзя импортировать обратно в Ром? а то иконка экспорт горит а импорт нет((( хоть убейся,толку мне от спрайтов если я не могу их вернуть на место(
ПРосто у меня у самого задумка перелопатить все напрочь) аля Косметик Мод) + кое какие задумки) но согласитесь,будет глупо видеть на иконке ниипически шикарный(мб мб) Меч или Топор а в бою оно будет выглядеть как...ну как Тренеровочный аналог) гг)
а и ещё 1 вопрос) можно ли добавлять в игру новые предметы? потому как у мну не получаецо...

Не у тебя одного задумка такая ^_^. А с портретами я так и не понял, что там, т.к. пытался импортировать в игру портрет "собственного производства", так сказать, и анимация моргания глазами и разговора у меня просто не "воспроизводилась", на ее месте были прозрачные пропарки... Хотя сохранял я все в таком цвете, который эмулятор вроде должен "понять"... Сам портрет у меня импортировался нормально, а вот анимация ни в какую. Скорее всего дело в том, что редактор портретов тоже недоработан пока, как и много чего остального.

А насчет спрайтов оружия такое дело - их можно "вынуть" из РОМа, но нельзя обратно вставить. Просто это тоже еще не доработано толком.

И кстати, на http://www.shiningforcecentral.com/ проскальзывала такая инфа, что создатель Каравана вообще вознамерился его превратить не в редактор, а в своеобразный движок для создания Shining игр. Задумка, откровенно скажу, классная, и остается лишь надеяться на то, что BigNailCow (автору редактора) все удастся.

122
Melkorn, надеюсь, ты не русскую версию в Караване запустить-то пытаешься? Нужна английская и только, русскую, как ты Каравану не пытайся подсунуть, ее он не увидит, т.к. прога разрабатывалась для редактирования РОМа английской версии.

123
В PSX версии МК2 произношение имен по умолчанию отключено, включается в опциях.

124
Мне тоже саундтрек 3 части практически не нравится (исключение - мелодии 11 и 21). А вот в первых двух композиции куда приятнее на слух (особенно в первой).

125
Ну сложность СОР 3 в принципе заключается в основном в том, что некоторые атаки противников тебе чуть ли не полжизни сразу сносят, хотя в оригинале они не способны отнять даже четверти, например тот же подкат панков - в оригинале он отнимает буквально 3-4 деления энергии (точно не скажу, не замерял :lol:), в американской же версии они этим подкатом сносят больше четверти жизни. И так практически со всем вражескими атаками - то, что в оригинале было, скажем так, усредненным по наносимому тебе урону, в американке стало просто невыносимым, из-за чего порой всю охоту играть отбивает.

126
Это объясняется тем, что в японском языке нет звука "л", он заменяется на "р"

Дело не в том. В разных версиях 3 части этих противников зовут по-разному, вот и все. И различия в языках тут ни при чем.

А вообще меня удивляет, почему над 3 частью так жутко поиздевались... ну Эша убрали - фиг с ним, мне и самому этот персонаж не очень-то нравится, но вот зачем было менять практически ВСЕ имена противников (исключение - пара боссов) и так сильно увеличивать сложность? Да еще и сюжет переиначили, и озвучку поменяли... И вот из-за всех этих отличий я предпочитаю играть в оригинал - там и озвучка получше, и полегче она будет немного (хотя на более высокой сложности тоже не сахар, но все же полегче СОР 3). А после того, как фанаты перевели оригинал на английский, лучше вообще играть в него, а про существование американской версии забыть совсем - она, на мой взгляд, не заслуживает названия Streets Of Rage.

127
Разве в американской 2 части самых слабых врагов зовут Garcia? Сколько ни играл, что там было Galsia, что там... а вот в 3 части действительно - в японской Galsia, а в американской Garcia.

128
В третьей.

129
Скажу одно - пора бы, да ;).

Только вот насчет портретов, как я написал выше - заменить-то их можно, только вот анимация моргания глазами и разговора не отображается как нужно (а точнее, не отображается вообще)...  Или это пока сама версия не позволяет этого делать, либо я с неправильным ромом игры работаю. А может быть и просто делаю что-то не так - у меня не было достаточно много времени, чтоб разобраться с редактором как следует.

130
Хм... что-то никогда такой сноски не видел, хотя версии Каравана у меня две - 0.5 и 0.6. Где она находится?

131
Есть еще другой редактор, Caravan, в котором упор идет на то, чтоб заменять в игре можно было ВСЕ, что только возможно - спрайты, положение оружия, тайлы, карты... короче говоря, чтоб можно было ВСЮ игру перелопатить так, как хочется. В данный момент последняя версия 0.6, но возможности по-прежнему очень малы, хотя изменения сделаны уже довольно значительные, и одно из них - возможность полностью редактировать битвы и "мировые" спрайты героев и NPC.

В данный момент возможности такие:
1. Изменение портретов (но анимация разговора и моргания глазами недоступна).
2. Полное редактирование спрайтов на "карте мира".
3. Редактирование карт (возможны баги, т.к. режим недоработан).
4. Изменение спрайтов (недоработано).
5. Изменение задних планов.
6. Изменение шрифта и диалогов.
7. Изменение рисунков магий, оружия и вещей.
8. Полное редактирование сражений.

Это все, что помню.

Скачать последнюю версию редактора можно здесь - http://www.box.net/shared/fi69z8nnaz

Кстати, буду благодарен, если мне кто-нибудь объяснит, как правильно сохранять рисунки в 16 цветах, т.к. насколько я помню, в Караване уже можно менять палитру спрайтов, но сколько я ни пытался, при импорте измененных спрайтов практически у всех из них, кроме одного, искажается палитра, хотя цвета были взяты с оригинальных спрайтов ШФ2 и по идее редактор должен их распознать. Помогите советом, если кто может :).

132
А почему бы и нет? Вполне могут найтись люди, которые займутся созданием 16-битного варианта последнего Гайдена. Только на это столько времени уйдет... <_<

133
А, ну точно... Извини, ошибся ^_^. Вот как раз-таки про Палаш (Halberd) я речь и вел. Сам уже давно в 1 часть не играл, вот и перепутал  :).

134
RedArcher, с этого поподробнее, например.
 У монахинь там тока перчатки и вигор баллы, для них я один предмет сделал-он известен как железный шар-оружие Камилы. ;)
Ну...  насчет оружия вот: например, мне давно хотелось, чтоб Боуи можно было применять Force Sword, как Freeze 3, скажем, да и вообще вернуть мечу название Разрушитель Хаоса (Chaos Breaker), т.к. Force Sword мне не нравится - слишком уж тупое название какое-то. А то у него и так боевая магия всего одна, да и той толком не воспользуешься - раз кастанул и МП нету.
Или скажем, чтоб ту же Валькирию (в варианте Шедевра Палаш) можно было применить как Bolt 2, а не как Attack.

135
Roket, а как тебе идея некоторые предметы поменять на оружие, скажем, для монахинь? А то для них его слишком уж мало... Или же, например, просто добавить какому-нибудь оружию новые свойства, типа той же возможности использовать его как магию.

Вообще у меня идей было много - например изменить магические свойства оружия на те, которые были в 1 части, вернуть некоторым магиям и оружию старые названия и т.п. Если хочешь, пиши в ЛС или в асю на номер 575130287, может чего нового придумаем ^_^. А то стандартная ШФ 2 уже поднадоела, хочется чего-нибудь другого.

136
Кстати, возвращаясь к теме об ошибках перевода... Американцы неверно перевели название этого самого "Права на надежду", о котором ты упомянул, Roket. Это сразу заметно по иконке самой вещи. Выглядит она как свет, пробивающийся сквозь тучи. И называется эта вещь в оригинале не Right, а Light Of Hope (Свет Надежды). А перевод этой вещи как Right Of Hope - обычная ошибка перевода американцев вследствие того, что в японском языке звука L как такового нет, его заменяет звук R.

137
По инфе с Gamefaqs сундуки в битвах, в "англоязычных" версиях открыть не удастся, так как "поиск" в битвах "затёрли" (хз почему). В сундуке в храме Митулы лежит Life ring, а в битве с "призмовыми цветками" - что-то в духе healing rain, только для маны.

Насколько я помню, из-за убранной возможности открывания сундуков в бою в английской версии не удастся взять такие вещи:
1. Power Water в бою за Wooden Panel.
2. Healing Water в битве с Таросом.
3. Shining Ball в битве у храма Митулы.
4. Life Ring и Right of Hope в секретной битве в деревне эльфов.
5. Valkyrie в битве с призмоцветами.

Но если первые 3 хоть после битвы взять можно, то вот насчет тех, что в секретной битве запрятаны, весьма обидно.

Кстати, о последнем я вообще не знал до недавнего времени, и лишь полностью осмотрев карту, я таки обнаружил, где стоит сундук с этим копьем.

138
Японская версия полна сюрпризов :D

Та да ^_^... Японцы, наверно, хорошенько покурили перед созданием игры, вот и попадаются нам в их версии такие вот глюки, от которых потом сидишь и сам офигеваешь :lol:.

139
Вспомнилась мне сейчас одна забавная вещица... помню, когда я один раз играл в японскую версию 2 части, в бою на мосту у меня случился такой глюк - короче, по Мэй стрельнул темный эльф и ее показатели по непонятной причине ТАК подскочили, что я офигел от увиденного, когда до нее дошел следующий ход. Глюк заключается в том, что Мэй теперь можно было назвать Супер Мэй, т.к. у нее было где-то 400 ХП (линейка жизни была синяя) и она выносила ЛЮБОГО противника (даже босса) с первого же выстрела 0_0. Правда, пройти игру с помощью такого глюка мне не удалось, т.к. меня жутко задолбал бой с Галамом и я вырубил приставку. Больше такого ни при одном прохождении игры не повторялось.

140
Не, ну чего уж так сразу :lol:. Если прошел уже черт знает скока раз, то че бы и не почитерить малехо? ^_^

Добавлено позже:
shiningforce, могу устроить, чтобы было три :)
А их только трех сделать и можно - один "крылатик" и так уже есть - Джаро ^_^.

141
Вот, почитал про Керну и вспомнил, что действительно есть недалеко от монастыря второй "Vigor ball", но у меня он был не использован - либо Карны не было, либо она уже была "промоутнута" (хоть и не использовалась :D).

Верно. Кстати, сам я про этот секрет узнал сравнительно недавно. Вот была радость, когда я узнал, что можно сделать так, чтоб в команде были все 3 целительницы в облике монахинь (это один из моих любимых классов, только отнюдь не из-за вида :lol:)... Хотя сам я частенько по привычке повышаю Сару как MMNK, а потом меняю ее на Шейлу, если Кэрны в команде нет - BOOST, как ни крути, магия к концу игры очень даже нужная.

142
Кстати, где-то я читал, что американцы при переводе ШФ 2 допустили маленькую ошибку (это не баг, а скорее просто маленькое упущение, но все же неприятное). Все же из вас наверно замечали, что в той битве, где должен присоединиться Джаро, его зовут Джар (JAR)? А все из-за того, что у них то ли места на имя не хватило, то ли кто-то забыл дописать последний символ (не помню точно) ;).

143
RedArcher
Да, Сара ещё в самом начале "вызывает подозрения" :lol: На месте ГГ я бы выбрал "боевую подругу" вместо принцессы - с ней пройдено немало трудных и опасных битв, а принцессу бы отдал Яхе, раз уж он так влюблён :)
Это точно :lol:. Да и вообще, жалко, что создатели не сделали вариант "альтернативной концовки" - я бы тоже предпочел остаться с Сарой, чем с этой принцессой, которая полезла куда не надо, а нам ее еще и спасать пришлось :lol:.

Насчет Кэрны - http://rpg-home.lunar-net.com/choose.htm - вот тут можно посмотреть, кто есть кто из персонажей всех частей ШФ.

Кстати, если кому интересно, вот список всех имен в американской и японской  версиях:

Bowie
Sarah
Chester - Huey
Jaha
Kazin
Slade - Jippo
Kiwi
Peter
May - Matilda
Gerhalt
Luke - Ludo
Rick - Mick
Elric - Polnaref
Eric - Elrick
Karna - Twiggy
Randolf - Dongo
Tyrin - Piper
Janet
Rohde - Lloyd
Higins
Taya - Linda
Skreech - Fielder
Frayja - Sharol
Jaro - Falcon
Gyan
Sheela
Zynk - Bacchus
Claude - Mad
Chaz - Onaya
Lemon

144
RedArcher Я его так назвал и получился "торт в квадрате" :lol: Представ себе перса "квадратный черепаховый торт" :lol: Я и главного никогда не называл Bowie - не имя, а собачья кличка какая-то :thumbdown:
Меня концовка прикалывает с любовными замутами ;) : Яха хотел "яхнуть" принцессу, но это привилегия ГГ, к которому неровно дышит Сара, в которую, в свою очередь, втюрился Казин - таких замутов ещё поискать :wow:  
:lol: shiningforce, согласен, сюжетные замуты в этой части весьма и весьма нефиговые... Хотя я с самого начала знал, что Сара влюблена в этого идиота Боуи... А концовка только еще больше убедила меня в этом.
А вот насчет имен... Да они у половины персонажей какие-то "не такие", а уж имя ГГ меня точно раздражает - тупое до жути.
Кстати, если кто не знал, в японской версии половину героев зовут абсолютно не так, как в английском варианте ;). Американцы же вечно так - не могут не процензурить что-то или не перековеркать на свой манер... Я когда узнал, что например ту же Мэй в японской версии зовут Матильда, сразу понял - опять американцам имена не понравились... Потом нашел весь список оригинальных имен и увидел, насколько же оригинал отличается от перевода. Половина имен в оригинале вообще ДРУГИЕ, и, на мой взгляд, героям они подходят куда больше.

Кста и еще такой прикол - помимо всех любовных замутов есть и еще один, на первый взгляд незаметный - к Джахе, насколько я смог понять из инглиша, "неровно дышит" Кэрна :lol:.

145
Ну вообще-то не Торт, а Киви, TORT - это класс персонажа, да и не динозавр он никакой, а черепашонок ;).

146
Попробуем...А то в одном прохождении говорилось что Лемон вообще незаменимый боец.
Ну не такой уж он незаменимый, но с тем, что боец он очень хороший, не могу не согласиться. У самого в прохождениях на реальной приставке никогда без него не обходилось - брал в команду всегда, даже если у меня в команде были хорошо прокаченные Рэндольф или тот же Джаха. Один сильный воин хорошо, а два еще лучше :lol:.

147
Да, этот глюк с невозможностью вооружить Лемона, помню, меня самого раздражал <_<. Теперь во 2-й Шайнинг Форс зарекся на Генсе играть, юзаю только Кегу :).

Кстати, а у кого какие впечатления о римейке Shining Force Gaiden-ов Shining Force CD? Лично мне эта часть очень нравится, но огорчает то, что ни в одном сценарии нельзя пошариться по карте мира и то, что в это издание почему-то не включили Shining Force Gaiden 3 - Final Conflict, а очень хотелось бы взглянуть на нее в 16-битном варианте. 

148
Кстати, я вот еще вспомнил, что в 1 части новые персонажи обычно присоединяются неповышенными... В принципе, это не так уж и мешает, но все равно как-то надоедает прокачивать их всех. Из-за этого я никогда не беру в команду таких персонажей как Блеу и Адам, т.к. для меня их прокачать просто не представляется возможным (ну Блеу может еще как-то можно, но вот Адама <_<)... И еще несколько обидно то, что в этой части нельзя повысить ни Мусаши, ни Хэнзо (Доминго я в расчет не беру, хотя его тоже повысить ни тут, ни там нельзя). Вспомните, какими классными персонажами их сделали в римейке (только вот найти их обоих мне удалось только лишь в прошлом прохождении игры :-\)... Хотя здесь они, конечно, тоже не самые плохие персонажи.

149
Кстати, ребят, а какие для вас битвы самые сложные в 1 части? У меня это, например, битвы против Глаза-Лазера и Кейна. Хотя битву с Глазом-Лазером, мне так кажется, больше можно назвать раздражающей, нежели сложной, т.к. там приходится долго выжидать, пока он прикончит всех противников, находящихся в его зоне поражения (ломиться напролом я не особо люблю).
 Также небольшие трудности вызывает сражение с Марионеткой, в часности из-за того, что этот босс имеет при себе Мороз аж 3 уровня, а уровень персонажей у меня (да и не только у меня, скорее всего ^_^) в данный момент не превышает 8 (а показатели сами знаете, как в 1 части увеличиваются - никогда не знаешь, сколько чего получит герой при повышении уровня).

150
самая главная кора во втором SF - не спешить делать персам промо - уровня до 35 их догнать, а потом грейдить, и экспа снова будет быстро копиться, при этом в отличие от первого SF характеристики не пострадают, даже наоборот. Пусть это трудно (особенно тяжко в бою с шахматами плюс поправка на то, что оружия не купишь - оно для промо-героев), но зато окупается сполна :)

Ну не, прям уж таки все оружие, которое начинает продаваться после посещения храма Тароса, для повышенных ;). Battle Axe и Power Spear подходят и неповышенным героям, а Боуи я вообще до повышения предпочитаю оставлять вооруженным Achilles Sword. Только я никогда не повышаю персонажей на таком высоком уровне - терпения не хватает. Максимальный уровень, до которого я привык всех прокачивать - 30. Этого мне вполне достаточно ^_^.

Добавлено позже:
И Кракен тоже. Бой с ним довольно напряженный выходит :)
Уууу... это да, Кракен тоже довольно-таки сложен, но все, как мне кажется, зависит от того, когда ты его поплывешь пинать)). Я обычно сначала достаю меч Ахиллеса, а потом уже плыву разбираться с этим "чудищем морским", и поэтому особых проблем в сражении с ним у меня не бывает :D.

Страницы: Назад 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 Далее